Примеры из текстов
In diesem Fall behält der Verkäufer oder Verpächter mindestens die gleiche Zahl von Zahlungsansprüchen, wie der Betriebsinhaber im neuen Betrieb gemäß Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 nutzen kann.Dans ce cas, le vendeur ou le bailleur conserve un nombre de droits au paiement au moins égal au nombre de droits au paiement que l'agriculteur peut utiliser sur la nouvelle exploitation conformément à l'article 44 du règlement (CE) n° 1782/2003.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Kommission behält sich das Recht vor, Rechnungen oder Belege für Ausgaben im Zusammenhang mit Projekten jederzeit zur Überprüfung anzufordern.La Commission se réserve le droit de demander la vérification, à tout moment, de toutes les factures ou pièce justificative concernant les dépenses des projets.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Überwachungszollstelle, an die das Auskunftsblatt INF 1 gerichtet ist, erteilt die gewünschten Auskünfte in den Feldern 8, 9 und 10 des Auskunftsblatts, bescheinigt es, behält die Durchschrift und sendet das Original zurück.Le bureau de contrôle auquel le bulletin INF 1 est adressé fournit les informations demandées dans les cases nos 8, 9 et 10 dudit bulletin, le vise, conserve la copie et renvoie l'original.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Sardinen, Sardellen, Heringe, Stöcker und Makrelen, deren Anteil am Lebendgewicht der an Bord behaltenen Gesamtfänge pro Art 10 % nicht übersteigt.à la sardine, à l'anchois, au hareng, au chinchard et au maquereau, dans une limite de 10 % en poids vif des captures totales de chacune desdites espèces conservées à bord;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Das Mindesthaltbarkeitsdatum eines Lebensmittels ist das Datum, bis zu dem dieses Lebensmittel seine spezifischen Eigenschaften unter angemessenen Aufbewahrungsbedingungen behält.La date de durabilité minimale d'une denrée alimentaire est la date jusqu'à laquelle cette denrée alimentaire conserve ses propriétés spécifiques dans des conditions de conservation appropriées.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Im Übrigen versteht es sich, dass die Bestimmungen dieser Abkommen nur dann Geltung behalten, wenn sie mit dem Gemeinschaftsrecht, einschliesslich der von der Gemeinschaft geschlossenen internationalen Übereinkommen, vereinbar sind.Il est par ailleurs entendu que les dispositions de ces accords ne sont maintenues que dans la mesure où elles sont compatibles avec le droit communautaire, y inclus les accords internationaux conclus par la Communauté.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 24.09.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 24.09.2011
Pinus L., auch wenn das Holz nichts von der natürlichen Rundung seiner Oberfläche behalten hat,Pinus L., y compris le bois qui n'a pas gardé sa surface ronde naturellehttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Mitgliedstaaten, die dem Generalsekretär ihre Entscheidung nicht bis zu dem von der Konferenz der Regierungsbevollmächtigten fest gelegten Zeitpunkt mitgeteilt haben, behalten die Beitragsklasse bei, die sie vorher gewählt haben.Les Etats Membres qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision à la date fixée par la Conférence de plénipotentiaires conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 25.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 25.10.2011
Diese behalten eine Durchschrift des Kontrollexemplars T5.Celles-ci retiennent une copie de l'exemplaire de contrôle T5.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die beiden Regierungen behalten ihre volle Souveränität über die Linie in ihrem Gebiet; Italien behält zudem das Recht, den Betrieb der Linie nach den nationalen Vorschriften einzustellen.Chaque gouvernement conserve entièrement l'exercice de sa souveraineté sur la ligne sise sur son territoire, y compris pour l'Italie le droit de suspendre l'exploitation de la ligne conformément à la législation nationale.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 12.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 12.11.2011
Taschenkrebse dürfen nur ganz an Bord behalten und angelandet werden.Les tourteaux ne peuvent être conservés à bord et débarqués qu'entiers.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Sie behält die Durchschrift und händigt dem Anmelder das Original aus.Il conserve la copie et remet l'original au déclarant.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Überwachungszollstelle erteilt die gewünschten Auskünfte in den Feldern 8, 9 und 11 des INF 1, bringt ihren Sichtvermerk an, behält die Durchschrift und gibt das Original zurück.Le bureau de contrôle fournit les informations demandées dans les cases 8, 9 et 10 du bulletin, le vise, conserve la copie et renvoie l'original.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Behörde behält dem Unternehmen für dessen Anfangsproduktion eine Menge von 38 000 metrischen Tonnen Nickel aus der nach Absatz 4 errechneten verfügbaren Produktionshöchstgrenze vor.L'Autorité réserve à l'Entreprise, pour sa production initiale, une quantité de 38 000 tonnes métriques de nickel sur la quantité fixée de production conformément au par. 4.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 22.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 22.10.2011
sie behält den Wiederausfuhrabschnitt und sendet ihn unverzüglich an die in Feld H dieses Abschnitts unter Buchstabe e) angegebene Zollstelle zurück.retient le volet de réexportation et le renvoie sans délai au bureau visé à la case H point e) de ce volet.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
behalten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich behalte | wir behalten |
du behältst | ihr behaltet |
er/sie/es behält | sie behalten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich behielt | wir behielten |
du behieltest, behieltst | ihr behieltet |
er/sie/es behielt | sie behielten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe behalten | wir haben behalten |
du hast behalten | ihr habt behalten |
er/sie/es hat behalten | sie haben behalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte behalten | wir hatten behalten |
du hattest behalten | ihr hattet behalten |
er/sie/es hatte behalten | sie hatten behalten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du wirst behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es wird behalten | sie werden behalten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du wirst behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es wird behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich behalte | wir behalten |
du behaltest | ihr behaltet |
er/sie/es behalte | sie behalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe behalten | wir haben behalten |
du habest behalten | ihr habet behalten |
er/sie/es habe behalten | sie haben behalten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du werdest behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es werde behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du werdest behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es werde behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich behielte | wir behielten |
du behieltest | ihr behieltet |
er/sie/es behielte | sie behielten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde behalten | wir würden behalten |
du würdest behalten | ihr würdet behalten |
er/sie/es würde behalten | sie würden behalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte behalten | wir hätten behalten |
du hättest behalten | ihr hättet behalten |
er/sie/es hätte behalten | sie hätten behalten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde behalten | wir würden behalten |
du würdest behalten | ihr würdet behalten |
er/sie/es würde behalten | sie würden behalten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du wirst behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es wird behalten | sie werden behalten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde behalten | wir wurden behalten |
du wurdest behalten | ihr wurdet behalten |
er/sie/es wurde behalten | sie wurden behalten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin behalten | wir sind behalten |
du bist behalten | ihr seid behalten |
er/sie/es ist behalten | sie sind behalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war behalten | wir waren behalten |
du warst behalten | ihr wart behalten |
er/sie/es war behalten | sie waren behalten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du wirst behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es wird behalten | sie werden behalten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du wirst behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es wird behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du werdest behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es werde behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei behalten | wir seien behalten |
du seist behalten | ihr seiet behalten |
er/sie/es sei behalten | sie seien behalten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du werdest behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es werde behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde behalten | wir werden behalten |
du werdest behalten | ihr werdet behalten |
er/sie/es werde behalten | sie werden behalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde behalten | wir würden behalten |
du würdest behalten | ihr würdet behalten |
er/sie/es würde behalten | sie würden behalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre behalten | wir wären behalten |
du wärst behalten | ihr wärt behalten |
er/sie/es wäre behalten | sie wären behalten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde behalten | wir würden behalten |
du würdest behalten | ihr würdet behalten |
er/sie/es würde behalten | sie würden behalten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde behalten | wir würden behalten |
du würdest behalten | ihr würdet behalten |
er/sie/es würde behalten | sie würden behalten |
Imperativ | behalt, behalte |
Partizip I (Präsens) | behaltend |
Partizip II (Perfekt) | behalten |