about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

zu

  1. prp (D)

    1. употр

      для

      обозначения направления и цели движения

      к, в, на

    2. употр

      для

      обозначения добавления чего-л

      к

      чему-л

      к, для

    3. в, на (при обозначении места)

    4. употр

      для

      обозначения времени

      в, на

    5. употр

      для

      обозначения намеченной или достигнутой цели действия

      для, на, к

    6. употр

      для

      обозначения способа передвижения

      на

    7. употр для обозначения соотношения чего-л к чему-л;

    8. употр для обозначения цели, причины, результата действия;

    9. употр

      для

      обозначения результата действия

      в

    10. указывает на отношение к кому-л, чему-л;

  2. adv

    1. слишком, чрезмерно

    2. указывает на направление:

    3. разг указывает на нахождение в закрытом состоянии:

    4. разг указывает на продолжение действия:

    5. разг, обыкн сев-нем, употр как усечённый вариант слов dazu, wozu:

  3. conj

    1. употр перед inf

    2. в сочетании с part I указывает на ожидаемость действия:

Примеры из текстов

VERKEHRSMINISTER IGOR LEWITIN GAB ALS PROMINENTESTER REDNER ANLASS ZU HOFFNUNG FÜR EINEN WIRTSCHAFTLICHEN AUFSCHWUNG ZUM JAHRESENDE.
МНИСТР ТРАНСПОРТА ИГОРЬ ЛЕВИТИН, САМЫЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ ГОСТЬ МЕРОПРИЯТИЯ, ДАЛ ПОВОД ДЛЯ НАДЕЖДЫ: В КОНЦЕ ГОДА В РОССИИ ОЖИДАЕТСЯ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПОДЪЕМ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
MIT IMMER MEHR PROTEKTIONISTISCHEN MASSNAHMEN VERSUCHT DIE RUSSISCHE REGIERUNG IHRE WIRTSCHAFT IN DER KRISE ZU STÜTZEN.
РОССИЙСКОЕ правительство предпринимает ВСЕ БОЛЬШЕ ПРОТЕКЦИОНИСТСКИХ ШАГОВ В СВОИХ ПОПЫТКАХ ПОДДЕРЖАТЬ ЭКОНОМИКУ В КРИЗИСНОЕ ВРЕМЯ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
DER STELLVERTRETENDE PREMIERMINISTER, SERGEJ IWANOW, ZU GASTAUF DER ERSTEN PRÄSIDIALRATSSITZUNG DER DEUTSCH-RUSSISCHEN AHK.
СЕРГЕЙ ИВАНОВ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ, В ГОСТЯХ У РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОЙ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ НА ПЕРВОМ ЗАСЕДАЙ И ПРЕЗИДЕНТСКОГО СОВЕТА.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
KAUFKRÄFTIGER KUNDEN HERAUSGEBILDET DIE IN DER LAGE IST DAS ZU LEBEN. WOZU GANZE GENERATIONEN IN DER SOWIET UNION KEINE MÖGLICHKEIT HATTEN: INDIVIDUALITÄT
КАК В РОССИИ ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ ТИП МОЛОДЫХ И ОБЕСПЕЧЕННЫХ ЛЮДЕЙ, они могут позволить себе то, чего не было У ПРЕДЫДУЩИХ ПОКОЛЕНИИ СОВЕТСКИХ ГРАЖДАН: ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ЖИЗНЕННОГО ПРОСТРАНСТВА.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
IM VERGLEICH ZU ANDEREN INSTRUMENTEN SIND DIE KONDITIONEN EINER EXPORTFINANZIERUNG AUSSERORDENTLICH ATTRAKTIV.
ПО СРАВНЕНИЮ С ДРУГИМИ ФОРМАМИ УСЛОВИЯ ЭКСПОРТНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ МОЖНО СЧИТАТЬ ЭКСТРА-ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМИ.
SOWEIT DIE IM LAND DES ERWERBS GELTENDEN GESETZE UND VERORDNUNGEN DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT ZULASSEN, TREFFEN DIESE FÜR SIE NICHT ZU.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН НЕ ДОПУСКАЕТ ОТКАЗ ОТ ЯВНЫХ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ИХ ОГРАНИЧЕНИЕ;В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЙ ОТКАЗ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
SIE WAREN SCHON IN VIELEN STÄDTEN DIESER WELT ZU HAUSE.
ВАМ ДОВОДИЛОСЬ ЖИТЬ ВО МНОГИХ ГОРОДАХ МИРА.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
GEMEINSAM EFFIZIENTER DIE GESUNDHEITSWIRTSCHAFT STEHT NACH WIE VOR GANZ OBEN AUF DER AGENDA DER DEUTSCH-RUSSISCHEN ZUSAMMENARBEIT MIT HILFE DER AHK BEGINNT DIE BRANCHE NUN, IHRE INTERESSEN ZU BÜNDELN.
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ, КАК ВСЕГДА, СТОИТ В ПЕРВЫХ СТРОЧКАХ ПОВЕСТКИ ДНЯ РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОГО сотрудничества, благодаря втп отрасль НАЧИНАЕТ ОБЪЕДИНЯТЬ СВОИ ИНТЕРЕСЫ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Auf der anderen Seite der Fahne war das Taubstummenalphabet - LERNE, MIT DEINEN FREUNDEN ZU SPRECHEN - abgedruckt, das die Handhaltungen für jeden der sechsundzwanzig Buchstaben zeigte.
На другой стороне флажка была напечатана азбука глухонемых — УЧИСЬ ГОВОРИТЬ СО СВОИМИ ДРУЗЬЯМИ — с рисунками: положение руки для каждой из двадцати шести букв алфавита.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
WIR FREUEN UNS, IHNEN ALS ERSTE ZU DIESEM GROSSARTIGEN ERFOLG ZU GRATULIEREN.
ДЛЯ НАС БОЛЬШАЯ ЧЕСТЬ ПЕРВЫМИ ПОЗДРАВИТЬ ВАШУ ЛАБОРАТОРИЮ С ЭТИМ ВЕЛИКИМ ДОСТИЖЕНИЕМ.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
LAGERFLÄCHEN UND BÜROS IN RUSSLAND DEUTLICH BILLIGER ZU HABEN
ОФИСНЫЕ И СКЛАДСКИЕ ПОМЕЩЕНИЯ В РОССИИ ПОДЕШЕВЕЛИ
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
WENN DIE WIRTSCHAFT LIBERALER WIRD UND UNTERNEHMEN MEHR MÖGLICHKEITEN HABEN ZU EXPANDIEREN, STELLT DAS EINE GEFAHR FÜR EINE POLITIK OHNE OPPOSITION IM VERSTÄNDNIS PUTINS DAR?
ЕСЛИ ЭКОНОМИКА СТАНЕТ БОЛЕЕ ЛИБЕРАЛЬНОЙ И У КОМПАНИЙ ПОЯВИТСЯ БОЛЬШЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ДЛЯ СВОБОДНОГО РАЗВИТИЯ - НЕ ОПАСНА ЛИ ЭТА ТЕНДЕНЦИЯ ДЛЯ 0ДН0П0ЛЯР-НОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ПОНИМАНИИ ПУТИНА?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Spendius befahl, die Phalanx gleichzeitig auf beiden Flanken anzugreifen, um sie quer zu durchstoßen.
Спендий отдал приказ напасть на фалангу одновременно с двух флангов, чтобы пройти через все насквозь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Bungalow gehörte zu einer Anlage, und die Verwalter, die weiter hinten wohnten, hielten mich für verrückt.
Хозяева двора, где я тогда обитал, сами жившие на задворках, считали меня сумасшедшим.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Es war gut, jemand zu haben, der für einen dachte.
Было приятно видеть кого-то, кто думал о тебе.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    О

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото ru-de
    0

Словосочетания

Aberkennung der Befähigung zu öffentlichen Ämtern
запрещение занимать публичные должности
Adhäsion zu Staatsverträgen
присоединение к международным договорам
Angabe des zu versteuernden Vermögens
подлежащем налогообложению
Angabe des zu versteuernden Vermögens
указание сведений об имуществе
Anleitung zu Straftaten
подстрекательство к совершению уголовно наказуемых деяний
Anreiz zu den Folgedelikten
побуждение к рецидиву
Anreiz zu den Folgedelikten
подстрекательство к последующим преступлениям
Anreiz zu Gewalttätigkeiten
подстрекательство к насильственным действиям
Anreizung zu Aufruhr
подстрекательство к мятежу
Anwerbung zu Unzuchtszwecken
вербовка с целью занятия развратными действиями
Aufforderung zu einer Straftat
призыв к совершению преступления
Ausfuhr zu Schleuderpreisen
бросовый экспорт
Ausfuhr zu Schleuderpreisen
демпинг
Ausfuhr zu Schleuderpreisen
экспорт по бросовым ценам
Beförderung vom Haus zu Haus
перевозка "от двери до двери"