без примеровНайдено в 6 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Gang
m <-(e)s, Gänge>
походка, поступь
аллюр (лошади)
хождение, ходьба
поход по делам; деловой визит
ход, движение (механизма)
ход, течение (событий и т. п.)
тех передача, скорость
коридор
геол (рудная) жила
блюдо (в значении очерёдности кушанья)
m <-s> мор
бригада (на борту корабля)
бригада (грузчиков и т. п. в порту)
f <-, -s> банда, шайка; организованная банда преступников
Medical (De-Ru)
Gang
m
проток m
ход m
походка f
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ethik ist die Gesinnung, die diese Entwicklung in Gang bringt.Этика и есть то убеждение, которое помогает свершить этот путь.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Aber hinter ihnen stand das Weltkapital, das in Israel eine höchst geeignete Militärmaschine zur Erhaltung der eigenen Herrschaft im Nahen Osten sah, die nach Belieben gegen die arabischen Völker in Gang gesetzt werden konnte.Однако за ними стоял мировой капитал, который рассматривал Израиль как весьма удобный инструмент войны для сохранения собственного господства на Ближнем Востоке, инструмент, который можно по своему желанию пускать в ход против арабских народов.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Das als Milliardenprojekt angepriesene Vorhaben «Asow-City» ist daher bislang auch kaum in Gang gekommen.Реализация широко разрекламированного миллиардного проекта строительства «Азов-сити» до сих пор не начата.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Am nächsten Tag, dem 17. April, um acht Uhr morgens, hielt der Hauswart den Arzt beim Vorübergehen an und beklagte sich, Lausbuben hätten drei tote Ratten mitten in den Gang gelegt.Наутро, семнадцатого апреля, в восемь часов привратник остановил проходящего мимо доктора и пожаловался ему, что какие-то злые шутники подбросили в коридор трех дохлых крыс.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die Vorfahrt der Wagen war in vollem Gang.К воротам вереницей подъезжали автомобили.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Das Advokatenzimmer liegt auf dem zweiten Dachboden; sinkt also einer ein, so hängt das Bein in den ersten Dachboden hinunter, und zwar gerade in den Gang, wo die Parteien warten.Эта адвокатская комната расположена на втором чердаке; значит, если чья-нибудь нога попадает в эту дыру, она свисает вниз и болтается над первым чердаком, над тем самым проходом, где сидят в ожидании клиенты.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Verlegen Sie Netz- und Anschlusskabel nicht in Gängen oder anderen Bereichen, in denen sie aus Versehen aus den Anschlüssen gezogen werden können.Шнуры питания и кабели не должны попадаться под ноги, так как их могут нечаянно сорвать.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Sie kehrten wieder zurück in den unbedeckten Gang.Они пошли назад, за первую комнату.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Gläubige drängten sich in die Gänge und schleppten ihre Kinder herbei, die sich an sie anklammerten. Sie schlugen sie, um sie von sich loszumachen und den roten Männern zu überliefern.К идолу пришли верующие, таща цеплявшихся за них детей; они били их, чтобы оттолкнуть и передать красным людям.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das große Regenfest ist dort in vollem Gange, eine grüne Orgie der Begattung, schamlos und unschuldig.Великое пиршество дождя там в полном разгаре, зеленая оргия оплодотворения, бесстыдная и целомудренная.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Seine Gedanken, durch den Blick in die Gänge angeregt, schweiften zu den andern, mit noch selteneren Schätzen gefüllten Räumen.При виде уходящих вдаль переходов он мысленно стал обозревать другие залы, полные редкостных сокровищ.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Modernisierung des russischen Gesundheitswesens ist in vollem Gange.Модернизация российской системы здравоохранения идет полным ходом.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er floh aus den drangvollen Geschäftsgassen über Brücken in die Gänge der Armen: dort behelligten ihn Bettler, und die üblen Ausdünstungen der Kanäle verleideten das Atmen.Спасаясь от сутолоки деловых уличек, он уходил по мостам в кварталы бедноты. Там его одолели нищие, он задыхался от тошнотворных испарений каналов.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Es glaubt, sich selber gleichzubleiben, wo es doch, in dem Übergange vom Pessimismus zum Optimismus, sein ursprüngliches Wesen aufgibt.Оно убеждено, что ничуть не меняется, а в то же время, переходя от пессимизма к оптимизму, утрачивает свою первоначальную сущность.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Adenauer nutzte diese Position geschickt aus, indem er sich zum Sprecher der Versammlung gegenüber den Alliierten machte und damit als der führende Repräsentant des zu schaffenden Staates in der Ubergangsphase erschien.Это свое положение тот ловко использовал, сделавшись спикером Собрания перед лицом союзников и став таким образом в переходный период ведущим представителем создаваемого государства.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Ingangbringen
налаживание
Ingangbringen
приведение в действие
Ingangbringen
пуск
Ingangbringen
развертывание
Ingangbringen
трогание с места
in Gang setzen
включить
sich in Gang bringen lassen
завестись
in Gang kommen
заработать
in Gang bringen
наладить
in Gang kommen
наладиться
in Gang bringen
налаживать
in Gang bringen
поставить
in Gang bringen
протолкнуть
in Gang setzen
запускать
in Gang bringen
начинать
Формы слова
ingang
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganger | ingange | inganger |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingange | ingange |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | inganger | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingange | ingange |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganges | ingange | inganges |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | inganges | ingange | inganges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingangen | ingangen |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingangen | ingangen |
Komparativ | *inganger |
Superlativ | *ingangst, *ingangste |
ingang
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganger | ingange | inganger |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingange | ingange |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | inganger | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingange | ingange |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganges | ingange | inganges |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | inganges | ingange | inganges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingangen | ingangen |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingangen | ingangen |
Komparativ | *inganger |
Superlativ | *ingangst, *ingangste |
ingang
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganger | ingange | inganger |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingange | ingange |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | inganger | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingange | ingange |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | inganges | ingange | inganges |
Genitiv | ingangen | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangem | ingangen | ingangen |
Akkusativ | inganges | ingange | inganges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ingange | ingangen | ingangen |
Genitiv | inganger | ingangen | ingangen |
Dativ | ingangen | ingangen | ingangen |
Akkusativ | ingange | ingangen | ingangen |
Komparativ | *inganger |
Superlativ | *ingangst, *ingangste |