about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

In Tür und Schaufenster des ehemaligen Tabakladens habe ich Rauchglas setzen lassen und darauf in schlichten goldenen Lettern:
En la puerta y el escaparate de lo que fue un estanco he hecho poner vidrio opaco y, encima, con letras doradas y sin adornos:
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
falls erforderlich Überprüfungen des Anbaus selbständiger technischer Einheiten durchzuführen oder durchführen zu lassen.
llevará a cabo o dispondrá que se lleven a cabo controles de la instalación de una unidad técnica independiente cuando así proceda.
Kochstellen ausschalten und weiter abkühlen lassen.
Apagar las zonas de cocción y dejarlas enfriar.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Den Niederschlag ausfällen lassen, bis keine Neubildung von Niederschlag mehr beobachtet werden kann.
Proseguir la precipitación hasta que ya no se observe formación de sedimento.
Ferner muß sich die normale Verfahrgeschwindigkeit der Maschine mit der Schrittgeschwindigkeit des Mitgaengers vereinbaren lassen.
Además, la velocidad normal de desplazamiento de la máquina deberá ser compatible con el paso del conductor.
Damit sich die Auswirkungen der Übergangsmaßnahmen auf ein Mindestmaß beschränken lassen und der Binnenmarkt in der Praxis funktionieren kann, ist die Harmonisierung auf eine lange Schutzdauer auszurichten.
que, para reducir al mínimo los efectos de las medidas transitorias y permitir el correcto funcionamiento del mercado interior, procede armonizar los períodos de protección sobre la base de períodos largos;
Die Emissionen lassen sich anhand der folgenden Gleichung berechnen:
Las emisiones pueden calcularse con arreglo a la ecuación siguiente:
Die Vertragsparteien verpflichten sich, alles zu tun, um gleichzeitig diesen Termin einzuhalten und kein Sicherheitsdefizit entstehen zu lassen.
Las Partes contratantes se comprometen a hacer cuanto esté en su mano para respetar dicho plazo simultáneamente y evitar cualquier falta de seguridad.
Einige Digitalkopierer lassen sich vor Ort durch Einbau von Zusatzeinrichtungen für Druck- oder Fax-Betrieb zu einem Mehrzweckgerät aufrüsten.
Algunas fotocopiadoras digitales pueden convertirse en el acto en equipos multifuncionales mediante la instalación de equipos adicionales que permiten la impresión o la realización de telecopias.
Ist der Weg- und/oder Geschwindigkeitsgeber so konstruiert, dass er nicht geöffnet werden kann, muss seine Bauweise dennoch jeden Versuch der physischen Manipulation leicht erkennen lassen (z. B. durch Sichtprüfung).
Si el sensor de movimiento no puede abrirse, deberá estar diseñado de manera que los intentos de manipulación física puedan detectarse con facilidad (por ejemplo, mediante inspección ocular).
Die Mitgliedstaaten lassen ein Biozid-Produkt nur dann zu, wenn
Los Estados miembros sólo autorizarán un biocida:
Hier hatte der Architekt, vielleicht um die Belle Etage repräsentativer und höher zu machen, statt der sonstigen zwölf Stufen vierzehn bauen lassen.
Aquí el arquitecto, quizá para hacer más representativo y elevado el piso principal, en lugar de los doce escalones del resto de la escalera había puesto catorce.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de Selb
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sie hatte nicht umsonst jede Nacht in dem Bett geschlafen, das sie aus Florenz hatte schicken lassen, um ihr die Stirn zu bieten, dieses Bett muß sie jedesmal an die Wut erinnert haben, die sie auf die unverschämte Geliebte ihres Mannes gehabt hatte.
No en vano había dormido cada noche en la cama teatral que encargó a Florencia para desafiarla, eso debe haberle recordado a cada rato la rabia que había sentido por la escandalosa querida de su marido.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Alle Betriebstüren müssen sich von innen und außen leicht öffnen lassen, wenn das Fahrzeug stillsteht (aber nicht unbedingt während der Fahrt).
Toda puerta de servicio debe poder abrirse fácilmente desde el interior y desde el exterior del vehículo cuando éste se halle parado (pero no necesariamente cuando el vehículo esté en movimiento).
Er würde sich allerdings auch nicht am Abend von Chenier überreden lassen, Amor und Psyche von Pelissier zu besorgen.
En todo caso, cuando más tarde bajara a la tienda no se dejaría convencer por Chènier para procurarse el "Amor y Psique" de Pèlissier.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un Asesino
El Perfume – Historia De Un Asesino
Suskind, Patrick
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

lass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlasserlasselasser
Genitivlassenlassenlassen
Dativlassemlassenlassen
Akkusativlassenlassenlassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativlasselasselasse
Genitivlasserlassenlassen
Dativlasserlassenlassen
Akkusativlasselasselasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlasseslasselasses
Genitivlassenlassenlassen
Dativlassemlassenlassen
Akkusativlasseslasselasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlasselassenlassen
Genitivlasserlassenlassen
Dativlassenlassenlassen
Akkusativlasselassenlassen
Komparativlasser
Superlativlassest, lasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlaßerlaßelaßer
Genitivlaßenlaßenlaßen
Dativlaßemlaßenlaßen
Akkusativlaßenlaßenlaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativlaßelaßelaße
Genitivlaßerlaßenlaßen
Dativlaßerlaßenlaßen
Akkusativlaßelaßelaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlaßeslaßelaßes
Genitivlaßenlaßenlaßen
Dativlaßemlaßenlaßen
Akkusativlaßeslaßelaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlaßelaßenlaßen
Genitivlaßerlaßenlaßen
Dativlaßenlaßenlaßen
Akkusativlaßelaßenlaßen
Komparativlaßer
Superlativlaßest, laßeste

lassen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich lassewir lassen
du lässtihr lasst, lasset
er/sie/es lässtsie lassen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich liesswir liessen
du liessestihr liesset, liesst
er/sie/es liesssie liessen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelassenwir haben gelassen
du hast gelassenihr habt gelassen
er/sie/es hat gelassensie haben gelassen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelassenwir hatten gelassen
du hattest gelassenihr hattet gelassen
er/sie/es hatte gelassensie hatten gelassen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde lassenwir werden lassen
du wirst lassenihr werdet lassen
er/sie/es wird lassensie werden lassen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du wirst gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es wird gelassensie werden gelassen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich lassewir lassen
du lassestihr lasset
er/sie/es lassesie lassen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelassenwir haben gelassen
du habest gelassenihr habet gelassen
er/sie/es habe gelassensie haben gelassen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde lassenwir werden lassen
du werdest lassenihr werdet lassen
er/sie/es werde lassensie werden lassen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du werdest gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es werde gelassensie werden gelassen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich liessewir liessen
du liessestihr liesset
er/sie/es liessesie liessen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde lassenwir würden lassen
du würdest lassenihr würdet lassen
er/sie/es würde lassensie würden lassen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelassenwir hätten gelassen
du hättest gelassenihr hättet gelassen
er/sie/es hätte gelassensie hätten gelassen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelassenwir würden gelassen
du würdest gelassenihr würdet gelassen
er/sie/es würde gelassensie würden gelassen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du wirst gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es wird gelassensie werden gelassen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelassenwir wurden gelassen
du wurdest gelassenihr wurdet gelassen
er/sie/es wurde gelassensie wurden gelassen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelassenwir sind gelassen
du bist gelassenihr seid gelassen
er/sie/es ist gelassensie sind gelassen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelassenwir waren gelassen
du warst gelassenihr wart gelassen
er/sie/es war gelassensie waren gelassen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du wirst gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es wird gelassensie werden gelassen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du wirst gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es wird gelassensie werden gelassen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du werdest gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es werde gelassensie werden gelassen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelassenwir seien gelassen
du seist gelassenihr seiet gelassen
er/sie/es sei gelassensie seien gelassen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du werdest gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es werde gelassensie werden gelassen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelassenwir werden gelassen
du werdest gelassenihr werdet gelassen
er/sie/es werde gelassensie werden gelassen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelassenwir würden gelassen
du würdest gelassenihr würdet gelassen
er/sie/es würde gelassensie würden gelassen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelassenwir wären gelassen
du wärst gelassenihr wärt gelassen
er/sie/es wäre gelassensie wären gelassen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelassenwir würden gelassen
du würdest gelassenihr würdet gelassen
er/sie/es würde gelassensie würden gelassen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelassenwir würden gelassen
du würdest gelassenihr würdet gelassen
er/sie/es würde gelassensie würden gelassen
Imperativlass, lasse
Partizip I (Präsens)lassend
Partizip II (Perfekt)gelassen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich laßewir laßen
du läßtihr laßt, laßet
er/sie/es läßtsie laßen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich ließwir ließen
du liessest, ließestihr ließet, ließt
er/sie/es ließsie ließen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelaßenwir haben gelaßen
du hast gelaßenihr habt gelaßen
er/sie/es hat gelaßensie haben gelaßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelaßenwir hatten gelaßen
du hattest gelaßenihr hattet gelaßen
er/sie/es hatte gelaßensie hatten gelaßen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde laßenwir werden laßen
du wirst laßenihr werdet laßen
er/sie/es wird laßensie werden laßen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du wirst gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es wird gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich laßewir laßen
du laßestihr laßet
er/sie/es laßesie laßen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelaßenwir haben gelaßen
du habest gelaßenihr habet gelaßen
er/sie/es habe gelaßensie haben gelaßen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde laßenwir werden laßen
du werdest laßenihr werdet laßen
er/sie/es werde laßensie werden laßen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du werdest gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es werde gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich ließewir ließen
du ließestihr ließet
er/sie/es ließesie ließen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde laßenwir würden laßen
du würdest laßenihr würdet laßen
er/sie/es würde laßensie würden laßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelaßenwir hätten gelaßen
du hättest gelaßenihr hättet gelaßen
er/sie/es hätte gelaßensie hätten gelaßen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelaßenwir würden gelaßen
du würdest gelaßenihr würdet gelaßen
er/sie/es würde gelaßensie würden gelaßen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du wirst gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es wird gelaßensie werden gelaßen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelaßenwir wurden gelaßen
du wurdest gelaßenihr wurdet gelaßen
er/sie/es wurde gelaßensie wurden gelaßen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelaßenwir sind gelaßen
du bist gelaßenihr seid gelaßen
er/sie/es ist gelaßensie sind gelaßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelaßenwir waren gelaßen
du warst gelaßenihr wart gelaßen
er/sie/es war gelaßensie waren gelaßen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du wirst gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es wird gelaßensie werden gelaßen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du wirst gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es wird gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du werdest gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es werde gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelaßenwir seien gelaßen
du seist gelaßenihr seiet gelaßen
er/sie/es sei gelaßensie seien gelaßen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du werdest gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es werde gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelaßenwir werden gelaßen
du werdest gelaßenihr werdet gelaßen
er/sie/es werde gelaßensie werden gelaßen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelaßenwir würden gelaßen
du würdest gelaßenihr würdet gelaßen
er/sie/es würde gelaßensie würden gelaßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelaßenwir wären gelaßen
du wärst gelassen, gelaßenihr wärt gelaßen
er/sie/es wäre gelaßensie wären gelaßen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelaßenwir würden gelaßen
du würdest gelaßenihr würdet gelaßen
er/sie/es würde gelaßensie würden gelaßen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelaßenwir würden gelaßen
du würdest gelaßenihr würdet gelaßen
er/sie/es würde gelaßensie würden gelaßen
Imperativlaß, laße
Partizip I (Präsens)laßend
Partizip II (Perfekt)gelaßen