Der Kalender ist grundsätzlich ein Plan für den Umlauf der Erde um die Sonne.
Прежде всего, календарь - схема движения Земли вокруг Солнца.
Und dann taucht aus dem Nichts ein fremd planet arisches Untier auf und tötet eine unschuldige junge Frau!"
И вдруг взявшаяся ниоткуда инопланетная зверюга убивает невинную девушку!
Lukianenko, Sergej / Spectrum Лукьяненко, Сергей / Спектр
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zur Hochzeit war ein gigantisches Gelage geplant .
Задуман был свадебный пир на весь мир.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik Улицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Falls diese Summe die Höhe Ihres Gehalts übersteigt – was mich nicht wundern sollte –, wird ein angemessener Raten plan für die Rückzahlung erstellt.«
Если сумма превысит ваш заработок, а я этому не удивлюсь, на ваши деньги будет наложен арест до полной выплаты долга.
Аллен, Роджер / Кольцо Харона Allen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Wir würden gerne einen Plan auch für Moskau erstellen.
Мы с удовольствием разработаем план и для Москвы.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dennoch rate ich: Falls du nicht schon einen Plan für das Spiel im Kopfe hast, so laß von jetzt an keine Woche, mindestens aber keinen Monat vergehen, ohne deine Gedanken dem künftigen Spiele zuzuwenden.
Однако советую: если у тебя все еще нет плана игры, то отныне ни на одну неделю или по меньшей мере ни на один месяц не переставай обращать мысли к будущей игре.
Hesse, Hermann / Das Glasperlenspiel Гессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Ich habe nämlich einen Plan ", führ er, zur Versammlung gewandt, fort, „nach dem ich einen automatischen Riesen herstellen will, der uns im Kampf mit Arachna helfen soll.
Видите ли, - обратился моряк к собранию, - я задумал сделать самоходного великана, наше главное орудие в борьбе с феей Арахной.
Wolkow, Alexander / Der gelbe Nebel Волков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Er ließ sich einen Stadt plan geben und zeichnete sich den Weg zu Ruths Wohnung auf.
Он попросил дать ему план города и наметил себе маршрут к дому Рут.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Eine inspektionssichere Qualifizierung und Validierung beginnt damit nicht erst bei der Erstellung eines Qualifizierungs planes , sondern schon lange vorher.
Поэтому отвечающие инспекционным требованиям квалификация и валидация начинаются не с составления плана квалификации, а уже гораздо раньше.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Sie sind nicht mehr als zwei Meter voneinander entfernt, und keiner von beiden plant einen Angriff oder hat einen Angriff geplant .“
Они находятся на расстоянии в два метра друг от друга, и ни одно из них не намерено нападать на другого.
White, James / Das Ambulanzschiff Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Ein Architekturstadt plan zeigt diese Orte auf. Er ist ein Wegweiser zu den architektonisch herausragenden Bauten Moskaus.
Архитектурный план наглядно их показывает — он как дорожный указатель к выдающимся в архитектурном отношении постройкам Москвы.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Martin näherte sich dem Grenzer, der sich unter einer durchsichtigen Plane langweilte.
Мартин подошел к пограничнику, скучающему под прозрачным навесом.
Lukianenko, Sergej / Spectrum Лукьяненко, Сергей / Спектр
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Endlich beschloß Spendius, einen bestimmten Plan auszuführen.
Наконец, Спендий решил осуществить свой замысел.
Флобер, Гюстав / Саламбо Flaubert, Gustave / Salambo
Sie hatte mir einen akkuraten Plan gezeichnet.
Она нарисовала мне точную схему.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne Буковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Vermehrung der Nationalfabriken, Produktionsinstrumente, Urbarmachung und Verbesserung der Ländereien nach einem gemeinschaftlichen Plan .
Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009