about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Erwachsene Fische können große Schwankungen von Temperatur, pH-Wert und Härte vertragen.
Les poissons adultes sont capables de supporter de grandes fluctuations de température, de pH et de dureté.
Je größer der Marktanteil, desto ausgeprägter wird auch seine Marktmacht sein.
Plus sa part de marché est élevée, plus son pouvoir de marché est susceptible d'être important.
Will ein Interessent jedoch eine größere Menge anbieten, so wird die über 500 Tonnen oder deren Vielfaches hinausgehende Menge ebenfalls als eine Partie angesehen.
Toutefois, si l'intéressé entend offrir une quantité supérieure, la quantité excédant 500 tonnes ou son multiple est aussi considérée comme constituant un lot.
Bei jedem größeren Abschnitt nickte er zufrieden, wie jemand, der eine Sache bis zum Grund durchschaut.
À la fin de chaque chapitre important, il hochait la tête d’un air satisfait, comme quelqu’un qui est allé au fond des choses.
Meyrink, Gustav / Der GolemMeyrink, Gustav / Le Golem
Le Golem
Meyrink, Gustav
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Die Windschutzscheibe unter den fünf größten und die Windschutzscheibe unter den fünf kleinsten mit der jeweils kleinsten Ziffernsumme sind einer vollständigen Prüfung nach Anhang II B, II C, II D oder II K zu unterziehen.
Sont soumis aux essais complets définis à l'annexe II B, II C, II D ou II K le pare-brise dans les cinq plus grands et le pare-brise dans les cinq plus petits, qui auront le plus faible total.
Wird die Milch nicht innerhalb von zwei Stunden nach dem Melken gesammelt, so ist sie im Fall der täglichen Sammlung auf eine Temperatur von mindestens 8 oC und bei noch größeren Sammlungsintervallen auf mindestens 6 oC abzukühlen.
Si le lait n'est pas collecté dans les deux heures suivant la traite, il doit être refroidi à une température égale ou inférieure à 8 oC lorsqu'il est collecté chaque jour et de 6 oC lorsque la collecte n'est pas effectuée chaque jour.
Insbesondere bei der Leistungsqualität bestehen große Unterschiede.
que notamment les performances en termes de qualité du service sont très inégales entre États membres;
Wenn die Abweichung von der nominalen oder gemessenen Anfangskonzentration größer als ± 20 % ist, sollten die Ergebnisse als zeitgewichtetes Mittel dargestellt werden (siehe Anlage 5).
Si l'écart par rapport à la concentration initiale mesurée ou nominale est supérieur à ± 20 %, les résultats devraient être exprimés par rapport à la moyenne pondérée en fonction du temps (voir appendice 5).
Schließlich empfiehlt es sich angesichts der größeren Verantwortung der Anweisungsbefugten, die vom Vergabebeirat ausgeübte Vorabkontrolle abzuschaffen.
Enfin, dans le cadre de la responsabilisation des ordonnateurs, le contrôle préalable exercé par l'actuelle commission consultative des achats et des marchés doit être supprimé.
Alle Türen und Rahmen in solchen Schotten müssen aus nichtbrennbarem Werkstoff und so gebaut und eingebaut sein, dass sie eine große Feuerfestigkeit besitzen..
Toutes les portes situées dans ces cloisons ainsi que leurs dormants doivent être en matériaux incombustibles. Leur construction et leur mode d'installation doivent leur donner une résistance au feu satisfaisante..
Wenn auf Absatz 5 Bezug genommen wird oder bei größeren kapazitäts- und nutzungswirksamen Änderungen auf dem Flughafen wird die Analyse aktualisiert.
Cette étude est actualisée si le paragraphe 5 est invoqué ou lorsque interviennent dans l'aéroport des changements qui influencent sensiblement sa capacité et son utilisation.
Wenn eine zusätzliche Bettung vorgeschlagen wird oder eine Gleisanhebung notwendig ist, um das Längsprofil zu verbessern, ist eine größere Höhe erforderlich.
Si du ballast supplémentaire est proposé ou s'il est nécessaire de rehausser la voie afin d'améliorer le profil en long, une hauteur plus importante doit être donnée.
Bei Jung- und Schaumweinen muß der größte Teil des Kohlendioxids durch Schütteln unter Vakuum entfernt werden.
Les vins jeunes ou mousseux doivent être débarrassés de la plus grande quantité de leur dioxyde de carbone par agitation sous vide.
Der Erwerb von Vermögenswerten und die damit zusammenhängenden Zuwendungen können im Cashflow eines Unternehmens größere Bewegungen verursachen.
L'acquisition d'actifs et l'obtention de subventions liées peuvent provoquer d'importants mouvements dans la trésorerie d'une entreprise.
Kleine Moleküle durchdringen die Poren, während große Moleküle ausgeschlossen werden.
Les petites molécules peuvent pénétrer dans les pores tandis que les grosses molécules en sont exclues.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

größerer Fehler
défaut majeur
sehr groß
énorme
größer werden
grandir
Großmarkt
marché de gros

Формы слова

groß

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgrossergrossegrosser
Genitivgrossengrossengrossen
Dativgrossemgrossengrossen
Akkusativgrossengrossengrossen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgrossegrossegrosse
Genitivgrossergrossengrossen
Dativgrossergrossengrossen
Akkusativgrossegrossegrosse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgrossesgrossegrosses
Genitivgrossengrossengrossen
Dativgrossemgrossengrossen
Akkusativgrossesgrossegrosses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgrossegrossengrossen
Genitivgrossergrossengrossen
Dativgrossengrossengrossen
Akkusativgrossegrossengrossen
Komparativgrösser, *grosser
Superlativgrösst, grösste, *grossst, *grossste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgroßergroßegroßer
Genitivgroßengroßengroßen
Dativgroßemgroßengroßen
Akkusativgroßengroßengroßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgroßegroßegroße
Genitivgroßergroßengroßen
Dativgroßergroßengroßen
Akkusativgroßegroßegroße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgroßesgroßegroßes
Genitivgroßengroßengroßen
Dativgroßemgroßengroßen
Akkusativgroßesgroßegroßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgroßegroßengroßen
Genitivgroßergroßengroßen
Dativgroßengroßengroßen
Akkusativgroßegroßengroßen
Komparativgrößer
Superlativgrößt, größte