about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Salzsäure (HCl), ungefähr 0,5 M 1 Volumenteil Salzsäure (ñ = 1,18 g/ml) und 20 Volumenteile Wasser mischen.
Solución diluida de ácido clorhídrico, aproximadamente 0,5 M Mezclar 1 volumen de ácido clorhídrico (HCl, ñ: 1,18 g/ml) y 20 volúmenes de agua.
Salzsäure (HCl), ungefähr 6 M 1 Volumenteil Salzsäure (ñ = 1,18 g/ml) und 1 Volumenteil Wasser mischen.
Solución diluida de ácido clorhídrico, aproximadamente 6 M Mezclar 1 volumen de ácido clorhídrico (ñ: 1,18 g/ml) y 1 volumen de agua.
»Sie ist die akribische Anweisung, in welchem Verhältnis die einzelnen Ingredienzen zu mischen sind, damit der eine gewünschte, unverwechselbare Duft entstehe; das ist die Formel.
Es la indicación, hecha con rigor científico, de las proporciones en que deben mezclarse los distintos ingredientes a fin de obtener un perfume determinado y único; esto es la fórmula.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un Asesino
El Perfume – Historia De Un Asesino
Suskind, Patrick
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Salpetersäure, 6 M 3 Volumenteile Salpetersäure (HNO3, ñ = 1,40 g/ml) und 4 Volumenteile Wasser mischen.
Ácido nítrico 6 M Mezclar 3 volúmenes de ácido nítrico (HNO3, ñ: 1,40 g/ml) y 4 volúmenes de agua.
Nach gründlichem Mischen und Abkühlen wird die Lösung in einen 1000-ml-Messkolben umgefuellt.
Mezclar bien, enfriar y transferir a un matraz aforado de 1000 ml.
Becherglas mit einem Uhrglas abdecken.Mischen.
Tapar el vaso de precipitados con un vidrio de reloj y mezclar.
R9 Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen - sonstige Stoffe und Zubereitungen, einschließlich anorganischer Peroxide, die explosionsgefährlich werden, wenn sie mit brennbaren Materialien gemischt werden (z. B. bestimmte Chlorate).
R9 Peligro de explosión al mezclar con materias combustibles - Otras sustancias y preparados, incluidos los peróxidos inorgánicos, que se vuelvan explosivos al mezclarse con materias combustibles como, por ejemplo, ciertos cloratos.
Diese Proben bestanden aus zwei Tormischungen, von denen eine mit einer organischen (O 100) und die andere mit einer anorganischen Matrix (A 100) gemischt war.
De estas muestras, dos eran premezclas: una mezclada con una matriz orgánica (O 100) y la otra con una matriz inorgánica (A 100).
Falls Werkstoffe für Schleifstücke gemischt im Netz verwendet werden, kann sich der Verschleiß der Schleifstücke und des Fahrdrahtes erhöhen.
Si se utiliza material mixto para fabricar las llantas de rozamiento utilizadas en las redes, podría aumentar el desgaste de las llantas de rozamiento y del hilo de contacto.
bei Bewilligung einer Prämie für die endgültige Überführung eines Schiffes in ein Drittland, einschließlich im Fall einer gemischten Gesellschaft,
en caso de concesión de una prima por traspaso definitivo de un buque a un tercer país, incluso en el marco de una sociedad mixta,
spätestens sechs Monate nach der Entscheidung über die Gewährung der Prämie Einzelangaben zur gemischten Gesellschaft nach dem Muster in Anhang IIIa zur vorliegenden Verordnung:
a más tardar, seis meses después de la decisión de concesión de la prima, los elementos constitutivos de la sociedad mixta, siguientdo el modelo del anexo III-a del presente Reglamento;
bei gemischten Sendungen ist der tatsächliche Status T1, T2 oder T2F anzugeben;
En caso de envío mixto, se imprimirá el carácter efectivo de las mercancías, T1, T2 o T2F.
Unbeschadet des Artikels 17 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten festlegen, welche Maßnahmen von ihren zuständigen Behörden gegenüber gemischten Finanzholdinggesellschaften ergriffen werden können.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 17, los Estados miembros podrán determinar qué medidas podrán adoptar sus autoridades competentes respecto de las sociedades financieras mixtas de cartera.
25 mg Diclazuril Standardsubstanz (3.8) werden auf 0,1 mg genau in einen 50-ml-Meßkolben eingewogen, in DMF (3.6) gelöst, bis zur Marke mit DMF (3.6) aufgefüllt und gemischt.
Pesar, con precisión de 0,1 mg, 25 mg de sustancia patrón de diclazurilo (3.8) en un matraz aforado de 50 ml, disolver y enrasar con DMF (3.6) y mezclar.
Gruppeninterne Transaktionen mit gemischten Unternehmen
Operaciones intragrupo con sociedades mixtas de cartera

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

mischen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich mischewir mischen
du mischest, mischstihr mischet, mischt
er/sie/es mischet, mischtsie mischen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich mischtewir mischten
du mischtestihr mischtet
er/sie/es mischtesie mischten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gemischtwir haben gemischt
du hast gemischtihr habt gemischt
er/sie/es hat gemischtsie haben gemischt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gemischtwir hatten gemischt
du hattest gemischtihr hattet gemischt
er/sie/es hatte gemischtsie hatten gemischt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde mischenwir werden mischen
du wirst mischenihr werdet mischen
er/sie/es wird mischensie werden mischen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du wirst gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es wird gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich mischewir mischen
du mischestihr mischet
er/sie/es mischesie mischen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gemischtwir haben gemischt
du habest gemischtihr habet gemischt
er/sie/es habe gemischtsie haben gemischt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde mischenwir werden mischen
du werdest mischenihr werdet mischen
er/sie/es werde mischensie werden mischen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du werdest gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es werde gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich mischtewir mischten
du mischtestihr mischtet
er/sie/es mischtesie mischten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde mischenwir würden mischen
du würdest mischenihr würdet mischen
er/sie/es würde mischensie würden mischen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gemischtwir hätten gemischt
du hättest gemischtihr hättet gemischt
er/sie/es hätte gemischtsie hätten gemischt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gemischtwir würden gemischt
du würdest gemischtihr würdet gemischt
er/sie/es würde gemischtsie würden gemischt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du wirst gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es wird gemischtsie werden gemischt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gemischtwir wurden gemischt
du wurdest gemischtihr wurdet gemischt
er/sie/es wurde gemischtsie wurden gemischt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gemischtwir sind gemischt
du bist gemischtihr seid gemischt
er/sie/es ist gemischtsie sind gemischt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gemischtwir waren gemischt
du warst gemischtihr wart gemischt
er/sie/es war gemischtsie waren gemischt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du wirst gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es wird gemischtsie werden gemischt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du wirst gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es wird gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du werdest gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es werde gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gemischtwir seien gemischt
du seist gemischtihr seiet gemischt
er/sie/es sei gemischtsie seien gemischt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du werdest gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es werde gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gemischtwir werden gemischt
du werdest gemischtihr werdet gemischt
er/sie/es werde gemischtsie werden gemischt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gemischtwir würden gemischt
du würdest gemischtihr würdet gemischt
er/sie/es würde gemischtsie würden gemischt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gemischtwir wären gemischt
du wärst gemischtihr wärt gemischt
er/sie/es wäre gemischtsie wären gemischt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gemischtwir würden gemischt
du würdest gemischtihr würdet gemischt
er/sie/es würde gemischtsie würden gemischt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gemischtwir würden gemischt
du würdest gemischtihr würdet gemischt
er/sie/es würde gemischtsie würden gemischt
Imperativmisch, mische
Partizip I (Präsens)mischend
Partizip II (Perfekt)gemischt