about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Bestimmte Mitgliedstaaten haben Steuern mit positiven Auswirkungen für die Umwelt eingeführt, tun dies gerade oder könnten dies tun.
Certains États membres ont adopté, ont en cours d'adoption ou pourraient envisager d'adopter des taxes dont les effets sont favorables en matière de protection de l'environnement.
externe Vertragspartner und abgeordnetes Personal, die mit EU-Verschlusssachen zu tun haben.
les contractants extérieurs et le personnel détaché qui traitent des informations classifiées de l'UE.
Nach seiner Bestellung ersucht der Vorsitzende der Untersuchungskommission die Partei, die noch keinen Sachverständigen benannt hat, dies innerhalb eines Monats zu tun.
Dès sa désignation, le président de la commission d'enquête demande à la partie qui n'a pas nommé d'expert de le faire dans un délai d'un mois.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
in irgendeiner Weise mit besonders gefährlichen Schadorganismen zu tun haben, die in den Anhängen 1 und 2 aufgeführt sind oder für die vorsorgliche Massnahmen nach Artikel 52 Absatz 6 angeordnet worden sind;
qui sont d'une manière ou d'une autre en contact avec des organismes nuisibles particulièrement dangereux visés aux annexes 1 et 2 ou des organismes contre lesquels des mesures préventives visées à l'art. 52, al. 6, ont été ordonnées;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 21.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 21.10.2011
Ist eine Wettbewerbsbehörde eines Mitgliedstaats in einem Fall bereits tätig und beabsichtigt die Kommission, ein Verfahren einzuleiten, sollte sie sich bemühen, dies so bald wie möglich zu tun.
Lorsqu'une autorité de concurrence d'un État membre traite déjà une affaire et que la Commission a l'intention d'intenter une procédure, cette dernière doit s'efforcer de le faire dans les meilleurs délais.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß alle Beteiligten, die mit der Anwendung dieser Richtlinie zu tun haben, verpflichtet sind, alle bei der Durchführung ihrer Aufgaben gewon-
Les États membres veillent à ce que toutes les parties concernées par l'application de la présente directive soient tenues de garder confidentielle toute information obtenue
– »Um den Savioli is mir's zu tun, um den gottverfluchten Hund, – den – den –«, fuhr es ihm plötzlich brüllend heraus.
«C’est à Savioli que j’en ai, ce damné chien, ce, ce... Le hurlement avait jailli malgré lui.
Meyrink, Gustav / Der GolemMeyrink, Gustav / Le Golem
Le Golem
Meyrink, Gustav
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Die Erteilung der Genehmigungen wird von einer Stelle vorgenommen, die selbst keine Eisenbahnverkehrsleistungen erbringt und von Stellen oder Unternehmen, die dies tun, unabhängig ist."
Les licences sont délivrées par un organisme qui n'effectue lui-même aucune prestation de services de transport ferroviaire et qui est indépendant des organismes ou des entreprises qui font des prestations de cette nature."
Die Bestimmungen für die Beamten der wissenschaftlich-technischen Sonderlaufbahn und für die Beamten, die in Drittländern Dienst tun, sollten angepasst, präzisiert und mit den allgemeinen Bestimmungen in Einklang gebracht werden.
Il importe d'adapter, de clarifier et de rendre conformes aux dispositions générales les dispositions applicables aux fonctionnaires des cadres scientifique et technique et aux fonctionnaires affectés dans des pays tiers.
Die für die anderen Umweltzeichen in den Mitgliedstaaten Zuständigen sollen das Gleiche tun.
Les responsables des autres labels des États membres devraient faire de même.
sonstige Mitglieder der nationalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten, die mit EU-Verschlusssachen zu tun haben, unabhängig davon, ob sie im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder außerhalb Dienst tun;
les autres membres des administrations nationales des États membres qui traitent des informations classifiées de l'UE, qu'ils soient affectés sur le territoire des États membres ou à l'étranger;
Nach seiner Bestellung ersucht der Vorsitzende des Schiedsgerichts die Partei, die noch keinen Schiedsrichter benannt hat, dies innerhalb von zwei Monaten zu tun.
Dès sa désignation, le président du tribunal arbitral demande à la partie qui n'a pas nommé d'arbitre de le faire dans un délai de deux mois.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 15.10.2011
entschlossen, diejenigen, die sich mit unerlaubtem Verkehr befassen, um den Ertrag ihrer kriminellen Tätigkeit zu bringen und ihnen dadurch den Hauptanreiz für ihr Tun zu nehmen;
résolues à priver ceux qui se livrent au trafic illicite du fruit de leurs activités criminelles et à supprimer ainsi leur principal mobile;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 18.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 18.11.2011
Abschottung ist kaum ein reales Problem, wenn es für konkurrierende Lieferanten relativ einfach ist, für ein Produkt neue Käufer aufzutun oder alternative Käufer ausfindig zu machen.
Dans la mesure où il est relativement facile pour des fournisseurs concurrents de créer de nouveaux débouchés ou de trouver des acheteurs alternatifs pour le produit considéré, le verrouillage ne devrait pas poser de réel problème.
Tunturi, Turku, Finnland.
Tunturi, Turku, Finlande.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

so tun
faire semblant de

Формы слова

tunen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich tunewir tunen
du tunstihr tunt
er/sie/es tuntsie tunen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich tuntewir tunten
du tuntestihr tuntet
er/sie/es tuntesie tunten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getuntwir haben getunt
du hast getuntihr habt getunt
er/sie/es hat getuntsie haben getunt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getuntwir hatten getunt
du hattest getuntihr hattet getunt
er/sie/es hatte getuntsie hatten getunt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde tunenwir werden tunen
du wirst tunenihr werdet tunen
er/sie/es wird tunensie werden tunen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getuntwir werden getunt
du wirst getuntihr werdet getunt
er/sie/es wird getuntsie werden getunt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich tunewir tunen
du tunestihr tunet
er/sie/es tunesie tunen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getuntwir haben getunt
du habest getuntihr habet getunt
er/sie/es habe getuntsie haben getunt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde tunenwir werden tunen
du werdest tunenihr werdet tunen
er/sie/es werde tunensie werden tunen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getuntwir werden getunt
du werdest getuntihr werdet getunt
er/sie/es werde getuntsie werden getunt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich tuntewir tunten
du tuntestihr tuntet
er/sie/es tuntesie tunten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde tunenwir würden tunen
du würdest tunenihr würdet tunen
er/sie/es würde tunensie würden tunen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getuntwir hätten getunt
du hättest getuntihr hättet getunt
er/sie/es hätte getuntsie hätten getunt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getuntwir würden getunt
du würdest getuntihr würdet getunt
er/sie/es würde getuntsie würden getunt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du wirst getuntihr werdet getunt
er/sie/es wird getuntsie werden getunt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getuntwir wurden getunt
du wurdest getuntihr wurdet getunt
er/sie/es wurde getuntsie wurden getunt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getuntwir sind getunt
du bist getuntihr seid getunt
er/sie/es ist getuntsie sind getunt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getuntwir waren getunt
du warst getuntihr wart getunt
er/sie/es war getuntsie waren getunt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du wirst getuntihr werdet getunt
er/sie/es wird getuntsie werden getunt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du wirst getuntihr werdet getunt
er/sie/es wird getuntsie werden getunt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du werdest getuntihr werdet getunt
er/sie/es werde getuntsie werden getunt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getuntwir seien getunt
du seist getuntihr seiet getunt
er/sie/es sei getuntsie seien getunt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du werdest getuntihr werdet getunt
er/sie/es werde getuntsie werden getunt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getuntwir werden getunt
du werdest getuntihr werdet getunt
er/sie/es werde getuntsie werden getunt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getuntwir würden getunt
du würdest getuntihr würdet getunt
er/sie/es würde getuntsie würden getunt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getuntwir wären getunt
du wärst getuntihr wärt getunt
er/sie/es wäre getuntsie wären getunt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getuntwir würden getunt
du würdest getuntihr würdet getunt
er/sie/es würde getuntsie würden getunt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getuntwir würden getunt
du würdest getuntihr würdet getunt
er/sie/es würde getuntsie würden getunt
Imperativtun, tune
Partizip I (Präsens)tunend
Partizip II (Perfekt)getunt