about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Der örtliche Bedarf wird anhand einer regelmäßig zu erstellenden Bilanz festgestellt.
Un bilan périodique établit les besoins de la consommation locale estimés.
Die Arbeitsgruppe prüft regelmässig die Entwicklung der unter diesen Anhang fallenden internen Rechtsvorschriften der Parteien.
Le Groupe de travail examine périodiquement l'évolution des dispositions législatives internes des Parties dans les domaines couverts par la présente annexe.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 24.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 24.09.2011
Dieses Register, das von der amtlichen Stelle auf Anfrage jederzeit eingesehen werden kann, muß regelmäßig aktualisiert und vier Jahre lang aufbewahrt werden.
Ce registre, qui peut être examiné à tout moment, à sa demande, par le service officiel, doit être mis à jour régulièrement et être maintenu pendant quatre ans.
Das Europäische Parlament wird von der Kommission regelmäßig über die Arbeiten des Ausschusses unterrichtet.
Le Parlement européen est informé régulièrement par la Commission sur les travaux du comité.
Über Befähigung, Leistung und dienstliche Führung aller Beamten wird regelmäßig, mindestens aber alle zwei Jahre, unter den von den einzelnen Organen gemäß Artikel 110 festgelegten Bedingungen eine Beurteilung erstellt.
La compétence, le rendement et la conduite dans le service de chaque fonctionnaire font l'objet d'un rapport périodique établi au moins tous les deux ans, dans les conditions fixées par chaque institution conformément à l'article 110.
die Tiere, die Gebäude, in denen sie untergebracht sind, sowie die Umgebung (insbesondere Orte, die ökologisch günstig für die Erhaltung von Culicoïdes sind) regelmäßig mit zugelassenen Insektiziden behandelt werden.
des traitements réguliers des animaux à l'aide d'insecticides autorisés, des bâtiments utilisés pour leur hébergement et de leurs abords (en particulier les lieux écologiquement favorables au maintien des populations de culicoïdes) soient effectués.
Die Angehörigen des militärischen Flugdienstes absolvieren regelmässig Flugoder Fallschirmsprungübungen.
Les membres du service de vol militaire accomplissent régulièrement des exercices de vol ou de saut en parachute.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
Sie erarbeitet die Grundlagen für die Entscheide des ENSI-Rates und berichtet ihm regelmässig, bei besonderen Ereignissen ohne Verzug.
elle élabore les bases de décision du conseil de l'IFSN et informe ce dernier sur une base régulière et sans délai en cas d'événements particuliers;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 3/30/2012
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 3/30/2012
Die Alarm- und Einsatzpläne sind regelmässig oder sooft die Umstände es erfordern, zu überprüfen, wobei die im Umgang mit tatsächlichen Notfällen gewonnene Erfahrung in Betracht zu ziehen ist.
Les plans d'urgence devraient être réexaminés périodiquement ou lorsque les circonstances l'exigent, compte tenu de l'expérience acquise en faisant face à des situations d'urgence réelles.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 07.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 07.11.2011
Die Ämter nach Absatz 2 dienen als Ansprechstellen zur Vereinfachung der Entwicklung von gemeinschaftliehen Projekten und überprüfen regelmässig den Stand solcher Zusammenarbeit durch gemeinsam vereinbarte Mittel.
Les entités mentionnées à l'ai. 2, qui assureront le rôle de points de contact pour faciliter le développement de projets collaboratifs, réexamineront périodiquement le statut de cette collaboration par des moyens mutuellement convenus.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 23.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 23.09.2011
Sie werden regelmäßig zu geeigneter Zeit, zumindest aber einmal im Jahr und mindestens durch Beschau, unbeschadet der besonderen Anforderungen nach Anhang IV durchgeführt;
ils sont effectués régulièrement à des moments opportuns, au moins une fois par an et au moins par observation visuelle, sans préjudice des exigences particulières énumérées à l'annexe IV;
Nicht entlohnte Arbeitskräfte, die im Rechnungsjahr nicht regelmäßig im Betrieb gearbeitet haben.
Ensemble de la main-d'oeuvre non salariée qui n'a pas travaillé régulièrement dans l'exploitation au cours de l'exercice.
Die Eigenkontrollanforderungen sind in Zusammenarbeit mit der zuständigen Behörde festzulegen, die deren Einhaltung regelmäßig kontrolliert.
Les exigences prévues en matière d'autocontrôle devront avoir été déterminées avec l'autorité compétente qui doit en contrôler régulièrement le respect.
Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die Pläne regelmäßig auf den neuesten Stand zu bringen.
Les États membres sont tenus d'actualiser régulièrement les plans.
Die Begleitgruppe gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2702/1999 tritt regelmäßig zusammen, um den Stand der einzelnen Programme zu prüfen.
Le groupe de suivi prévu à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2702/1999 se réunit régulièrement pour suivre l'état d'avancement des différents programmes.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

regelmässig

Adjektiv, Positiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigerregelmässigeregelmässiger
Genitivregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigemregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmässigeregelmässigeregelmässige
Genitivregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigeregelmässigeregelmässige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigesregelmässigeregelmässiges
Genitivregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigemregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigesregelmässigeregelmässiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigeregelmässigenregelmässigen
Genitivregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigeregelmässigenregelmässigen
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigerregelmäßigeregelmäßiger
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen

regelmäßig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigerregelmäßigeregelmäßiger
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Komparativ*regelmäßiger
Superlativ*regelmäßigst, *regelmäßigste