about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

modern

  1. modern

    a

    1. модный, по последней моде

    2. современный, новейший

    3. современный, модернистский

  2. modern

    vi (s, h) гнить, плесневеть; разлагаться

Art (De-Ru)

modern

  1. современный, новейший

  2. модный, по последней моде

  3. иск. модернистский

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Ich möchte ein modernes Oberhemd in warmen Beigetönen.
- Модная сорочка бежевых теплых тонов.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Verzweiflung, mit der Wagner das Problem angegriffen hat, Siegfried überhaupt geboren werden zu lassen, verrät, wie modern er in diesem Punkte fühlte. -
Отчаяние, с которым Вагнер схватился за проблему дать возможность Зигфриду вообще быть рожденным, выдает, как современно чувствовал он в этом пункте. -
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Lauter ganz moderne, lauter ganz grossstädtische Probleme! zweifeln Sie nicht daran! ...
Все совершенно современные проблемы, все проблемы больших городов! не сомневайтесь в этом!..
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Die feudale Aristokratie ist nicht die einzige Klasse, welche durch die Bourgeoisie gestürzt wurde, deren Lebensbedingungen in der modernen bürgerlichen Gesellschaft verkommerten und abstarben.
Феодальная аристократия – не единственный ниспровергнутый буржуазией класс, условия жизни которого в современном буржуазном обществе ухудшались и отмирали.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
An die Stelle der Manufaktur trat die moderne große Industrie, an die Stelle des industriellen Mittelstandes traten die industriellen Millionäre, die Chefs ganzer industrieller Armeen, die modernen Bourgeois.
Место мануфактуры заняла современная крупная промышленность, место промышленного среднего сословия заняли миллионеры-промышленники, предводители целых промышленных армий, современные буржуа.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Und die Vereinigung, zu der die Bürger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen Jahrhunderte bedurften, bringen die modernen Proletarier mit den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande.
И объединение, для которого средневековым горожанам с их проселочными дорогами требовались столетия, достигается современными пролетариями, благодаря железным дорогам, в течение немногих лет.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Wie er jeder Feigheit der modernen Seele mit Zaubermädchen-Tönen zu Willen redet!
Как угодливо говорит он каждой трусости современной души чарующими звуками девичьего голоса!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Der moderne Mensch stellt, biologisch, einen Widerspruch der Werte dar, er sitzt zwischen zwei Stühlen, er sagt in Einem Atem ja und Nein.
Современный человек представляет собою в биологическом отношении противоречие ценностей, он сидит между двух стульев, он говорит сразу Да и Нет.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Denn in den modernen Romanen und im modernen Theater, meint Hanssler, „ist kein Hauch mehr übriggeblieben vom Pathos der Menschenwürde.
Ведь в современных романах и современном театре, говорит Ханслер, «не осталось и следа от пафоса человеческого достоинства.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Was hat man gegen die Wände, die, sanftgelb rauhfaserüberpinselt, mit moderner, mit Gegenwartsgraphik geschmückt sind?
Что можно иметь против нежно-желтых стен, украшенных современной графикой?
Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины Блюм
Потерянная честь Катарины Блюм
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Die verlorene Ehre der Katharina Blum
Böll, Heinrich
© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Der moderne Arbeiter dagegen, statt sich mit dem Fortschritt der Industrie zu heben, sinkt immer tiefer unter die Bedingungen seiner eigenen Klasse herab.
Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Rechnet man ab, was er nachmacht, was er großen alten oder exotisch-modernen Stilformen entlehnt - er ist Meister in der Kopie -, so bleibt als sein Eigenstes die Sehnsucht...
Если вычесть то, в чем он подражает, что он заимствует от великих старых или экзотически-современных форм стиля - он мастер в копировании, - то останется, как его собственное, тоска...
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Nichts kann aber die Musik in der Hauptsache von der Hauptsache kurieren, von der Fatalität, Ausdruck des physiologischen Widerspruchs zu sein, - modern zu sein.
Но ничто не может излечить музыку в главном, от главного, от фатальности быть выражением физиологического противоречия, - быть современной.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Die moderne Bourgeoisie ist eine Klasse, deren objektives Interesse— wie an anderer Stelle bereits angedeutet — mit dem Verlauf der gesellschaftlichen Entwicklung nicht mehr übereinstimmt.
Современная буржуазия представляет собой тот класс, объективный интерес которого, как уже указывалось в другом месте, не соответствует ходу развития общества.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Ergänzt wird das Produktprogramm durch zeitgemäße Automatisierungskomponenten für die Ventilanbindung, Steuerung und Regelung innerhalb moderner Prozesssteuerungen.
Ассортимент продукции дополнен сконструированными по новейшей технологии компонентами автоматизации для подключения клапанов, управления и регулирования внутри современных систем управления производством.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

modernes Grundrechtsverständnis
современное понимание основных прав
modernes Völkerrecht
современное международное право
modernes Gerät
современный прибор
modern ausgestattet
благоустроенный
moderne Medizin
современная медицина
moderne Stadt
современный город
moderne Astronomie
современная астрономия
moderne Epoche
современная эпоха
Modernfarbstoffe
модерн-красители
Modernist
модернист
Modernist
приверженец католического модернизма
Modernist
человек с современными вкусами
Modernist
человек современных взглядов

Формы слова

modern

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmodernermodernemoderner
Genitivmodernenmodernenmodernen
Dativmodernemmodernenmodernen
Akkusativmodernenmodernenmodernen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativmodernemodernemoderne
Genitivmodernermodernenmodernen
Dativmodernermodernenmodernen
Akkusativmodernemodernemoderne
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmodernesmodernemodernes
Genitivmodernenmodernenmodernen
Dativmodernemmodernenmodernen
Akkusativmodernesmodernemodernes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmodernemodernenmodernen
Genitivmodernermodernenmodernen
Dativmodernenmodernenmodernen
Akkusativmodernemodernenmodernen
Komparativmoderner
Superlativmodernste