Примеры из текстов
Alle Beteiligten haben Verantwortung für das Gelingen von Integration übernommen.Tous les participants ont pris leurs responsabilités dans la réussite de l'intégration.©2011 Office de presse et d'information du gouvernement fédéralhttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011
Viele machen mit Bund, Länder und Kommunen sichern wichtige Voraussetzungen für das Gelingen von Integration.Des engagements à de multiples niveaux L'État fédéral, les Lânder et les communes assurent des préalables importants à la réussite de l'intégration.©2011 Office de presse et d'information du gouvernement fédéralhttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011
Gelangen die Einfuhrwaren jedoch vor Beendigung des Verfahrens in den Wirtschaftskreislauf der Gemeinschaft, so wechselt ihr zollrechtlicher Status im Zeitpunkt dieses Verbringens auf den Markt.Toutefois, lorsque les marchandises d'importation sont commercialisées avant l'apurement du régime, la modification de leur statut intervient au moment de cette commercialisation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Integration ist eine Gemeinschaftsaufgabe geht, die nur gelingen kann, wenn alle an einem Strang ziehen.L'intégration est une tâche relevant de la communauté et qui ne peut réussir que si tout le monde travaille dans le même sens.©2011 Office de presse et d'information du gouvernement fédéralhttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierunghttp://www.bundesregierung.de 01.05.2011
Gelangt der Ankläger nach den Ermittlungen zu dem Schluss, dass es für eine Strafverfolgung keine hinreichende Grundlage gibt, weilSi, après enquête, le Procureur conclut qu'il n'y a pas de base suffisante pour engager des poursuites:© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 15.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 15.10.2011
als Gemeinschaftswaren gelangen undmarchandises communautaires:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Eine Verletzung der Sicherheit liegt vor, wenn durch eine Handlung oder durch eine Unterlassung, die den Sicherheitsvorschriften der Kommission zuwiderläuft, EU-Verschlusssachen in Gefahr geraten oder Unbefugten zur Kenntnis gelangen könnten.Une infraction à la sécurité est un acte ou une omission contraire à une règle de sécurité de la Commission et susceptible de mettre en danger ou de compromettre des informations classifiées de l'UE.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Das jeweils zuständige Organ der beteiligten Gesellschaften und das besondere Verhandlungsgremium verhandeln mit dem Willen zur Verständigung, um zu einer Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer innerhalb der SE zu gelangen.Les organes compétents des sociétés participantes et le groupe spécial de négociation négocient dans un esprit de coopération en vue de parvenir à un accord sur les modalités relatives à l'implication des travailleurs au sein de la SE.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Zwischen 1997 und 1998 gelang es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sogar, seine Rentabilität auf 3 % zu steigern, indem er seine Preise über das Niveau der Vollkosten anhob.Entre 1997 et 1998, l'industrie communautaire a réussi à atteindre une rentabilité de 3 % en augmentant ses prix de vente au-delà de ses coûts unitaires totaux.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei der Einfuhr treten der Steuertatbestand und der Steueranspruch zu dem Zeitpunkt ein, zu dem ein Gegenstand in das Inland im Sinne des Artikels 3 gelangt.À l'importation, le fait générateur a lieu et la taxe devient exigible au moment où un bien est introduit à l'intérieur du pays au sens de l'article 3.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die ausländische Person hat das Reisedokument, dessen Verlust sie gemeldet hat, unaufgefordert zurückzugeben, sobald sie wieder in dessen Besitz gelangt ist.L'étranger doit spontanément restituer le document de voyage déclaré perdu dès qu'il entre à nouveau en sa possession.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 19.09.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 19.09.2011
NB: Die französische Partei verpflichtet sich, die schweizerische Partei über neue Abkommen, die zum Abschluss gelangen, zu informieren.NB: La partie française s'engage à informer la partie suisse des nouveaux accords qu'elle serait amenée à conclure.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 29.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 29.11.2011
Bei Fahrzeugen zur Beförderung von bis zu 22 Fahrgästen gilt ein Ausstieg und der Durchgang, über den die Fahrgäste zu diesem gelangen, als ungehindert, wennDans le cas de véhicules dont la capacité ne dépasse pas 22 passagers, une porte ainsi que l'accès à celle-ci sont réputés libres:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Einrichtungen in Schiffen und Luftfahrzeugen, die in einem Drittland zugelassen sind und vorübergehend in das Gebiet der Gemeinschaft gelangen,des équipements à bord de navires ou d'aéronefs immatriculés dans un pays tiers, lorsqu'ils pénètrent temporairement sur le territoire de la Communauté;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei der Installation ist darauf zu achten, dass keine Drähte oder Metallspäne in das Gehäuse gelangen.Il faut prendre soin lors de l'installation qu'aucun fil ou copeau métallique ne tombe dans le boîtier.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
gelingen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gelinge | wir gelingen |
du gelingst | ihr gelingt |
er/sie/es gelingt | sie gelingen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gelang | wir gelangen |
du gelangst | ihr gelangt |
er/sie/es gelang | sie gelangen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gelungen | wir sind gelungen |
du bist gelungen | ihr seid gelungen |
er/sie/es ist gelungen | sie sind gelungen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gelungen | wir waren gelungen |
du warst gelungen | ihr wart gelungen |
er/sie/es war gelungen | sie waren gelungen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelingen | wir werden gelingen |
du wirst gelingen | ihr werdet gelingen |
er/sie/es wird gelingen | sie werden gelingen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelungen | wir werden gelungen |
du wirst gelungen | ihr werdet gelungen |
er/sie/es wird gelungen | sie werden gelungen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gelinge | wir gelingen |
du gelingest | ihr gelinget |
er/sie/es gelinge | sie gelingen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gelungen | wir seien gelungen |
du seist gelungen | ihr seiet gelungen |
er/sie/es sei gelungen | sie seien gelungen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelingen | wir werden gelingen |
du werdest gelingen | ihr werdet gelingen |
er/sie/es werde gelingen | sie werden gelingen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelungen | wir werden gelungen |
du werdest gelungen | ihr werdet gelungen |
er/sie/es werde gelungen | sie werden gelungen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gelänge | wir gelängen |
du gelängest, gelängst | ihr gelänget, gelängt |
er/sie/es gelänge | sie gelängen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelingen | wir würden gelingen |
du würdest gelingen | ihr würdet gelingen |
er/sie/es würde gelingen | sie würden gelingen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gelungen | wir wären gelungen |
du wärst gelungen | ihr wärt gelungen |
er/sie/es wäre gelungen | sie wären gelungen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelungen | wir würden gelungen |
du würdest gelungen | ihr würdet gelungen |
er/sie/es würde gelungen | sie würden gelungen |
Imperativ | geling, gelinge |
Partizip I (Präsens) | gelingend |
Partizip II (Perfekt) | gelungen |
Gelingen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Gelingen | *Gelingen |
Genitiv | Gelingens | *Gelingen |
Dativ | Gelingen | *Gelingen |
Akkusativ | Gelingen | *Gelingen |