about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

reisen keine irreführenden Angaben enthalten und daß dem Verbraucher in den ihm zur Verfügung gestellten Reiseprospekten klare und genaue Informationen erteilt werden.
respectivamente organiza y vende, la información facilitada no sea engañosa y los folletos puestos a disposición del consumidor contengan una información clara y precisa;
Ich trank, aber die Früchte lehnte ich höflich ab - vielleicht weil sie mich zu sehr anheimelten -, und rief dadurch endlich eine klare Reaktion auf dem Gesicht der Schwägerin hervor, Bedauern.
Bebí, pero las frutas las dejé cortésmente de lado ‑tal vez porque me resultaban demasiado familiares- y al momento este hecho provocó lamentablemente una perceptible reacción en el rostro de la cuñada.
Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De Marrakesh
Las Voces De Marrakesh
Canetti, Elias
© Elias Canetti, London, 1967
© Carl Hanser Verlag, München, 1970
© PRE-TEXTOS, 1996
Die Stimmen von Marrakesch
Canetti, Elias
© 1967 Elias Canetti, London
© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
Für diese regionale Klassifikation sollte nun ein Rechtsrahmen geschaffen und es sollten klare Vorschriften für ihre künftigen Änderungen festgelegt werden.
Ahora resulta adecuado fijar esta clasificación regional en un marco jurídico e instaurar normas claras para las futuras modificaciones de la clasificación.
Bevor die Regelung anläuft, sind Standardantragsformulare anzufertigen, die klare Anweisungen für das Ausfuellen des Formulars sowie die Förderbedingungen enthalten.
Previamente al lanzamiento del Programa, se elaborarán impresos de solicitud normalizados que incluirán instrucciones claras para su cumplimentación e información sobre las condiciones que deben reunirse para acogerse a la ayuda.
Zwischen der Finanzierung der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Unterstützung im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisationen ist eine klare Trennlinie zu ziehen.
Debe distinguirse claramente entre la financiación de la ayuda al desarrollo rural y la de la ayuda prevista en el ámbito de las organizaciones comunes de mercado.
die eine Gesamtheit von wirtschaftlich nicht zu trennenden Arbeiten bilden, die eine genaue technische Funktion erfüllen und klar ausgewiesene Ziele verfolgen,
un conjunto de trabajos económicamente indivisibles que ejerzan una función técnica precisa y que prevean objetivos claramente definidos,
In den nach Absatz 3 ausgestellten Ausfuhrgenehmigungen und Wiederausfuhrbescheinigungen ist klar anzugeben und zu begründen, dass und warum sie rückwirkend ausgestellt wurden.
Los permisos de exportación y certificados de reexportación expedidos con arreglo a lo establecido en el apartado 3 deberán indicar claramente que han sido expedidos retroactivamente y recoger los motivos de dicha expedición.
Das Licht wurde in klaren schrägen Strahlen durch die mächtigen Kuppeln der Bäume gefiltert, aber es gab hier auch kalte Bezirke, wo die Pumas kauerten und mich mit glühenden Augen beobachteten.
La luz se filtraba por la inmensa cúpula de los árboles en claros rayos tangenciales, pero había zonas glaciales donde se agazapaban los pumas, espiándome con sus ojos en llamas.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Die Lösung in den Absorbern muß klar bleiben.
La solución debe seguir clara en los tubos de burbujeo.
Solche Verpflichtungen dürfen jedoch nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung klar umrissener Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind;
Dichas obligaciones se impondrán exclusivamente en los casos en que resulten necesarias para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos y deberán ser proporcionadas y transparentes.
ob die Beziehungen und Schnittstellen zwischen den Qualitätssicherungssystemen klar dokumentiert sind und
de que las relaciones y las interfaces entre los sistemas de calidad estén claramente documentadas,
so gestaltet sein, dass der Werbecharakter der Mitteilung deutlich zum Ausdruck kommt und das Produkt klar als Arzneimittel dargestellt wird;
realizarse de manera tal que resulte evidente el carácter publicitario del mensaje y quede claramente especificado que el producto es un medicamento;
Auf den Internen Prüfer anzuwendende besondere Vorschriften werden von den Organen so festgelegt, dass seine völlige Unabhängigkeit gewährleistet und seine Verantwortlichkeit klar umrissen ist.
La institución fijará normas específicas aplicables al auditor interno con vistas a garantizar la plena independencia de su función y a establecer su responsabilidad.
Gemäß den Absätzen 1 und 2 verbreitete Informationen müssen klar, verständlich und zugänglich sein.
La información facilitada con arreglo a los apartados 1 y 2 será clara, comprensible y accesible.
Der Vorgang ist zufriedenstellend, wenn die Bariumhydroxidlösung im Absorber F2 klar bleibt.
La operación se realiza bien cuando la solución de hidróxido de bario del tubo de burbujeo F2 sigue claro.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

klar

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativklarerklareklarer
Genitivklarenklarenklaren
Dativklaremklarenklaren
Akkusativklarenklarenklaren
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativklareklareklare
Genitivklarerklarenklaren
Dativklarerklarenklaren
Akkusativklareklareklare
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativklaresklareklares
Genitivklarenklarenklaren
Dativklaremklarenklaren
Akkusativklaresklareklares
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativklareklarenklaren
Genitivklarerklarenklaren
Dativklarenklarenklaren
Akkusativklareklarenklaren
Komparativklarer
Superlativklarste

klaren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klarewir klaren
du klarstihr klart
er/sie/es klartsie klaren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klartewir klarten
du klartestihr klartet
er/sie/es klartesie klarten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklartwir haben geklart
du hast geklartihr habt geklart
er/sie/es hat geklartsie haben geklart
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklartwir hatten geklart
du hattest geklartihr hattet geklart
er/sie/es hatte geklartsie hatten geklart
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klarenwir werden klaren
du wirst klarenihr werdet klaren
er/sie/es wird klarensie werden klaren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklartwir werden geklart
du wirst geklartihr werdet geklart
er/sie/es wird geklartsie werden geklart
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klarewir klaren
du klarestihr klaret
er/sie/es klaresie klaren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklartwir haben geklart
du habest geklartihr habet geklart
er/sie/es habe geklartsie haben geklart
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klarenwir werden klaren
du werdest klarenihr werdet klaren
er/sie/es werde klarensie werden klaren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklartwir werden geklart
du werdest geklartihr werdet geklart
er/sie/es werde geklartsie werden geklart
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klartewir klarten
du klartestihr klartet
er/sie/es klartesie klarten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klarenwir würden klaren
du würdest klarenihr würdet klaren
er/sie/es würde klarensie würden klaren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklartwir hätten geklart
du hättest geklartihr hättet geklart
er/sie/es hätte geklartsie hätten geklart
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklartwir würden geklart
du würdest geklartihr würdet geklart
er/sie/es würde geklartsie würden geklart
Imperativklar, klare
Partizip I (Präsens)klarend
Partizip II (Perfekt)geklart

klaren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klarewir klaren
du klarstihr klart
er/sie/es klartsie klaren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klartewir klarten
du klartestihr klartet
er/sie/es klartesie klarten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklartwir haben geklart
du hast geklartihr habt geklart
er/sie/es hat geklartsie haben geklart
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklartwir hatten geklart
du hattest geklartihr hattet geklart
er/sie/es hatte geklartsie hatten geklart
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klarenwir werden klaren
du wirst klarenihr werdet klaren
er/sie/es wird klarensie werden klaren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklartwir werden geklart
du wirst geklartihr werdet geklart
er/sie/es wird geklartsie werden geklart
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klarewir klaren
du klarestihr klaret
er/sie/es klaresie klaren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklartwir haben geklart
du habest geklartihr habet geklart
er/sie/es habe geklartsie haben geklart
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klarenwir werden klaren
du werdest klarenihr werdet klaren
er/sie/es werde klarensie werden klaren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklartwir werden geklart
du werdest geklartihr werdet geklart
er/sie/es werde geklartsie werden geklart
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klartewir klarten
du klartestihr klartet
er/sie/es klartesie klarten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klarenwir würden klaren
du würdest klarenihr würdet klaren
er/sie/es würde klarensie würden klaren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklartwir hätten geklart
du hättest geklartihr hättet geklart
er/sie/es hätte geklartsie hätten geklart
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklartwir würden geklart
du würdest geklartihr würdet geklart
er/sie/es würde geklartsie würden geklart
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du wirst geklartihr werdet geklart
er/sie/es wird geklartsie werden geklart
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geklartwir wurden geklart
du wurdest geklartihr wurdet geklart
er/sie/es wurde geklartsie wurden geklart
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geklartwir sind geklart
du bist geklartihr seid geklart
er/sie/es ist geklartsie sind geklart
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geklartwir waren geklart
du warst geklartihr wart geklart
er/sie/es war geklartsie waren geklart
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du wirst geklartihr werdet geklart
er/sie/es wird geklartsie werden geklart
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du wirst geklartihr werdet geklart
er/sie/es wird geklartsie werden geklart
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du werdest geklartihr werdet geklart
er/sie/es werde geklartsie werden geklart
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geklartwir seien geklart
du seist geklartihr seiet geklart
er/sie/es sei geklartsie seien geklart
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du werdest geklartihr werdet geklart
er/sie/es werde geklartsie werden geklart
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geklartwir werden geklart
du werdest geklartihr werdet geklart
er/sie/es werde geklartsie werden geklart
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geklartwir würden geklart
du würdest geklartihr würdet geklart
er/sie/es würde geklartsie würden geklart
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geklartwir wären geklart
du wärst geklartihr wärt geklart
er/sie/es wäre geklartsie wären geklart
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geklartwir würden geklart
du würdest geklartihr würdet geklart
er/sie/es würde geklartsie würden geklart
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geklartwir würden geklart
du würdest geklartihr würdet geklart
er/sie/es würde geklartsie würden geklart
Imperativklar, klare
Partizip I (Präsens)klarend
Partizip II (Perfekt)geklart