без примеровНайдено в 1 словаре
Политехнический словарь- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Knäppen
n горн.
нарезка уступов в угольном забое
Примеры из текстов
„Ahai", hauchte sie, und in dem knappen Wort vibrierte der Schmerz.— Ахай! — вздохнула она, вложив в дрожание голоса всю боль.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Investitionssumme soll knapp 180 Millionen Euro betragen.Сумма инвестиций составит без малого 180 млн евро.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
»Ich bin knapp entkommen, kurz vorm Rand!« sagte der zweite Mann aus der ersten Reihe.– Еле удержался, на самом краешке! – дрожащим голосом говорил уцелевший из первого ряда.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Zwei Frauen in knappen Tailormade-Kostümen kamen vorüber. Sie lächelten Ravic zu.Две женщины в элегантных костюмах прошли мимо столика и улыбнулись Равику.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er ist knapp sechzig und hat noch eine schöne Zeit vor sich, anderen Vereinen beizutreten.Ему недавно стукнуло только шестьдесят, и впереди еще немало времени для дальнейшего вступления в новые союзы.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Das werden Sie schon sehen«, antwortete Fandorin knapp und schaute hin und wieder auf seine goldene Taschenuhr.– Увидите, – коротко отвечал Эраст Петрович, то и дело поглядывая на свой золотой брегет.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
"Hauptmann Okajomow, Viktor Iwanowitsch", stellt er sich knapp vor.- Капитан Окаемов, - сухо представляется он, протягивая мне руку.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
« »Wasser«, bat Asagawa knapp.– Воды, – коротко попросил Асагава.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sie stellen über 50 % der Abiturienten, knapp 50 % aller Studierenden, aber nur 5 % aller Manager.Женщины составляют пятьдесят процентов всех абитуриентов, половину слушателей высших учебных заведений и только пять процентов всех менеджеров.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Die erregte Debatte führte zu einem knappen Sieg der Berlin-Befürworter über die Bonn-Anhänger.Возбужденные дебаты привели к победе (небольшим перевесом голосов) сторонников Берлина над приверженцами Бонна.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Peters Uniform zeigte goldene Tressen, Knöpfe und Medaillons. Die knapp sitzende Jacke reichte bis zur Taille und ihre Manschettenknöpfe bestanden aus Edelsteinen.Официальный костюм Петера пестрел золотыми арабесками, кнопками и медальонами; он надел элегантный приталенный жакет с галунами из драгоценных камней на рукавах.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Im Durchschnittsalter (knapp 50Jahre) weicht der Deutsche Bundestag übrigens kaum von den Durchschnittswerten anderer parlamentarischer Versammlungen ab.Средний возраст депутатов бундестага (около 50 лет) едва ли очень отличается от среднего возраста членов других парламентских органов.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Schauen«, erklärte er Fandorin knapp und zeigte nach oben.Смотреть, – коротко пояснил он Эрасту Петровичу, ткнув куда-то вверх.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
"Sauerstoff und Masken", sagte Eldene nur knapp.– Бери кислород и маски!Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Bald wurden die Lebensmittel knapp.Вскоре стали истощаться припасы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
knappe Güter
дефицитные товары
knappe Mehrheit
незначительное большинство
knappe Ware
дефицитный товар
in knappen Worten
коротко
zu knapp wiegen
недовесить
zu knapp wiegen
недовешивать
abknappen
недодавать
abknappen
недоплачивать
abknappen
сэкономить
abknappen
урвать
knapphalten
держать в черном теле
Mühlknappe
работник на мельнице
Knappenbuch
трудовая книжка горнорабочего
Knappsack
котомка
Knappsack
ранец
Формы слова
knappen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich knappe | wir knappen |
du knappst | ihr knappt |
er/sie/es knappt | sie knappen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich knappte | wir knappten |
du knapptest | ihr knapptet |
er/sie/es knappte | sie knappten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geknappt | wir haben geknappt |
du hast geknappt | ihr habt geknappt |
er/sie/es hat geknappt | sie haben geknappt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geknappt | wir hatten geknappt |
du hattest geknappt | ihr hattet geknappt |
er/sie/es hatte geknappt | sie hatten geknappt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde knappen | wir werden knappen |
du wirst knappen | ihr werdet knappen |
er/sie/es wird knappen | sie werden knappen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du wirst geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es wird geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich knappe | wir knappen |
du knappest | ihr knappet |
er/sie/es knappe | sie knappen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geknappt | wir haben geknappt |
du habest geknappt | ihr habet geknappt |
er/sie/es habe geknappt | sie haben geknappt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde knappen | wir werden knappen |
du werdest knappen | ihr werdet knappen |
er/sie/es werde knappen | sie werden knappen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du werdest geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es werde geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich knappte | wir knappten |
du knapptest | ihr knapptet |
er/sie/es knappte | sie knappten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde knappen | wir würden knappen |
du würdest knappen | ihr würdet knappen |
er/sie/es würde knappen | sie würden knappen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geknappt | wir hätten geknappt |
du hättest geknappt | ihr hättet geknappt |
er/sie/es hätte geknappt | sie hätten geknappt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geknappt | wir würden geknappt |
du würdest geknappt | ihr würdet geknappt |
er/sie/es würde geknappt | sie würden geknappt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du wirst geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es wird geknappt | sie werden geknappt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geknappt | wir wurden geknappt |
du wurdest geknappt | ihr wurdet geknappt |
er/sie/es wurde geknappt | sie wurden geknappt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geknappt | wir sind geknappt |
du bist geknappt | ihr seid geknappt |
er/sie/es ist geknappt | sie sind geknappt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geknappt | wir waren geknappt |
du warst geknappt | ihr wart geknappt |
er/sie/es war geknappt | sie waren geknappt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du wirst geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es wird geknappt | sie werden geknappt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du wirst geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es wird geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du werdest geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es werde geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geknappt | wir seien geknappt |
du seist geknappt | ihr seiet geknappt |
er/sie/es sei geknappt | sie seien geknappt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du werdest geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es werde geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geknappt | wir werden geknappt |
du werdest geknappt | ihr werdet geknappt |
er/sie/es werde geknappt | sie werden geknappt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geknappt | wir würden geknappt |
du würdest geknappt | ihr würdet geknappt |
er/sie/es würde geknappt | sie würden geknappt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geknappt | wir wären geknappt |
du wärst geknappt | ihr wärt geknappt |
er/sie/es wäre geknappt | sie wären geknappt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geknappt | wir würden geknappt |
du würdest geknappt | ihr würdet geknappt |
er/sie/es würde geknappt | sie würden geknappt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geknappt | wir würden geknappt |
du würdest geknappt | ihr würdet geknappt |
er/sie/es würde geknappt | sie würden geknappt |
Imperativ | knapp, knappe |
Partizip I (Präsens) | knappend |
Partizip II (Perfekt) | geknappt |