без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
fassen
vt
хватать, схватить
ловить, поймать
высок охватывать
воен жарг получать
вмещать (в себя)
вставлять в оправу, обрамлять
выражать, формулировать
понимать, постигать
- Vertrauen zu j-m fassen — почувствовать доверие к кому-л
- Mut fassen — воспрянуть духом
- einen Entschluss fassen — принять решение
- j-n bei seiner schwachen Seite fassen — пользоваться чьей-л слабостью
- Bei dem Lärm kann man keinen klaren Gedanken fassen. — Когда шумно, невозможно собраться с мыслями.
vi схватывать, держаться
sich fassen успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в руки
Art (De-Ru)
fassen
vt
скульп. раскрашивать, расписывать, тонировать (скульптуру)
прикл. вставлять (в оправу)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!