without examplesFound in 1 dictionary
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_ru_de.description
- dicts.polytechnical_ru_de.description
купаж
Ausgleichsverschnitt пищ.
Examples from texts
Снег падал крупными хлопьями. Странный, неправдоподобный полусвет озарял купе.Es schneite in großen Flocken, und das Abteil war in ein seltsam unwirkliches Zwielicht getaucht.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Модест Алексеич осмотрелся в купе, разложил вещи по полкам и сел против своей молодой жены, улыбаясь.Modest Alexejitsch blickte sich im Abteil um, verteilte seine Sachen auf die Ablagen und setzte sich lächelnd seiner jungen Frau gegenüber.Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыКлассические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.Klassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Я вошел к себе в купе.Ich ging zu meinem Wagen.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Я взял чемодан и отправился в другое купе.Ich nahm meinen Koffer und suchte mir ein anderes Abteil.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
окно купе
Abteilfenster
дверь купе
Abteiltür
дамское купе
Damenabteil
вагон с отдельными купе
Coupewagen
служебное купе
Dienstabteil
отдельное купе
Einzelabteil
железнодорожное купе
Eisenbahncoupe
купе с одним диваном
Halbabteil
купе для курящих
Herrenabteil
купе для некурящих
Nichtraucherabteil
купе для курящих
Raucherabteil
купе второго класса
Zweite-Klasse-Abteil
купе поезда
Zugabteil
Word forms
купа
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | купа | купы |
Родительный | купы | куп |
Дательный | купе | купам |
Винительный | купу | купы |
Творительный | купой, купою | купами |
Предложный | купе | купах |