Примеры из текстов
Als die Verwandten und Freunde kamen - in Trauer, das Taschentuch in der Hand -, waren sie empört, wo hätte man wohl je eine Totenwache im hellsten Sonnenlicht, mit Hochzeitsblumen und ohne Tränen gesehen!Cuando llegaron los parientes y amigos -de luto y pañuelo en mano- se escandalizaron, pues nunca habían visto un velatorio a rayo de sol, con flores de boda y sin lágrimas.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
glatte, feste und undurchlässige Wände, die bis zu einer Höhe von mindestens zwei Metern und in Kühl - bzw . Lagerräumen mindestens bis in Lagerungshöhe mit einem hellen, abwaschfesten Belag oder Anstrich versehen sind .paredes lisas, resistentes e impermeables, recubiertas de un revestimiento lavable y claro hasta una altura de por lo menos dos metros y hasta la altura del almacenamiento en los locales de refrigeración y almacenamiento.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
glatte Wände, die bis zu einer Höhe von mindestens 3 m oder bis zur Decke mit einem hellen, abwaschfesten Belag oder Anstrich versehen und deren Ecken und Kanten abgerundet sind;paredes lisas, revestidas o pintadas con un material lavable y de color claro hasta una altura mínima de 3 metros o hasta el techo; las uniones que formen las paredes entre sí y con el suelo y el techo serán cóncavas, sin ángulos ni aristas vivas,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Auf dem Gelände der rcw waren viele Gebäude hell erleuchtet, fackelten hohe Rohre bunte Feuer ab, warfen Peitschenlampen grelles Licht.En el recinto de la RCW había muchos edificios intensamente iluminados, tubos elevados lanzaban como antorchas un fuego multicolor y había focos que arrojaban una luz deslumbrante al ritmo de latigazos.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Den Schuppen, ursprünglich für Hühner und Kaninchen gedacht, hat Nägelsbach zu seinem Atelier gemacht mit großem Fenster und hellen Lampen.El cobertizo, inicialmente pensado para gallinas y conejos, Nägelsbach lo había convertido en su estudio, con una gran ventana y lámparas claras.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
(Der Abstand zwischen dem dunklen Punkt und dem hellen Punkt im Mittelpunkt des Polarkoordinatensystems gibt die optische Abweichung wieder.)(La distancia entre el punto negro y el punto luminoso del centro del sistema de coordenadas polares representa la desviación óptica.)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
glatten Wänden, die bis zu einer Höhe von mindestens 2 m mit einem hellen, abwaschfesten Belag oder Anstrich versehen sind.de paredes lisas revocadas hasta una altura mínima de 2 m , con un revestimiento o una pintura lavable y clara .http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
glatte Wände, die bis zu einer Höhe von mindestens 2 in mit einem hellen, abwaschfesten Belag oder Anstrich versehen und deren Ecken und Kanten abgerundet sind;paredes lisas recubiertas, hasta una altura de al menos 2 metros, de un revestimiento o de una pintura lavable y clara, y con ángulos y esquinas redondeados ;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Abbildung 3:Diagramm der Farbigkeit für helle und ziegelfarbige RotweineFigura 3Diagrama de cromaticidad para los vinos tintos limpios y los vinos tintos de tela de cebollahttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Es war hell und sternenklar.La noche era clara y estrellada.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Labors sind in dem hellen Gebäude mit den großen Fenstern.«Los laboratorios están en el edificio claro de grandes ventanas.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
GLATTEN WÄNDEN , DIE BIS ZU EINER HÖHE VON MINDESTENS 2 M MIT EINEM HELLEN , ABWASCHFESTEN BELAG ODER ANSTRICH VERSEHEN SIND ;de paredes lisas revestidas o pintadas con una pintura lavable y clara hasta una altura de dos metros como mínimo ;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Pruefung besteht darin, nachzupruefen, ob die durch Wärme verursachte senkrechte Verschiebung der Hell-Dunkelgrenze eines Abblendlichts einen vorgeschriebenen Wert nicht ueberschreitet .Se trata de comprobar que el desplazamiento vertical de la línea de corte de una luz de cruce encendida debido al calor no sobrepase un valor prescrito.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
hell
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heller | helle | heller |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | hellen | hellen | hellen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | helle | helle |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | heller | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | helle | helle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helles | helle | helles |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | helles | helle | helles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | hellen | hellen |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | hellen | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | hellen | hellen |
Komparativ | *heller |
Superlativ | *hellst, *hellste |
helle
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heller | helle | heller |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | hellen | hellen | hellen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | helle | helle |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | heller | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | helle | helle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helles | helle | helles |
Genitiv | hellen | hellen | hellen |
Dativ | hellem | hellen | hellen |
Akkusativ | helles | helle | helles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | helle | hellen | hellen |
Genitiv | heller | hellen | hellen |
Dativ | hellen | hellen | hellen |
Akkusativ | helle | hellen | hellen |
Komparativ | heller |
Superlativ | hellst, hellste |