about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

die technischen Unterlagen über das zugelassene Baumuster und eine Kopie der Baumusterprüfbescheinigung oder der Entwurfsprüfbescheinigung.
la documentation technique relative au type approuvé et une copie de l'attestation d'examen de type ou de l'attestation d'examen de conception.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 19.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 19.10.2011
trägt über eine zugelassene Registrierstelle für die TLD ".eu" Domänennamen innerhalb der TLD ".eu" ein, die beantragt wurden von
enregistre dans le TLD.eu, via tout bureau d'enregistrement.eu accrédité, les noms de domaine demandés par:
Sie unterrichten die benannte Stelle, die das Qualitätssicherungssystem zugelassen hat, über alle geplanten Aktualisierungen des Qualitätssicherungssystems.
Ils informent l'organisme notifié qui a approuvé le système de qualité de toute adaptation envisagée du système de qualité.
Die juristische oder natürliche Person, die die Schlachtung vornehmen lässt, ist über das Ergebnis der Klassifizierung der zur Schlachtung gelieferten Tiere in Kenntnis zu setzen.
considérant qu'il y a lieu d'informer la personne physique ou morale qui fait procéder aux opérations d'abattage du résultat du classement des animaux livrés à l'abattage;
Dieser Absatz läßt sonstige Bestimmungen über die Vorlage eines solchen Zeugnisses unberührt.
Le présent paragraphe ne préjuge pas d'autres dispositions relatives à la présentation d'un tel certificat.
Diese Richtlinie lässt nationale Rechtsvorschriften über den Zugang zu den Gerichten und diejenigen Rechtsvorschriften unberührt, die vor Einleitung eines Gerichtsverfahrens die Erschöpfung der Verwaltungsverfahren vorschreiben.
La présente directive ne porte atteinte ni aux dispositions nationales éventuelles réglementant l'accès à la justice, ni à celles imposant l'épuisement des voies de recours administratives avant l'engagement d'une procédure de recours judiciaire.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

übergelassen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenerübergelasseneübergelassener
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Komparativ*übergelassener
Superlativ*übergelassenst, *übergelassenste

übergelassen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenerübergelasseneübergelassener
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Komparativ*übergelassener
Superlativ*übergelassenst, *übergelassenste

übergelassen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenerübergelasseneübergelassener
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelasseneübergelassene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Genitivübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenemübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelassenesübergelasseneübergelassenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Genitivübergelassenerübergelassenenübergelassenen
Dativübergelassenenübergelassenenübergelassenen
Akkusativübergelasseneübergelassenenübergelassenen
Komparativ*übergelassener
Superlativ*übergelassenst, *übergelassenste