about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

noOfCardPlaceRecords - Anzahl der Orte, die die Karte aufzeichnen kann.
noOfCardPlaceRecords es el número de lugares que puede registrar la tarjeta.
Die Orte werden auf der Grundlage gemeinsamer Inspektionen und aller anderen verfügbaren Informationen durch Sachverständige ausgewählt.
Los puntos serán elegidos con un criterio técnico basado en inspecciones conjuntas y en cualquier otra información disponible.
Die vorübergehend verwahrten Waren dürfen ausschließlich an von den Zollbehörden zugelassenen Orten und unter den von diesen Behörden festgelegten Bedingungen gelagert werden.
Las mercancías en depósito temporal únicamente podrán permanecer en lugares autorizados por las autoridades aduaneras y en las condiciones fijadas por dichas autoridades.
An bestimmten Orten werden Schleifen für die Infill-Funktion verwendet.
En algunos lugares se utilizan lazos para la función de relleno
Für die in seinem Betrieb oder an den in der Bewilligung näher bezeichneten Orten eingetroffenen Waren hat der zugelassene Empfänger
Para las mercancías que lleguen a sus instalaciones o a los lugares designados en la autorización, el destinatario autorizado deberá:
diese Orte bilden dann ein Interkalibrierungsnetz.
estos puntos formarán una red de intercalibración.
geeignete Desinfektionsmittel an den Ein- und Ausgängen von Gebäuden, Räumlichkeiten oder sonstigen Orten zur Unterbringung von Tieren empfänglicher Arten und der Wirtschaftsgebäude verwendet werden;
que se apliquen los medios de desinfección apropiados en las entradas y salidas de la explotación y de los edificios, locales o lugares en que se hallen los animales de las especies sensibles;
Die Klassifizierung der Rebsorten für die Weinerzeugung sollte möglichst erzeugernah durchgeführt werden.
Es mejor realizar la clasificación de las variedades de vid para la producción de vino lo más cerca posible del productor;
Portugal unterrichtet die Kommission jährlich über den Stand der Umstellung und Umstrukturierung der Flächen, die mit Direktträger-Hybrid-Rebsorten bepflanzt sind, deren Anbau untersagt ist.
Todos los años, Portugal comunicará a la Comisión el avance del trabajo de reconversión y reestructuración de las superficies plantadas con variedades híbridas de vid productoras directas, cuyo cultivo está prohibido.
mit dem Angebotspreis je Tonne (brutto) für die einzelnen Bestimmungsorte, wobei alle in der Ausschreibungsbekanntmachung vorgesehenen möglichen Ausgangsorte zu berücksichtigen sind;
el importe por tonelada bruta ofertado para cada destino habida cuenta de cada uno de los distintos puntos de partida posibles previstos en el anuncio de licitación;
dem Namen einer Rebsorte oder den Namen von zwei oder mehr Rebsorten, die in Anlage 5 aufgeführt sind;
el nombre de una, dos o tres variedades de uva, contempladas en el apéndice 5;
Bei der Erzeugung von Saatgut von Hybridsorten von Helianthus annuus gelten diese Bestimmungen auch für die Merkmale der Komponenten einschließlich der männlichen Sterilität oder der Fruchtbarkeitsrestauration.
Cuando se trate de producir semillas de variedades híbridas de Helianthus annuus, las disposiciones anteriores también se aplicarán a las características de los componentes, incluidas la esterilidad y la restauración de la fertilidad masculina.
eines Geschäftsplans über eine Dauer von mindestens fünf Jahren, der vor allem die voraussichtlichen Fanggebiete, Anlandeorte und die Endbestimmung der Fänge enthält;
un plan de actividad de una duración mínima de cinco años en el que se indiquen, en particular, las previsiones acerca de las zonas de pesca, zonas de desembarque y destino final de las capturas,
dem Erzeugnis ist ein Erzeugnis aus einer anderen Rebsorte zugesetzt worden als derjenigen, die in der Bezeichnung angegeben wird;
al producto se le ha añadido un producto obtenido de una variedad de vid distinta de la indicada en la designación,
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2047/84 der Kommission(3) wurden die anderen Interventionsorte für Reis als Vercelli bestimmt.
El Reglamento (CEE) n° 2047/84 de la Comisión(3) determina los centros de intervención distintos de Vercelli.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

orten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich ortewir orten
du ortestihr ortet
er/sie/es ortetsie orten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich ortetewir orteten
du ortetestihr ortetet
er/sie/es ortetesie orteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geortetwir haben geortet
du hast geortetihr habt geortet
er/sie/es hat geortetsie haben geortet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geortetwir hatten geortet
du hattest geortetihr hattet geortet
er/sie/es hatte geortetsie hatten geortet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde ortenwir werden orten
du wirst ortenihr werdet orten
er/sie/es wird ortensie werden orten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geortetwir werden geortet
du wirst geortetihr werdet geortet
er/sie/es wird geortetsie werden geortet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich ortewir orten
du ortestihr ortet
er/sie/es ortesie orten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geortetwir haben geortet
du habest geortetihr habet geortet
er/sie/es habe geortetsie haben geortet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde ortenwir werden orten
du werdest ortenihr werdet orten
er/sie/es werde ortensie werden orten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geortetwir werden geortet
du werdest geortetihr werdet geortet
er/sie/es werde geortetsie werden geortet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich ortetewir orteten
du ortetestihr ortetet
er/sie/es ortetesie orteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde ortenwir würden orten
du würdest ortenihr würdet orten
er/sie/es würde ortensie würden orten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geortetwir hätten geortet
du hättest geortetihr hättet geortet
er/sie/es hätte geortetsie hätten geortet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geortetwir würden geortet
du würdest geortetihr würdet geortet
er/sie/es würde geortetsie würden geortet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du wirst geortetihr werdet geortet
er/sie/es wird geortetsie werden geortet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geortetwir wurden geortet
du wurdest geortetihr wurdet geortet
er/sie/es wurde geortetsie wurden geortet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geortetwir sind geortet
du bist geortetihr seid geortet
er/sie/es ist geortetsie sind geortet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geortetwir waren geortet
du warst geortetihr wart geortet
er/sie/es war geortetsie waren geortet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du wirst geortetihr werdet geortet
er/sie/es wird geortetsie werden geortet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du wirst geortetihr werdet geortet
er/sie/es wird geortetsie werden geortet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du werdest geortetihr werdet geortet
er/sie/es werde geortetsie werden geortet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geortetwir seien geortet
du seist geortetihr seiet geortet
er/sie/es sei geortetsie seien geortet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du werdest geortetihr werdet geortet
er/sie/es werde geortetsie werden geortet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geortetwir werden geortet
du werdest geortetihr werdet geortet
er/sie/es werde geortetsie werden geortet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geortetwir würden geortet
du würdest geortetihr würdet geortet
er/sie/es würde geortetsie würden geortet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geortetwir wären geortet
du wärst geortetihr wärt geortet
er/sie/es wäre geortetsie wären geortet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geortetwir würden geortet
du würdest geortetihr würdet geortet
er/sie/es würde geortetsie würden geortet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geortetwir würden geortet
du würdest geortetihr würdet geortet
er/sie/es würde geortetsie würden geortet
Imperativorte
Partizip I (Präsens)ortend
Partizip II (Perfekt)geortet