about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Ist das Volumen der organischen Phase durch Lösen in Wasser um mehr als 20 % vermindert worden, so ist das Ausblasen unter Verringerung des Gasdurchsatzes zu wiederholen.
Si hay una reducción del volumen de la fase orgánica de más del 20 % por solución en el agua, deberá repetirse la operación vigilando cuidadosamente la velocidad del flujo gaseoso, reduciéndola si fuese necesario.
Beim Untermischen aus einer organischen Lösung kann das Problem der Volumen-Nichtreproduzierbarkeit auftreten.
La utilización de un solvente orgánico puede adolecer de irreproducibilidad del volumen.
Kabine mit veränderlichem Volumen
Local de volumen variable
Abmessungen, Form und Volumen des (der) Katalysators (Katalysatoren):
Dimensiones, forma y volumen del o los catalizador(es):
Existiert kein LEL-Wert, so wird der Tci-Wert auf 1 Volumen-% festgelegt.
Si no existe valor LIE, el valor del Tci quedará fijado en el 1 % del volumen.
Das geeignete Verfahren zur Erhebung der Verbrauchsteuer auf Wein und Zwischenerzeugnisse stellt auf das Volumen des Enderzeugnisses ab.
Considerando que la base más adecuada para aplicar el impuesto al vino y a los productos intermedios la constituye el volumen del producto terminado;
Wasser und Gas, wenn sie nicht in einem begrenzten Volumen oder in einer bestimmten Menge abgefüllt sind,
el agua y el gas cuando no estén envasados para la venta en el volumen delimitado o en cantidades determinadas,
Eine Kabine mit veränderlichem Volumen reagiert durch Ausdehnung oder Zusammenziehung auf Temperaturschwankungen der in ihr enthaltenen Luftmasse.
El local de volumen variable se dilata y contrae en respuesta a las variaciones de temperatura de la masa de aire que contiene.
a = Volumen der Aliquote aus dem Extrakt in ml,
a el volumen, de la alícuota tomada del extracto, en ml
Kabinen mit veränderlichem Volumen werden so fixiert, daß ihr Volumen dem Nennvolumen entspricht.
En locales de volumen variable, se cerrará el local en la configuración de volumen nominal.
Diese Überkapazität entspricht dem fünf- bis sechsfachen Volumen des Gemeinschaftsmarkts.
Este exceso de capacidad equivale a 5 o 6 veces el volumen del mercado comunitario.
bei Fluiden der Gruppe 1, wenn das Volumen größer als 1 Liter und das Produkt PS 7V größer als 200 bar 7Liter ist oder wenn der Druck PS größer als 500 bar ist (Anhang II, Diagramm 3);
para los fluidos del grupo 1, los que tengan un volumen superior a 1 l y cuyo producto PS 7V sea superior a 200 bar 7l, así como los que tengan una presión PS superior a 500 bar (cuadro 3 del Anexo II),
Größere Volumen sind möglich, doch sollten 250 ìl nicht überschritten werden.
Es posible utilizar volúmenes mayores, pero no deben sobrepasar 250 ìl.
MHC, i = die in die Kabine eintretende Masse an Kohlenwasserstoffen bei Kabinen mit festem Volumen für die Tankatmungsprüfung (Gramm);
MHC,i = masa de hidrocarburos que entran en el local, en caso de que se utilice un local de volumen fijo para la prueba de emisiones diurna (gramos)
Wenn das Volumen des Fahrzeugs nicht bestimmt wird, wird ein Volumen von 1,42 m³ abgezogen;
Si el volumen del vehículo no hubiera sido determinado, se restará un volumen igual a 1,42 m³

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Volum

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativVolumVolume
GenitivVolumsVolume
DativVolumVolumen
AkkusativVolumVolume