без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Beize
f <-, -n>
протрава; морилка (для древесины)
краситель (для текстиля)
кул рассол; маринад (для мяса и т. п.)
охот соколиная охота
f <-, -en> диал пивная, трактир, кабак
Chemistry (De-Ru)
Beize
f
травильная ванна, ванна травления; травильный бак
травильный раствор, травильная жидкость
протрава
краситель (для древесины)
морилка, бейц
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
„Wir hätten ins Museum gehen sollen", erklärte Lachmann „da ist gebeizt."Лучше отправиться в музей, - заявил Лахман. - Там топят.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
- Was wird nur Se. Exzellenz der würdige Minister Zinnober dazu sagen, wenn er hört, daß ich eine schnöde Mißgeburt, den Simia Beizebub cauda prehensili, oder was weiß ich sonst, für ihn gehalten!Что-то теперь скажет его превосходительство досточтимый министр Циннобер, когда услышит, что я принял за него негодного выродка Simia Beelzebub cauda prehensili[ ] или не знаю кого там еще.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Doch kaum hatte der Aufseher den Kleinen auf den Arm genommen und ihn recht angesehen, als er unmutig ausrief: »Was sehe ich! - das ist ja nicht Simia Beizebub, das ist ja ein schnöder häßlicher Wurzelmann!Но едва только смотритель взял малыша на руки и хорошенько разглядел его, как воскликнул с досадою: — Что я вижу! да ведь это не Simia Beelzebub — это гадкий, отвратительный альраун!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Kein Foto irgendeiner Person, die in Zusammenhang mit Beizmennes Theorien gebracht werden konnte.Никаких фотографий личности, которую можно было бы соотнести с теориями Байцменне.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Dabei zog er aus seinem Busen das giftgebeizte Antilopenfell, damit man ihm einen Harnisch daraus schnitte, fester denn aus Erz, einen, dem Feuer und Eisen nichts anhaben könnten.Он вынул спрятанную у него на груди кожу антилопы, пропитанную ядами, и велел изготовить себе из нее панцирь крепче медного, не проницаемый для огня и железа.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Beizbad
травильная ванна
Beizbad
травильный раствор
Beizbehandlung
травление
Beizbottich
травильный чан
Beizeichen
символ
Beizfärben
окраска стекла
Beizfärben
протравное крашение
Beizgerät
автоматическая установка для протравливания зерна
Beizhund
ищейка
Beizlösung
протравливающий раствор
Beizlösung
травильный раствор
Beizmittel
протрава
Beizvogel
ловчая птица
Eisenbeize
протрава для железа
Entenbeize
охота на диких уток
Формы слова
Beize
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beize | *Beizen |
Genitiv | Beize | *Beizen |
Dativ | Beize | *Beizen |
Akkusativ | Beize | *Beizen |
beizen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beize | wir beizen |
du beizt | ihr beizt |
er/sie/es beizt | sie beizen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beizte | wir beizten |
du beiztest | ihr beiztet |
er/sie/es beizte | sie beizten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebeizt | wir haben gebeizt |
du hast gebeizt | ihr habt gebeizt |
er/sie/es hat gebeizt | sie haben gebeizt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebeizt | wir hatten gebeizt |
du hattest gebeizt | ihr hattet gebeizt |
er/sie/es hatte gebeizt | sie hatten gebeizt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beizen | wir werden beizen |
du wirst beizen | ihr werdet beizen |
er/sie/es wird beizen | sie werden beizen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du wirst gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es wird gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beize | wir beizen |
du beizest | ihr beizet |
er/sie/es beize | sie beizen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebeizt | wir haben gebeizt |
du habest gebeizt | ihr habet gebeizt |
er/sie/es habe gebeizt | sie haben gebeizt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beizen | wir werden beizen |
du werdest beizen | ihr werdet beizen |
er/sie/es werde beizen | sie werden beizen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du werdest gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es werde gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beizte | wir beizten |
du beiztest | ihr beiztet |
er/sie/es beizte | sie beizten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beizen | wir würden beizen |
du würdest beizen | ihr würdet beizen |
er/sie/es würde beizen | sie würden beizen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebeizt | wir hätten gebeizt |
du hättest gebeizt | ihr hättet gebeizt |
er/sie/es hätte gebeizt | sie hätten gebeizt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebeizt | wir würden gebeizt |
du würdest gebeizt | ihr würdet gebeizt |
er/sie/es würde gebeizt | sie würden gebeizt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du wirst gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es wird gebeizt | sie werden gebeizt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebeizt | wir wurden gebeizt |
du wurdest gebeizt | ihr wurdet gebeizt |
er/sie/es wurde gebeizt | sie wurden gebeizt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebeizt | wir sind gebeizt |
du bist gebeizt | ihr seid gebeizt |
er/sie/es ist gebeizt | sie sind gebeizt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebeizt | wir waren gebeizt |
du warst gebeizt | ihr wart gebeizt |
er/sie/es war gebeizt | sie waren gebeizt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du wirst gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es wird gebeizt | sie werden gebeizt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du wirst gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es wird gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du werdest gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es werde gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebeizt | wir seien gebeizt |
du seist gebeizt | ihr seiet gebeizt |
er/sie/es sei gebeizt | sie seien gebeizt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du werdest gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es werde gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeizt | wir werden gebeizt |
du werdest gebeizt | ihr werdet gebeizt |
er/sie/es werde gebeizt | sie werden gebeizt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeizt | wir würden gebeizt |
du würdest gebeizt | ihr würdet gebeizt |
er/sie/es würde gebeizt | sie würden gebeizt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebeizt | wir wären gebeizt |
du wärst gebeizt | ihr wärt gebeizt |
er/sie/es wäre gebeizt | sie wären gebeizt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeizt | wir würden gebeizt |
du würdest gebeizt | ihr würdet gebeizt |
er/sie/es würde gebeizt | sie würden gebeizt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeizt | wir würden gebeizt |
du würdest gebeizt | ihr würdet gebeizt |
er/sie/es würde gebeizt | sie würden gebeizt |
Imperativ | beiz, beize |
Partizip I (Präsens) | beizend |
Partizip II (Perfekt) | gebeizt |
Beize
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beize | Beizen |
Genitiv | Beize | Beizen |
Dativ | Beize | Beizen |
Akkusativ | Beize | Beizen |