about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Cодержит 180 тыс. лексических единиц, 260 тыс. значений, 200. тыс. примеров употребления и 550 тыс. переводов. Приводятся пояснения, уточняющие значения слов, терминологические и стилистические примеры.

betonen

vt

  1. лингв ставить ударение (на чём-л)

  2. подчёркивать; акцентировать

Примеры из текстов

In der Erklärung hatte Martin genau die Umstände beschrieben, unter denen er zu der Waffe gelangt war, und betont, dass er selbst nicht damit geschossen habe.
В заявлении Мартин подробно описал обстоятельства получения им оружия и подчеркнул, что сам из него не стрелял.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Energisch und betont ruhig tritt er ein. Sein Lächeln wirkt naiv und unschuldig.
Высокий, стройный, он входит энергично и подчеркнуто спокойно, а на узком нежно-розовом лице сияет безмятежная, прямо-таки детски-наивная улыбка.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Der Platz war heiß und friedlich, mit ein paar zerfaserten Luftströmungen, die vom Dach herunterflossen und träge die Wedel des Hausbaumes bewegten, deren papierenes Rascheln die Stille betonte.
Площадка патио была горяча и пустынна, над ней мерцал раскаленный дневной воздух. Слабый случайный ветерок время от времени шевелил похожие на пальмовые ветви домашнего дерева, и их бумажное шелестение еще более усугубляло тишину.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Darüber gehen die Meinungen auseinander, ob der Türhüter mit der Ankündigung, daß er das Tor schließen wird, nur eine Antwort geben oder seine Dienstpflicht betonen oder den Mann noch im letzten Augenblick in Reue und Trauer setzen will.
Тут толкования расходятся: хочет ли привратник, сообщая о том, что он закроет врата, только дать ответ или подчеркнуть свои обязанности, или же он стремится в последнюю минуту повергнуть просителя в горесть и раскаяние.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Dabei betonte der Händler, dass es in dieser anderen Welt eine Sonne gebe und die Männer Flügel erhielten, die das Gewicht von Erwachsenen tragen könnten.
Торговец подчеркнул, что в том мире есть солнце и мужчинам дадут крылья, поднимающие большой вес.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Es ist das Bild einer bestimmten psychischen Situation, die lebhaft emotional betont ist und sich zudem als inkompatibel mit der habituellen Bewusstseinslage oder -einstellung erweist.
Это очень живое и эмоционально окрашенное образное выражение определенной психической ситуации, несовместимое с привычными сознательными установками и убеждениями.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Ich möchte daher betonen, dass ich nur darum weiter programmiere, weil/wenn ich Rückmeldungen von Benutzern bekomme ( Postkarten oder E-Mails ).
Так что, пожалуйста, помните, когда используете программу, о том, что единственное, что заставляло меня работать над ней - обратная связь от её пользователей ( открытка или просто письмо ).
Grabowsky antwortet: „Mit Nachdruck ist zu betonen, daß unter den Faktoren, die den Staat und die Geschichte bestimmen, Raum und Klima ... die elementarsten und fundamentalsten sind ..."
Грабовский отвечает: «Особенно нужно подчеркнуть, что среди факторов, оказывающих «решающее влияние на государство и историю, пространство и климат...являются самыми элементарными и фундаментальными...»
Heyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKГейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитики
Критика немецкой геополитики
Гейден, Гюнтер
© Dietz Verlag Berlin, 1958
© Издательство иностранной литературы, 1960
© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
Heyden, Günter
© Dietz Verlag Berlin, 1958
Deshalb sage ich betont munter: "Sie verwechseln mich mit jemand, Pelageja Jakowlewna.
Поэтому я нарочито бодро говорю: - С кем-то вы меня перепутали, Пелагея Яковлевна.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Einfachsteckschellen ersetzen Nagelclips in Beton und Gasbeton.
Одинарные нажимные фиксаторы заменяют скобы с гвоздём в бетоне и в газобетоне.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Zum Kleben der Polyamid-Schellen auf Mauerwerk und Beton Impu-Fix-Stegleitungs-Schnellkleber Typ 509 verwenden.
Для наклеивания полиамидных скоб на каменные или бетонные основания, использовать клей Impu-Fix, тип 509.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Duschen befanden sich in einem getrennten, aus Beton errichteten Waschhaus hinter dem Bungalow, aber insgesamt gab es vier und dazu genügend Wasser aus der Dachzisterne.
Душ был расположен в отдельном бетонном помещении за бунгало, однако кабинок было четыре и воды в баках на крыше хватало.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Er drehte sich nicht einmal zur Station zurück, einem Bauwerk ganz in der arankischen Tradition, geschaffen aus Metall, Glas und Beton.
Он даже не обернулся на Станцию – выстроенную здесь в традициях аранков, из металла, стекла и бетона.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Im-Beton-Kanal mit Hilfe der Befestigungsklammer und Im-Beton-Stützen auf der Rohdeckenschalung befestigen (je Meter eine Befestigungsklammer und zwei Stützen).
Закрепить кабельный канал под заливку в бетон на опалубке несущего перекрытия с помощью крепежной скобы и опор (на каждый метр кабельного канала 1 крепежная скоба и 2 опоры).
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Nach Fertigstellung der Rohbetondecke werden auf die Im-Beton-Dosen Unterflur-Zug- oder -Leerdosenaufsätze montiert, die in ihrer Höhe auf den aufzubringenden Estrich angepasst sind.
После заливки бетона на монтажные основания устанавливаются насадки, крышка которых располагается на уровне стяжки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

beton-
бетонный
besonders betonen
выпятить
besonders betonen
выпячивать
betonter Vokal
ударная гласная
aus Beton
бетонный
abgebundener Beton
схватившийся бетон
Beton mit Steifeinlagen
бетон с жесткой арматурой
Beton ohne Bewehrung
неармированный бетон
Beton-Dosierwaage mit Zuteiler
весовой дозатор бетонной смеси с питателем
breiiger Beton
тестообразный бетон
dauerhafter Beton
долговечный бетон
dichter Beton
плотный бетон
eingebauter Beton
уложенный бетон
frostsicherer Beton
морозостойкий бетон
gewöhnlicher Beton
обычный бетон

Формы слова

betonen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich betonewir betonen
du betonstihr betont
er/sie/es betontsie betonen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich betontewir betonten
du betontestihr betontet
er/sie/es betontesie betonten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe betontwir haben betont
du hast betontihr habt betont
er/sie/es hat betontsie haben betont
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte betontwir hatten betont
du hattest betontihr hattet betont
er/sie/es hatte betontsie hatten betont
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde betonenwir werden betonen
du wirst betonenihr werdet betonen
er/sie/es wird betonensie werden betonen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde betontwir werden betont
du wirst betontihr werdet betont
er/sie/es wird betontsie werden betont
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich betonewir betonen
du betonestihr betonet
er/sie/es betonesie betonen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe betontwir haben betont
du habest betontihr habet betont
er/sie/es habe betontsie haben betont
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde betonenwir werden betonen
du werdest betonenihr werdet betonen
er/sie/es werde betonensie werden betonen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde betontwir werden betont
du werdest betontihr werdet betont
er/sie/es werde betontsie werden betont
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich betontewir betonten
du betontestihr betontet
er/sie/es betontesie betonten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde betonenwir würden betonen
du würdest betonenihr würdet betonen
er/sie/es würde betonensie würden betonen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte betontwir hätten betont
du hättest betontihr hättet betont
er/sie/es hätte betontsie hätten betont
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde betontwir würden betont
du würdest betontihr würdet betont
er/sie/es würde betontsie würden betont
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du wirst betontihr werdet betont
er/sie/es wird betontsie werden betont
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde betontwir wurden betont
du wurdest betontihr wurdet betont
er/sie/es wurde betontsie wurden betont
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin betontwir sind betont
du bist betontihr seid betont
er/sie/es ist betontsie sind betont
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war betontwir waren betont
du warst betontihr wart betont
er/sie/es war betontsie waren betont
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du wirst betontihr werdet betont
er/sie/es wird betontsie werden betont
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du wirst betontihr werdet betont
er/sie/es wird betontsie werden betont
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du werdest betontihr werdet betont
er/sie/es werde betontsie werden betont
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei betontwir seien betont
du seist betontihr seiet betont
er/sie/es sei betontsie seien betont
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du werdest betontihr werdet betont
er/sie/es werde betontsie werden betont
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde betontwir werden betont
du werdest betontihr werdet betont
er/sie/es werde betontsie werden betont
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde betontwir würden betont
du würdest betontihr würdet betont
er/sie/es würde betontsie würden betont
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre betontwir wären betont
du wärst betontihr wärt betont
er/sie/es wäre betontsie wären betont
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde betontwir würden betont
du würdest betontihr würdet betont
er/sie/es würde betontsie würden betont
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde betontwir würden betont
du würdest betontihr würdet betont
er/sie/es würde betontsie würden betont
Imperativbeton, betone
Partizip I (Präsens)betonend
Partizip II (Perfekt)betont

betont

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbetonterbetontebetonter
Genitivbetontenbetontenbetonten
Dativbetontembetontenbetonten
Akkusativbetontenbetontenbetonten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbetontebetontebetonte
Genitivbetonterbetontenbetonten
Dativbetonterbetontenbetonten
Akkusativbetontebetontebetonte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbetontesbetontebetontes
Genitivbetontenbetontenbetonten
Dativbetontembetontenbetonten
Akkusativbetontesbetontebetontes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbetontebetontenbetonten
Genitivbetonterbetontenbetonten
Dativbetontenbetontenbetonten
Akkusativbetontebetontenbetonten
Komparativ*betonter
Superlativ*betontest, *betonteste, *betontst, *betontste