Примеры из текстов
Ich bog zuerst in eine der stilleren Gassen ein, in der es keine Läden gab, nur Wohnhäuser.Desemboqué primero en uno de los callejones más tranquilos donde no había tienda alguna; sólo viviendas.Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De MarrakeshLas Voces De MarrakeshCanetti, Elias© Elias Canetti, London, 1967© Carl Hanser Verlag, München, 1970© PRE-TEXTOS, 1996Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias© 1967 Elias Canetti, London© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
Eine Weile lang stand er still und beobachtete das herrliche Bild.Durante un rato permaneció inmóvil, observando la magnífica vista.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Aber es blieb nicht lange still.Pero no duró mucho el silencio.Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De MarrakeshLas Voces De MarrakeshCanetti, Elias© Elias Canetti, London, 1967© Carl Hanser Verlag, München, 1970© PRE-TEXTOS, 1996Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias© 1967 Elias Canetti, London© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
0 ECU für stillen Wein und0 ecus por hectolitro de producto en el caso del vino tranquilo;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Erzeuger können den Stillegungsausgleich für Flächen erhalten, die sie über ihre Quote hinaus freiwillig stillgelegt haben.Los productores podrán recibir el pago por retirada voluntaria de tierras cuando retiren un porcentaje de tierras superior al obligatorio.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Alle Betriebstüren müssen sich von innen und außen leicht öffnen lassen, wenn das Fahrzeug stillsteht (aber nicht unbedingt während der Fahrt).Toda puerta de servicio debe poder abrirse fácilmente desde el interior y desde el exterior del vehículo cuando éste se halle parado (pero no necesariamente cuando el vehículo esté en movimiento).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Gesamtzahl der Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung ist gleich der durchschnittlichen Hektarzahl der obligatorisch stillgelegten Flächen.El número total de derechos de ayuda por retirada de tierras de la producción será igual al promedio de hectáreas retiradas obligatoriamente.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Kommt jedoch Artikel 6 Absatz 3 zur Anwendung, so werden die Flächenzahlungen für die stillgelegten Flächen zwischen dem 16. November und dem 31. März geleistet.Sin embargo cuando se aplique el apartado 3 del artículo 6 los pagos por superficie por retirada de tierras se pagarán entre el 16 de noviembre y el 31 de marzo.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
still
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stiller | stille | stiller |
Genitiv | stillen | stillen | stillen |
Dativ | stillem | stillen | stillen |
Akkusativ | stillen | stillen | stillen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stille | stille | stille |
Genitiv | stiller | stillen | stillen |
Dativ | stiller | stillen | stillen |
Akkusativ | stille | stille | stille |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stilles | stille | stilles |
Genitiv | stillen | stillen | stillen |
Dativ | stillem | stillen | stillen |
Akkusativ | stilles | stille | stilles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stille | stillen | stillen |
Genitiv | stiller | stillen | stillen |
Dativ | stillen | stillen | stillen |
Akkusativ | stille | stillen | stillen |
Komparativ | stiller |
Superlativ | stillste |
stille
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stiller | stille | stiller |
Genitiv | stillen | stillen | stillen |
Dativ | stillem | stillen | stillen |
Akkusativ | stillen | stillen | stillen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stille | stille | stille |
Genitiv | stiller | stillen | stillen |
Dativ | stiller | stillen | stillen |
Akkusativ | stille | stille | stille |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stilles | stille | stilles |
Genitiv | stillen | stillen | stillen |
Dativ | stillem | stillen | stillen |
Akkusativ | stilles | stille | stilles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | stille | stillen | stillen |
Genitiv | stiller | stillen | stillen |
Dativ | stillen | stillen | stillen |
Akkusativ | stille | stillen | stillen |
Komparativ | stiller |
Superlativ | stillst, stillste |