без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
erfahren
*
vt
(über A, von D) узнавать (о ком-л, о чём-л)
высок пережить, испытать (на себе)
претерпевать (изменения и т. п.)
*
vt получать (что-л)
part II от erfahren I, 1., 3)
part adj (in D) опытный, сведущий (в чём-л)
Art (De-Ru)
erfahren
vt
узнавать, разузнавать
претерпевать (что-л.)
опытный, сведущий, искушённый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wir werden das durch Klassmann erfahren. Wir müssen bis morgen warten.»Но лучше подождем до завтра и узнаем об этом от Классмана.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Im Pontifikalamt assistierten als erfahrene Altardiener Hypodia- kon Gregor Kobro, Mönch Kyprian sowie Bruder Vassilij (die beiden Letztgenannten aus dem hl. Hiob-von- Pocaev-Kloster).Прислуживали приехавшие с владыкой инок Киприан из обители преп. Иова Почаевского и Василий Купчик, а также соборный иподиакон Григорий Кобро.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Über die Ereignisse in Russland erfahre ich über das Fernsehen und aus Zeitungen.О событиях в России узнаю по телевидению и из газет.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Es erstaunte Basil zu erfahren, dass kurz nach dem Ultimatum der Hydroger alle Kontakte zum Colicos-Team abgebrochen waren.Из отчета Бэзил с удивлением узнал, что все контакты с партией Коликосов прекратились вскоре после предъявления гидрогами ультиматума.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Hätte Adshymurat es erfahren, wäre er in großes Geheul ausgebrochen : Warum darf Sultanmurat mit, ich aber nicht, warum nimmt der Vater ihn mit und nicht mich?Если бы Аджимурат узнал, был бы большой рев: почему ему, Султанмурату, можно, а мне нельзя, почему отец берет его с собой, а меня не берет?Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Wie haben Sie es erfahren?«Как же вы узнали?Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ich bezweifle allerdings, ob die Organisation jemals erfahren hat, daß Sie unehelich geboren wurden.«Я сомневаюсь, что ассоциация вообще была поставлена в известность о вашем незаконном происхождении.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Jetzt hoffe ich nur, daß sie uns nichts tun werden, wenn sie erfahren, daß wir noch Kinder sind, die nur ein Zufall in ihr Land verschlagen hat..."Сейчас у меня одна надежда: они, я думаю не сделают нам вреда, когда увидят, что мы только дети, и узнают, что мы попали к ним в страну случайно, без намерения...Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Man erfährt durch die Beobachtung bald hier, bald dort etwas Neues, die Stücke passen zunächst nicht zusammen.Благодаря наблюдению то здесь, то там открывается что-то новое, сначала части не подходят друг другу.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Darf ich erfahren, wem eure Ehrungen gelten?"Могу ли я узнать, кому воздаются почести?Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Steiner hatte endlich erfahren, wo die Kinder des alten Seligmann versteckt waren.Штайнер, наконец, узнал, где скрываются дети старого Зелигмана.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der Charakter des Verbandes erfährt in der Umwandlung zur Auslandshandelskammer eine entscheidende Bedeutungsveränderung: Als best practive-Beispiel steht sie für ein Public Private Partnership.Характер Союза Немецкой Экономики вместе с превращением его в Палату изменился кардинальным образом. Практическая ориентированность обязывает уделять теперь гораздо больше внимания PR.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mochten es die Kleinen erfahren, wenn er bereits unterwegs war.Пусть младшие узнают, когда уже он будет в пути.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Maja machte große Augen, und nun erfuhr sie von Fridolin, daß der Specht eine lange dünne Zunge hat, rund wie ein Wurm, und spitz und klebrig.Пчелка от удивления широко раскрыла глаза, и короеду пришлось ей объяснить, что у дятла совсем особенный язык: длинный, тонкий, круглый, как червяк, остроконечный и липкий.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Aber selbst als ildiranische Erinnerer von der Geschichte der Erde erfuhren, blieben sie verwirrt.Но, даже ознакомившись с историей Земли, илдиранские Хранители памяти по‑прежнему недоумевали.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
durch Lesen erfahren
вычитать
diensterfahren
опытный
lebenserfahren
знающий жизнь
lebenserfahren
имеющий жизненный опыт
lebenserfahren
опытный
vielerfahren
многоопытный
reiseerfahren
опытный в туризме
Формы слова
erfahren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfahre | wir erfahren |
du erfährst | ihr erfahrt |
er/sie/es erfährt | sie erfahren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfahren | wir haben erfahren |
du hast erfahren | ihr habt erfahren |
er/sie/es hat erfahren | sie haben erfahren |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erfahren | wir hatten erfahren |
du hattest erfahren | ihr hattet erfahren |
er/sie/es hatte erfahren | sie hatten erfahren |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du wirst erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es wird erfahren | sie werden erfahren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du wirst erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es wird erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfahre | wir erfahren |
du erfahrest | ihr erfahret |
er/sie/es erfahre | sie erfahren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfahren | wir haben erfahren |
du habest erfahren | ihr habet erfahren |
er/sie/es habe erfahren | sie haben erfahren |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du werdest erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es werde erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du werdest erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es werde erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfuhr, erführe | wir erfuhren, erführen |
du erfuhrest, erfuhrst, erführest, erführst | ihr erfuhrt, erführet, erführt |
er/sie/es erfuhr, erführe | sie erfuhren, erführen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfahren | wir würden erfahren |
du würdest erfahren | ihr würdet erfahren |
er/sie/es würde erfahren | sie würden erfahren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erfahren | wir hätten erfahren |
du hättest erfahren | ihr hättet erfahren |
er/sie/es hätte erfahren | sie hätten erfahren |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfahren | wir würden erfahren |
du würdest erfahren | ihr würdet erfahren |
er/sie/es würde erfahren | sie würden erfahren |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du wirst erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es wird erfahren | sie werden erfahren |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erfahren | wir wurden erfahren |
du wurdest erfahren | ihr wurdet erfahren |
er/sie/es wurde erfahren | sie wurden erfahren |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erfahren | wir sind erfahren |
du bist erfahren | ihr seid erfahren |
er/sie/es ist erfahren | sie sind erfahren |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erfahren | wir waren erfahren |
du warst erfahren | ihr wart erfahren |
er/sie/es war erfahren | sie waren erfahren |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du wirst erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es wird erfahren | sie werden erfahren |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du wirst erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es wird erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du werdest erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es werde erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erfahren | wir seien erfahren |
du seist erfahren | ihr seiet erfahren |
er/sie/es sei erfahren | sie seien erfahren |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du werdest erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es werde erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfahren | wir werden erfahren |
du werdest erfahren | ihr werdet erfahren |
er/sie/es werde erfahren | sie werden erfahren |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erfahren | wir würden erfahren |
du würdest erfahren | ihr würdet erfahren |
er/sie/es würde erfahren | sie würden erfahren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erfahren | wir wären erfahren |
du wärst erfahren | ihr wärt erfahren |
er/sie/es wäre erfahren | sie wären erfahren |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erfahren | wir würden erfahren |
du würdest erfahren | ihr würdet erfahren |
er/sie/es würde erfahren | sie würden erfahren |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erfahren | wir würden erfahren |
du würdest erfahren | ihr würdet erfahren |
er/sie/es würde erfahren | sie würden erfahren |
Imperativ | erfahr, erfahre |
Partizip I (Präsens) | erfahrend |
Partizip II (Perfekt) | erfahren |
erfahren
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | erfahrener, erfahrner | erfahrene, erfahrne | erfahrener, erfahrner |
Genitiv | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Dativ | erfahrenem, erfahrnem | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Akkusativ | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | erfahrene, erfahrne | erfahrene, erfahrne | erfahrene, erfahrne |
Genitiv | erfahrener, erfahrner | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Dativ | erfahrener, erfahrner | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Akkusativ | erfahrene, erfahrne | erfahrene, erfahrne | erfahrene, erfahrne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | erfahrenes, erfahrnes | erfahrene, erfahrne | erfahrenes, erfahrnes |
Genitiv | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Dativ | erfahrenem, erfahrnem | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Akkusativ | erfahrenes, erfahrnes | erfahrene, erfahrne | erfahrenes, erfahrnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | erfahrene, erfahrne | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Genitiv | erfahrener, erfahrner | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Dativ | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Akkusativ | erfahrene, erfahrne | erfahrenen, erfahrnen | erfahrenen, erfahrnen |
Komparativ | erfahrener, erfahrner |
Superlativ | erfahrenst, erfahrenste |