about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Um das einwandfreie Funktionieren des Typgenehmigungssystems zu gewährleisten, ist es notwendig, bestimmte Verwaltungsvorschriften genauer festzulegen und die in den Anhängen der Richtlinie 92/61/EWG enthaltenen Vorschriften zu ergänzen.
En vue de permettre le bon fonctionnement du système de réception, il apparaît nécessaire de clarifier certaines prescriptions administratives et de compléter les prescriptions contenues dans les annexes de la directive 92/61/CEE.
Die Änderungen, die zur Anpassung des Anhangs an den technischen Fortschritt notwendig sind, werden nach dem Verfahren des Artikels 7b der Richtlinie 73/404/EWG erlassen."
Les modifications nécessaires pour adapter l'annexe au progrès technique sont arrêtées conformément à la procédure de l'article 7 ter de la directive 73/404/CEE.»
Es ist notwendig, daß ein Mitgliedstaat den anderen Mitgliedstaaten unverzueglich die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Teilnehmer eines Systems mitteilt.
considérant qu'il est nécessaire qu'un État membre notifie immédiatement aux autres États membres l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre d'un participant à un système;
Abweichende Regelungen können getroffen werden, soweit sie für einen Verwaltungsbereich notwendig sind.
Des dispositions dérogatoires peuvent être édictées si elles se révèlent nécessaires pour une unité administrative.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 19.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 19.10.2011
wenn die zuständige Bundesstelle nach Konsultation des gemeinsamen Koordinationsorgans die notwendigen Bestimmungen, welche die messmittelspezifischen Anforderungen enthalten, erlassen hat.
si l'autorité fédérale compétente a édicté les prescriptions métrologiques nécessaires spécifiques à l'instrument de mesure, après consultation de l'organe de coordination commun.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
Entnahme aller Proben, die zur Durchführung von Laboratoriumsuntersuchungen notwendig sind, mit denen zum Beispiel das Vorhandensein von Krankheitskeimen, Zusätzen oder anderen nicht zulässigen chemischen Stoffen nachgewiesen wird.
EXECUTION DE TOUT PRELEVEMENT NECESSAIRE EN VUE D'EFFECTUER LES EXAMENS DE LABORATOIRE AYANT POUR BUT DE DETECTER, PAR EXEMPLE, LA PRESENCE DE GERMES NUISIBLES, D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES CHIMIQUES NON AUTORISEES .
Die Mitgliedstaaten können eine Mindestbetriebsgröße nur insoweit festsetzen, als dies zur einfacheren Verwaltung der Ausgleichsbeihilfe notwendig ist.
Les États membres ne peuvent exiger une taille d'exploitation minimale qu'en tant que de besoin pour faciliter la gestion de l'aide compensatoire.
Die Teilnehmer müssen über die für die Durchführung der Maßnahme notwendigen Kenntnisse und fachlichen Fähigkeiten verfügen.
Les participants doivent avoir les connaissances et les compétences techniques nécessaires à leurs travaux dans le cadre de l'activité.
Alle 3 Monate (500 Stunden) sind zusätzliche Inspektionen notwendig.
Tous les 3 mois (500 heures), des inspections supplémentaires sont nécessaires.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
die zusätzlichen gemeinschaftlichen Unterteilungen, genannt 'Unterpositionen Taric', die zur Durchführung der in Anhang II aufgeführten besonderen gemeinschaftlichen Maßnahmen notwendig sind;
les subdivisions communautaires complémentaires, dénommées 'sous-positions TARIC', nécessaires à la mise en oeuvre des mesures communautaires spécifiques figurant dans l'annexe II;
Für die Beförderung von gefährlichen Gütern in festverbundenen oder ortsbeweglichen Tanks ist das Beförderungspapier nach 5.4.1 SDR/ADR immer notwendig.
Le document de transport selon la section 5.4.1 SDR/ADR est toujours nécessaire pour le transport de marchandises dangereuses dans des citernes fixes ou mobiles.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 17.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 17.10.2011
Nach Abschluß aller notwendigen Anhörungen, insbesondere der Koordinatoren, unterbreitet die Kommission ihre Schlußfolgerungen hinsichtlich etwaiger Änderungen der bestehenden Regelung.
Après avoir procédé à toutes les auditions nécessaires, et notamment à l'audition des coordonnateurs, la Commission transmet ses conclusions quant à d'éventuelles modifications du système existant.
die notwendigen Baubewilligungen vorliegen.
les permis de construire ont été obtenus.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 12/15/2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 12/15/2011
Änderungen, welche zur Anpassung dieser Richtlinie an den technischen Fortschritt notwendig sind, beziehen sich auf: - die Analyseverfahren,
Les modifications nécessaires pour adapter la présente directive au progrès technique se rapportent: - aux méthodes d'analyse,
Wird befürchtet, dass Anwender, Arbeiter oder umstehende Personen besonders exponiert sind, so können Angaben zur Mikroorganismuskonzentration in der Luft notwendig werden.
En cas de préoccupations particulières liées à l'exposition des opérateurs, des ouvriers ou de toute autre personne présente, des informations sur les concentrations dans l'air peuvent être nécessaires.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

notwendig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnotwendigernotwendigenotwendiger
Genitivnotwendigennotwendigennotwendigen
Dativnotwendigemnotwendigennotwendigen
Akkusativnotwendigennotwendigennotwendigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativnotwendigenotwendigenotwendige
Genitivnotwendigernotwendigennotwendigen
Dativnotwendigernotwendigennotwendigen
Akkusativnotwendigenotwendigenotwendige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnotwendigesnotwendigenotwendiges
Genitivnotwendigennotwendigennotwendigen
Dativnotwendigemnotwendigennotwendigen
Akkusativnotwendigesnotwendigenotwendiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnotwendigenotwendigennotwendigen
Genitivnotwendigernotwendigennotwendigen
Dativnotwendigennotwendigennotwendigen
Akkusativnotwendigenotwendigennotwendigen
Komparativnotwendiger
Superlativnotwendigste