about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Als ich ihr aus dem Mantel half, waren ihre Bewegungen fahrig.
Cuando le ayudé a quitarse el abrigo sus movimientos fueron de inquietud.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Als Severo mit seinem künstlichen Bein die ersten Schritte gehen konnte und Niveas Bauch nicht mehr zu verstecken war, half er ihnen, sich in einem eigenen Haus einzurichten, und gab Severo Arbeit.
Cuando Severo pudo dar los primeros pasos con su pierna artificial y el vientre de Nívea fue indisimulable, los ayudó a instalarse en otra casa y le dio trabajo a Severo del Valle.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Es hilft bei der Ausbildung bzw. der Nachschulung der Labordiagnosesachverständigen, damit eine Harmonisierung der Diagnosetechniken in der gesamten Gemeinschaft erreicht wird.
Facilitar la información o la puesta al día de los expertos en diagnóstico de laboratorio con vistas a la armonización de las técnicas de diagnóstico en el conjunto de la Comunidad.
die Sprachen, in denen während einer Notsituation oder einer Übung Durchsagen erfolgen können, um den Passagieren Rettungshinweise zu geben und es den Besatzungsmitgliedern zu erleichtern, den Passagieren zu helfen.
las lenguas en las que podrán difundirse las llamadas de emergencia durante una emergencia o simulacro para proporcionar orientación vital a los viajeros y facilitar a los miembros de la tripulación la asistencia a los pasajeros;
Es hilft bei der Ausbildung oder der Nachschulung der Labordiagnosesachverständigen, damit eine Harmonisierung der Diagnosetechniken in der gesamten Gemeinschaft erreicht wird.
facilitar la formación o la reconversión profesional de los expertos en diagnósticos de laboratorio con vistas a la armonización de las técnicas de diagnóstico en toda la Comunidad;
»Sie stören durchaus nicht, junger Mann, aber helfen können Sie Lynn nicht, sie muß ihre Arbeit alleine machen.
-No molesta en absoluto, joven, pero no puede ayudar a Lynn, tiene que hacer su trabajo sola.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
»Der arme Junge, und Sie wollen ihm helfen.
– El pobre muchacho, y usted quiere ayudarle.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sie helfen bei der regionalen Auswahl und Überprüfung.
colaborar en las selecciones y revisiones de los proyectos a nivel regional;
Wenn wir Sergej irgendwie helfen können …
– Si podemos ayudar de algún modo a Sergej…
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Als ich dich beauftragt hatte, die Wahrheit rauszufinden, dachte ich, sie würde mir helfen.
Cuando te encargué que descubrieras la verdad, pensé que me ayudaría.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
»Du solltest Anwalt werden, damit du mir helfen kannst, meine Feinde nach allen Regeln des Gesetzes zu vernichten«, riet ihm an diesem Tag Paulina zwischen zwei Happen Blätterteiggebäck mit Karamelfüllung.
-Debieras hacerte abogado, para que me ayudes a demoler a mis enemigos con todas las de la ley -le aconsejó ese día Paulina, entre dos mordiscos de pastel de hojaldre con dulce de leche.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Diese Richtwerte sollen den Erzeugern dabei helfen, sich ein Urteil über die ordnungsgemäße Arbeit ihres Betriebes zu bilden und das System und das Verfahren der Eigenkontrolle ihrer Produktion zu praktizieren.
Dichas líneas directrices deben ayudar a los productores a juzgar el buen funcionamiento de su establecimiento y a aplicar el sistema y el procedimiento de autocontrol de su producción.
Die Kommission entscheidet innerhalb von zwei Monaten und verpflichtet die Behörde gegebenenfalls, ihre Entscheidung aufzuheben oder der Unterlassung innerhalb einer festgelegten Frist abzuhelfen.
La Comisión adoptará una decisión en el plazo de dos meses exigiendo, si procediera, a la Autoridad que, dentro de un plazo establecido, anule su decisión, o que actúe si se inhibió.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

helfen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich helfewir helfen
du hilfstihr helft
er/sie/es hilftsie helfen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geholfenwir haben geholfen
du hast geholfenihr habt geholfen
er/sie/es hat geholfensie haben geholfen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geholfenwir hatten geholfen
du hattest geholfenihr hattet geholfen
er/sie/es hatte geholfensie hatten geholfen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde helfenwir werden helfen
du wirst helfenihr werdet helfen
er/sie/es wird helfensie werden helfen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geholfenwir werden geholfen
du wirst geholfenihr werdet geholfen
er/sie/es wird geholfensie werden geholfen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich helfewir helfen
du helfestihr helfet
er/sie/es helfesie helfen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geholfenwir haben geholfen
du habest geholfenihr habet geholfen
er/sie/es habe geholfensie haben geholfen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde helfenwir werden helfen
du werdest helfenihr werdet helfen
er/sie/es werde helfensie werden helfen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geholfenwir werden geholfen
du werdest geholfenihr werdet geholfen
er/sie/es werde geholfensie werden geholfen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich half, hülfe, hälfewir halfen, hülfen, hälfen
du halfest, halfst, hülfest, hälfest, hälfstihr halft, hülfet, hälfet, hälft
er/sie/es half, hülfe, hälfesie halfen, hülfen, hälfen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde helfenwir würden helfen
du würdest helfenihr würdet helfen
er/sie/es würde helfensie würden helfen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geholfenwir hätten geholfen
du hättest geholfenihr hättet geholfen
er/sie/es hätte geholfensie hätten geholfen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geholfenwir würden geholfen
du würdest geholfenihr würdet geholfen
er/sie/es würde geholfensie würden geholfen
Imperativhilf
Partizip I (Präsens)helfend
Partizip II (Perfekt)geholfen