about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

das Aussetzen, Landen oder Anbordnehmen von militärischem Gerät;
lancement, appontage ou embarquement d'engins militaires;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 22.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 22.10.2011
So vergingen Jahre um Jahre und Dr. Hulberts Ruf als Leuchte seiner Wissenschaft wurde allmählich Sprichwort im ganzen Lande.
«Des années et des années passèrent. Dans tout le pays, la réputation du Dr Hulbert, tenu pour une lumière de sa spécialité, était devenue proverbiale.
Meyrink, Gustav / Der GolemMeyrink, Gustav / Le Golem
Le Golem
Meyrink, Gustav
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Von Punkten in Bulgarien über Zwischenlandepunkte in Europa nach jedem Punkt in der Schweiz und darüber hinaus zu jedem Punkt in Europa.
De points en Bulgarie via un point intermédiaire quelconque en Europe à un point quelconque en Suisse et un point quelconque au-delà en Europe.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 12.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 12.11.2011
Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung:"Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht für die in Anhang IV genannten Arten, wenn sie als Beifang ins Netz gehen und zahlenmäßig nicht mehr als 15 % der angelandeten Mengen ausmachen.
à l'article 7, paragraphe 1, le second alinéa est remplacé par le texte suivant:"L'alinéa précédent ne s'applique pas aux espèces visées à l'annexe IV capturées accidentellement dans la limite de 15 % du nombre d'individus débarqué.
Zwischenlandepunkte und Punkte darüber hinaus im Gebiet der Vertragsparteien können auf jedem Abschnitt ausgelassen werden.
Les points intermédiaires et les points au-delà du territoire des Parties contractantes peuvent être omis sur n'importe quel secteur.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 24.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 24.09.2011
Von Punkten ausserhalb der Schweiz via Punkte in der Schweiz und Zwischenlandepunkte nach Punkten in Chile und Punkten darüber hinaus.
De points en deçà de la Suisse, via des points en Suisse et des points intermédiaires, vers des points au Chili et vers des points au-delà.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
Taschenkrebse dürfen nur ganz an Bord behalten und angelandet werden.
Les tourteaux ne peuvent être conservés à bord et débarqués qu'entiers.
Untermassige Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere Meeresprodukte dürfen nicht an Bord behalten, umgeladen, angelandet, befördert, gelagert, verkauft, feilgehalten oder zum Kauf angeboten werden.
Les poissons, crustacés, mollusques et autres produits halieutiques n'ayant pas la taille requise ne peuvent pas être gardés à bord, transbordés, débarqués, transportés, stockés, vendus, exposés ou mis en vente.
im vorangegangenen Vierteljahr unmittelbar in Drittländern angelandet wurden;
débarquées directement dans des pays tiers au cours du trimestre précédent,
der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie Landegebühren, Ein- oder Ausschiffungsgebühren in Häfen und entsprechende Gebühren auf Flughäfen;
des redevances et taxes afférentes à certains services, telles que les taxes d'atterrissage, de débarquement ou d'embarquement dans les ports et les aéroports,
Die Ausübung von Verkehrsrechten unterliegt den veröffentlichten gemeinschaftlichen, einzelstaatlichen, regionalen oder örtlichen Vorschriften in den Bereichen Sicherheit, Umweltschutz und Zuweisung von Start- und Landezeiten.
L'exercice des droits de trafic est soumis aux règles d'exploitation communautaires, nationales, régionales ou locales publiées concernant la sécurité, la protection de l'environnement et la répartition des créneaux horaires.
GEBEN SIE DIE TATSÄCHLICH ANGELANDETEN ODER UMGELADENEN MENGEN (GEWICHT) DER IN ANHANG VII AUFGEFÜHRTEN FISCHARTEN AN.
Indiquez le poids ou les quantités réellement débarqués ou transbordés pour toutes les espèces dont la liste est donnée à l'annexe VII.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Landestreifen
bande d'atterrissage

Формы слова

landen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich landewir landen
du landestihr landet
er/sie/es landetsie landen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich landetewir landeten
du landetestihr landetet
er/sie/es landetesie landeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gelandetwir sind gelandet
du bist gelandetihr seid gelandet
er/sie/es ist gelandetsie sind gelandet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gelandetwir waren gelandet
du warst gelandetihr wart gelandet
er/sie/es war gelandetsie waren gelandet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde landenwir werden landen
du wirst landenihr werdet landen
er/sie/es wird landensie werden landen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du wirst gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es wird gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich landewir landen
du landestihr landet
er/sie/es landesie landen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gelandetwir seien gelandet
du seist gelandetihr seiet gelandet
er/sie/es sei gelandetsie seien gelandet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde landenwir werden landen
du werdest landenihr werdet landen
er/sie/es werde landensie werden landen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du werdest gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es werde gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich landetewir landeten
du landetestihr landetet
er/sie/es landetesie landeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde landenwir würden landen
du würdest landenihr würdet landen
er/sie/es würde landensie würden landen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gelandetwir wären gelandet
du wärst gelandetihr wärt gelandet
er/sie/es wäre gelandetsie wären gelandet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelandetwir würden gelandet
du würdest gelandetihr würdet gelandet
er/sie/es würde gelandetsie würden gelandet
Imperativlande
Partizip I (Präsens)landend
Partizip II (Perfekt)gelandet

landen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich landewir landen
du landestihr landet
er/sie/es landetsie landen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich landetewir landeten
du landetestihr landetet
er/sie/es landetesie landeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelandetwir haben gelandet
du hast gelandetihr habt gelandet
er/sie/es hat gelandetsie haben gelandet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelandetwir hatten gelandet
du hattest gelandetihr hattet gelandet
er/sie/es hatte gelandetsie hatten gelandet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde landenwir werden landen
du wirst landenihr werdet landen
er/sie/es wird landensie werden landen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du wirst gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es wird gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich landewir landen
du landestihr landet
er/sie/es landesie landen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelandetwir haben gelandet
du habest gelandetihr habet gelandet
er/sie/es habe gelandetsie haben gelandet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde landenwir werden landen
du werdest landenihr werdet landen
er/sie/es werde landensie werden landen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du werdest gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es werde gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich landetewir landeten
du landetestihr landetet
er/sie/es landetesie landeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde landenwir würden landen
du würdest landenihr würdet landen
er/sie/es würde landensie würden landen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelandetwir hätten gelandet
du hättest gelandetihr hättet gelandet
er/sie/es hätte gelandetsie hätten gelandet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelandetwir würden gelandet
du würdest gelandetihr würdet gelandet
er/sie/es würde gelandetsie würden gelandet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du wirst gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es wird gelandetsie werden gelandet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelandetwir wurden gelandet
du wurdest gelandetihr wurdet gelandet
er/sie/es wurde gelandetsie wurden gelandet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelandetwir sind gelandet
du bist gelandetihr seid gelandet
er/sie/es ist gelandetsie sind gelandet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelandetwir waren gelandet
du warst gelandetihr wart gelandet
er/sie/es war gelandetsie waren gelandet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du wirst gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es wird gelandetsie werden gelandet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du wirst gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es wird gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du werdest gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es werde gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelandetwir seien gelandet
du seist gelandetihr seiet gelandet
er/sie/es sei gelandetsie seien gelandet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du werdest gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es werde gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelandetwir werden gelandet
du werdest gelandetihr werdet gelandet
er/sie/es werde gelandetsie werden gelandet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelandetwir würden gelandet
du würdest gelandetihr würdet gelandet
er/sie/es würde gelandetsie würden gelandet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelandetwir wären gelandet
du wärst gelandetihr wärt gelandet
er/sie/es wäre gelandetsie wären gelandet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelandetwir würden gelandet
du würdest gelandetihr würdet gelandet
er/sie/es würde gelandetsie würden gelandet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelandetwir würden gelandet
du würdest gelandetihr würdet gelandet
er/sie/es würde gelandetsie würden gelandet
Imperativlande
Partizip I (Präsens)landend
Partizip II (Perfekt)gelandet