без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
liegenlassen* * отд
vt
оставлять, забывать (что-л где-л)
отложить, оставлять незаконченным
- j-n / etw. (A) links liegen lassen — игнорировать [не обращать внимания, не замечать] кого-л / что-л
Примеры из текстов
Medikamente in einem Schränkchen sichern. Medikamente nicht herumliegen lassen.Лекарства должны быть также заперты в шкафчике, а не лежать по всему дому.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Doch beide Städte waren so gelegen, daß Karthagos Feinde sie keinesfalls links liegen lassen durften.Но содействие обеих колоний, вследствие географического положения их, было необходимо варварам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die bis an den Rand gefüllten Zisternen in den Höfen glichen silbernen dort liegen gelassenen Schilden.Полные доверху водоемы казались серебряными щитами, брошенными во дворах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Bald erreichte man die Lagune, um die herum runde, über und über mit weißem Salz bedeckte Stellen wie riesige Silberschüssein schimmerten, die man am Strande liegen gelassen hatte.Вскоре они дошли до лагуны, где круглые пространства, совершенно белые от соли, сверкали, как огромные серебряные блюда, забытые на берегу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Sie haben es liegengelassen.- Вы забыли его взять.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Den Revolver ließ er liegen - den brauchte er nicht.Револьвер брать не стал, незачем.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich glaube selbst, es hätte sich mit mehr Vorteil für Sie anders machen lassen; es lag auch in meiner Absicht.Я сам думаю, что можно было бы сделать иначе и с большей выгодой для вас; я этого и хотел.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
liegenlass
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlasser | liegenlasse | liegenlasser |
Genitiv | liegenlassen | liegenlassen | liegenlassen |
Dativ | liegenlassem | liegenlassen | liegenlassen |
Akkusativ | liegenlassen | liegenlassen | liegenlassen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlasse | liegenlasse | liegenlasse |
Genitiv | liegenlasser | liegenlassen | liegenlassen |
Dativ | liegenlasser | liegenlassen | liegenlassen |
Akkusativ | liegenlasse | liegenlasse | liegenlasse |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlasses | liegenlasse | liegenlasses |
Genitiv | liegenlassen | liegenlassen | liegenlassen |
Dativ | liegenlassem | liegenlassen | liegenlassen |
Akkusativ | liegenlasses | liegenlasse | liegenlasses |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlasse | liegenlassen | liegenlassen |
Genitiv | liegenlasser | liegenlassen | liegenlassen |
Dativ | liegenlassen | liegenlassen | liegenlassen |
Akkusativ | liegenlasse | liegenlassen | liegenlassen |
Komparativ | liegenlasser |
Superlativ | liegenlassest, liegenlasseste |
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlaßer | liegenlaße | liegenlaßer |
Genitiv | liegenlaßen | liegenlaßen | liegenlaßen |
Dativ | liegenlaßem | liegenlaßen | liegenlaßen |
Akkusativ | liegenlaßen | liegenlaßen | liegenlaßen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlaße | liegenlaße | liegenlaße |
Genitiv | liegenlaßer | liegenlaßen | liegenlaßen |
Dativ | liegenlaßer | liegenlaßen | liegenlaßen |
Akkusativ | liegenlaße | liegenlaße | liegenlaße |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlaßes | liegenlaße | liegenlaßes |
Genitiv | liegenlaßen | liegenlaßen | liegenlaßen |
Dativ | liegenlaßem | liegenlaßen | liegenlaßen |
Akkusativ | liegenlaßes | liegenlaße | liegenlaßes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | liegenlaße | liegenlaßen | liegenlaßen |
Genitiv | liegenlaßer | liegenlaßen | liegenlaßen |
Dativ | liegenlaßen | liegenlaßen | liegenlaßen |
Akkusativ | liegenlaße | liegenlaßen | liegenlaßen |
Komparativ | liegenlaßer |
Superlativ | liegenlaßest, liegenlaßeste |