about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

entführen

vt

  1. уводить (силой), похищать; угонять (автомашину, самолёт)

  2. перен шутл похищать, умыкать

Примеры из текстов

Weshalb sollte jemand sich die Mühe machen, nur eingetragene Felsen zu entführen, wo es doch Millionen nicht registrierter Asteroiden gab?
Но зачем двигать астероиды, на которые уже заявлены права, когда есть миллионы никому не принадлежащих?
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
»Ich hätte sie entführen sollen!« sagte Matho am Abend zu Spendius.
– Я должен был похитить ее! – сказал он вечером Спендию.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der andere sah in seiner Einbildung, daß Allah ihm endlich Gelegenheit bot, das geliebte Mädchen aus dem Hause der eigensinnigen Eltern zu entführen, die daran schuld waren, daß er, wie die Bergbewohner sagten, zum zweibeinigen Wolf geworden war.
Другому виделось, что аллах предоставил ему наконец случай похитить любимую девушку из дома своенравных родителей, по милости которых он стал одним из тех, кого горцы называют двуногими волками.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Und ich habe sie nicht entfuhrt.
И я её не похищал.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
"Nein!", entfuhr es Jora'h, der sofort verstand, was geschehen war.
– Нет! – кричал Джора’х, осознав вдруг, что произошло.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er war es, der auf dem Aeronef "Albatros" umherfuhr; er, der zur Wiedervergeltung erfahrener Unbill Onkel Prudent nebst Phil Evans und Frycollin obendrein in die Lüfte entführt hatte!
Значит, это он был капитаном воздушного корабля «Альбатрос»! Значит, это он в отместку увез дядюшку Прудента и Фила Эванса, а заодно с ними и Фриколлина!
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Ann erschauerte bei dem Gedanken, daß hinter den Büschen der schreckliche Menschenfresser lauern könnte, der einst ihre Schwester entführt hatte.
Девочка дрожала от страха: ей чудилось, что за кустами прячется страшный Людоед, и он вот-вот схватит ее, как в давнее время схватил Элли.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Sofort schritt sie darauf zu. Ein Schrei entfuhr ihr.
Она быстро направилась туда, невольно вскрикнув.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Neugierig verfolgten sie mit den Blicken den fliegenden Apparat und ahnten nicht, daß er den Gast aus der Großen Welt entführte, der ihnen helfen wollte und nun selbst in Not geraten war.
Они провожали взглядом летящую машину и, конечно, не знали, что та уносит гостью из Большого мира, которая хотела им помочь, а вместо этого сама попала в беду.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Ich ging sofort zum Gegenangriff über: »Aber sie ist nicht entführt worden!
Мне показалось, что я понял, к чему он клонит, и я перешел в наступление: – Не украли же!
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Zuweilen entfuhren ihm seltsame Worte, die vor Salambo aufleuchteten wie gewaltige Blitze, die Abgründe erhellen.
Иногда у него вырывались странные слова, которые мелькали перед Саламбо, как молнии, озаряющие пропасти.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Entführe aber auch mich!
Возьми меня вместе с ним!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

entführen1/2
Глаголуводить (силой); похищать; угонять

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Entführung mit dem Willen des Entführten
похищение с согласия похищенного

Формы слова

entfahren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich entfahrewir entfahren
du entfährstihr entfahrt
er/sie/es entfährtsie entfahren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin entfahrenwir sind entfahren
du bist entfahrenihr seid entfahren
er/sie/es ist entfahrensie sind entfahren
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war entfahrenwir waren entfahren
du warst entfahrenihr wart entfahren
er/sie/es war entfahrensie waren entfahren
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde entfahrenwir werden entfahren
du wirst entfahrenihr werdet entfahren
er/sie/es wird entfahrensie werden entfahren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde entfahrenwir werden entfahren
du wirst entfahrenihr werdet entfahren
er/sie/es wird entfahrensie werden entfahren
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich entfahrewir entfahren
du entfahrestihr entfahret
er/sie/es entfahresie entfahren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei entfahrenwir seien entfahren
du seist entfahrenihr seiet entfahren
er/sie/es sei entfahrensie seien entfahren
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde entfahrenwir werden entfahren
du werdest entfahrenihr werdet entfahren
er/sie/es werde entfahrensie werden entfahren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde entfahrenwir werden entfahren
du werdest entfahrenihr werdet entfahren
er/sie/es werde entfahrensie werden entfahren
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich entfuhr, entführewir entfuhren, entführen
du entfuhrest, entfuhrst, entführest, entführstihr entfuhrt, entführet, entführt
er/sie/es entfuhr, entführesie entfuhren, entführen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde entfahrenwir würden entfahren
du würdest entfahrenihr würdet entfahren
er/sie/es würde entfahrensie würden entfahren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre entfahrenwir wären entfahren
du wärst entfahrenihr wärt entfahren
er/sie/es wäre entfahrensie wären entfahren
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde entfahrenwir würden entfahren
du würdest entfahrenihr würdet entfahren
er/sie/es würde entfahrensie würden entfahren
Imperativentfahr, entfahre
Partizip I (Präsens)entfahrend
Partizip II (Perfekt)entfahren

entführen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich entführewir entführen
du entführstihr entführt
er/sie/es entführtsie entführen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich entführtewir entführten
du entführtestihr entführtet
er/sie/es entführtesie entführten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe entführtwir haben entführt
du hast entführtihr habt entführt
er/sie/es hat entführtsie haben entführt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte entführtwir hatten entführt
du hattest entführtihr hattet entführt
er/sie/es hatte entführtsie hatten entführt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde entführenwir werden entführen
du wirst entführenihr werdet entführen
er/sie/es wird entführensie werden entführen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde entführtwir werden entführt
du wirst entführtihr werdet entführt
er/sie/es wird entführtsie werden entführt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich entführewir entführen
du entführestihr entführet
er/sie/es entführesie entführen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe entführtwir haben entführt
du habest entführtihr habet entführt
er/sie/es habe entführtsie haben entführt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde entführenwir werden entführen
du werdest entführenihr werdet entführen
er/sie/es werde entführensie werden entführen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde entführtwir werden entführt
du werdest entführtihr werdet entführt
er/sie/es werde entführtsie werden entführt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich entführtewir entführten
du entführtestihr entführtet
er/sie/es entführtesie entführten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde entführenwir würden entführen
du würdest entführenihr würdet entführen
er/sie/es würde entführensie würden entführen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte entführtwir hätten entführt
du hättest entführtihr hättet entführt
er/sie/es hätte entführtsie hätten entführt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde entführtwir würden entführt
du würdest entführtihr würdet entführt
er/sie/es würde entführtsie würden entführt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du wirst entführtihr werdet entführt
er/sie/es wird entführtsie werden entführt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde entführtwir wurden entführt
du wurdest entführtihr wurdet entführt
er/sie/es wurde entführtsie wurden entführt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin entführtwir sind entführt
du bist entführtihr seid entführt
er/sie/es ist entführtsie sind entführt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war entführtwir waren entführt
du warst entführtihr wart entführt
er/sie/es war entführtsie waren entführt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du wirst entführtihr werdet entführt
er/sie/es wird entführtsie werden entführt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du wirst entführtihr werdet entführt
er/sie/es wird entführtsie werden entführt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du werdest entführtihr werdet entführt
er/sie/es werde entführtsie werden entführt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei entführtwir seien entführt
du seist entführtihr seiet entführt
er/sie/es sei entführtsie seien entführt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du werdest entführtihr werdet entführt
er/sie/es werde entführtsie werden entführt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde entführtwir werden entführt
du werdest entführtihr werdet entführt
er/sie/es werde entführtsie werden entführt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde entführtwir würden entführt
du würdest entführtihr würdet entführt
er/sie/es würde entführtsie würden entführt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre entführtwir wären entführt
du wärst entführtihr wärt entführt
er/sie/es wäre entführtsie wären entführt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde entführtwir würden entführt
du würdest entführtihr würdet entführt
er/sie/es würde entführtsie würden entführt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde entführtwir würden entführt
du würdest entführtihr würdet entführt
er/sie/es würde entführtsie würden entführt
Imperativentführ, entführe
Partizip I (Präsens)entführend
Partizip II (Perfekt)entführt