about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Политехнический словарь
  • Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
  • В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.

honen

хонинговать

Примеры из текстов

Ebenso nutzte er die Gelegenheit, um in Sretens- kij Kloster mit Archimandrit Tichon zu sprechen und ihr am Tag des hl. Filaret von Moskau der Liturgie vorzustehen.
Во время работы конгресса владыка также воспользовался возможностью побеседовать с архим. Тихоном в Сретенском монастыре и возглавил там Божественную литургию в день памяти свят. Филарета Московского.
© 2006-2011
© 2006-2011
Mit ihm zelebrierten dieselben Priester wie am Vorabend, zu denen sich noch der dänische Priester Paul Sebbelov gesellte, und anwesend war Archimandrit Tichon (Lundell) aus der serbischen Kirche in Kristianstad in Schweden.
Ему сослужили те же клирики, что и накануне, к которым присоединился датский священник Павел (Себбелов), присутствовал также архимандрит Тихон (Лундель) из сербской церкви в Кристианстаде (Швеция).
© 2006-2011
© 2006-2011
Nach russischem Brauch wurde in allen russischen Kirchen im Ausland der Patriarch Tichon komme- moriert und nach ihm der Vorsteher der Kirche im Ausland, Metropolit Antonij.
По русскому обычаю, во всех русских церквах заграницей возносилось за богослужениями имя Патриарха Тихона, и после него имя возглавите - ля Церкви заграницей — Митрополита Антония.
© 2006-2011
© 2006-2011
Danach konferierte Erzbischof Mark noch mit Archimandrit Tichon über verschiedene Fragen des monastischen Lebens.
После этого архиеп. Марк обсудил некоторые вопросы монашеской жизни с архимандритом Тихоном.
© 2006-2011
© 2006-2011
Hier begab er sich in das Sretenskij-Kloster, wo er am Abend nach dem Gottesdienst mit Archimandrit Tichon über eine große Anzahl kirchlicher Fragen sprach.
Там он остановился в Сретенском монастыре, где вечером беседовал с архим. Тихоном о многочисленных церковных проблемах.
© 2006-2011
© 2006-2011
Am Abend war Erzbischof Mark bei der Vigil zum Fest des hl. Maxim des Griechen im Sretenskij-Kloster anwesend und nahm danach mit drei weiteren Bischöfen und Archimandrit Tichon das Abendessen zu sich.
Вечером архиеп. Марк присутствовал на всенощной праздника памяти преп. Максима Грека в Сретенском монастыре, после чего разделил трапезу с тремя другими архиереями и архим. Тихоном.
© 2006-2011
© 2006-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Antigraphon
воспроизведение
Antigraphon
копия
Antigraphon
репродукция
Typhon
тифон
Honahle
хон
Honahle
хонинг-головка
Feinhonen
тонкое хонингование

Формы слова

honen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich honewir honen
du honstihr hont
er/sie/es hontsie honen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hontewir honten
du hontestihr hontet
er/sie/es hontesie honten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gehontwir haben gehont
du hast gehontihr habt gehont
er/sie/es hat gehontsie haben gehont
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gehontwir hatten gehont
du hattest gehontihr hattet gehont
er/sie/es hatte gehontsie hatten gehont
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde honenwir werden honen
du wirst honenihr werdet honen
er/sie/es wird honensie werden honen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gehontwir werden gehont
du wirst gehontihr werdet gehont
er/sie/es wird gehontsie werden gehont
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich honewir honen
du honestihr honet
er/sie/es honesie honen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gehontwir haben gehont
du habest gehontihr habet gehont
er/sie/es habe gehontsie haben gehont
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde honenwir werden honen
du werdest honenihr werdet honen
er/sie/es werde honensie werden honen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gehontwir werden gehont
du werdest gehontihr werdet gehont
er/sie/es werde gehontsie werden gehont
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hontewir honten
du hontestihr hontet
er/sie/es hontesie honten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde honenwir würden honen
du würdest honenihr würdet honen
er/sie/es würde honensie würden honen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gehontwir hätten gehont
du hättest gehontihr hättet gehont
er/sie/es hätte gehontsie hätten gehont
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gehontwir würden gehont
du würdest gehontihr würdet gehont
er/sie/es würde gehontsie würden gehont
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du wirst gehontihr werdet gehont
er/sie/es wird gehontsie werden gehont
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gehontwir wurden gehont
du wurdest gehontihr wurdet gehont
er/sie/es wurde gehontsie wurden gehont
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gehontwir sind gehont
du bist gehontihr seid gehont
er/sie/es ist gehontsie sind gehont
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gehontwir waren gehont
du warst gehontihr wart gehont
er/sie/es war gehontsie waren gehont
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du wirst gehontihr werdet gehont
er/sie/es wird gehontsie werden gehont
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du wirst gehontihr werdet gehont
er/sie/es wird gehontsie werden gehont
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du werdest gehontihr werdet gehont
er/sie/es werde gehontsie werden gehont
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gehontwir seien gehont
du seist gehontihr seiet gehont
er/sie/es sei gehontsie seien gehont
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du werdest gehontihr werdet gehont
er/sie/es werde gehontsie werden gehont
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gehontwir werden gehont
du werdest gehontihr werdet gehont
er/sie/es werde gehontsie werden gehont
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gehontwir würden gehont
du würdest gehontihr würdet gehont
er/sie/es würde gehontsie würden gehont
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gehontwir wären gehont
du wärst gehontihr wärt gehont
er/sie/es wäre gehontsie wären gehont
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gehontwir würden gehont
du würdest gehontihr würdet gehont
er/sie/es würde gehontsie würden gehont
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gehontwir würden gehont
du würdest gehontihr würdet gehont
er/sie/es würde gehontsie würden gehont
Imperativhon, hone
Partizip I (Präsens)honend
Partizip II (Perfekt)gehont