без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
pumpen
vt
качать, выкачивать (что-л насосом)
фам:
фам:
vi
выполнять функции насоса (о машине)
спорт жарг отжиматься
Chemistry (De-Ru)
pumpen
перекачивать; выкачивать; накачивать; нагнетать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Kolben hämmerten wie Pumpen durch mein Blut.Поршни молотками стучали в моей крови.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er pumpte sie nicht auf und ab, und wir sahen einander auch nicht richtig an.Он не стал ее пожимать, и ни он, ни я толком не взглянули друг на друга.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie pumpte das Bremspedal, und der Camaro bockte, auf und nieder, auf und nieder.На тормоза она, правда, жала, и ее камаро дергался вверх-вниз, вверх-вниз.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
»Ach, pump doch deiner Mutti die Titten mit Preßluft auf«, gab ich zurück.- А-а, сиськи! - отвечал я. - Отвисшие сиськи твоей матери!Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Während ich pumpte, versuchte ich an Tessie und ihren kurzen roten Rock zu denken....Я все работал и работал. Пытался думать о Тесси в ее короткой красной юбчонке.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Oder sie pumpt vorher Milch für die nächste Mahlzeit ab.Также в данном случае рекомендуется заранее сцеживать молоко для следующего кормления.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Wasserstoff war das häufigste Element des Nebels, insbesondere in den peripheren Bereichen, und die Segler pumpten das gesammelte Gas in den leistungsfähigen Ekti-Reaktor.Главным компонентом тумана, особенно во внешних вихрях, был аллотропный водород, и скиммеры предназначались для закачивания всего собранного газа в высокоэффективный экти‑реакгор.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Zug fuhr ein, und Quinn fühlte den Lärm durch seinen Körper schießen: ein zielloses, hektisches Getöse, das sich mit seinem Puls zu verbinden schien und sein Blut in rauhen Stößen pumpte.Поезд въехал под крышу вокзала, и Куин почувствовал, как стук колес отзывается во всем его теле, как участился пульс, ударила в лицо кровь.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Sie sog meinen Schwanz förmlich ein, sie klemmte ihn ein, ich schob und pumpte, aber sie ließ nicht locker.Она стиснула меня. Я двигался, а хватка ее не ослабевала.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Der Vormann wartete, sein Brustkorb pumpte, und das Ding aus Licht und Rauch rührte sich immer noch nicht.Управляющий почти не дышал, его щеки дрожали, а эта гора дыма и огня ничего не предпринимала.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
»Scher dich wieder an deine Pumpe, Jupp, verfluchter Sohn des zwanzigsten Jahrhunderts!«– Убирайся к своему насосу, Юпп. Проклятое дитя двадцатого века!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Herr, meine neuen Wasserpumpen können da mehr Wunder tun als ihre lächerliche übermenschliche Plackerei.Сударь, мои новые водяные насосы могут творить больше чудес, чем вся ваша сверхчеловеческая болтовня.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Selbstverständlich war ihr Teil keineswegs rein dekorativ gewesen: Vera hatte sehr kleine Brustwarzen mit engen Milchgängen, die Milch floß schlecht, sie mußte stundenlang abpumpen, die Brust schmerzte ...Разумеется, это была совсем не декоративная часть: у Верочки были маленькие, с узкими протоками, соски, молоко шло плохо, приходилось часами сцеживаться, грудь болела…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Ist das Wasser nicht zu tief in die Erde abgeflossen, so werden wir es herauspumpen.- Если эта их вода ушла не слишком глубоко, мы ее выкачаем.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Wir nahmen die Deckel der Spülkästen ab und betätigten das Pumpgestänge von Hand.Мы оставляли снятой крышку бачка и дергали затычку рукой.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
качаться (в тренажерном зале)
Перевод добавил MrSergey Beskrovnyy
Словосочетания
elektrische Pumpe
электронасос
hydraulische Pumpe
гидравлический насос
einfachwirkende Pumpe
насос одиночного действия
einstufige Pumpe
одноступенчатый насос
gasangetriebene Pumpe
насос с газовым приводом
Leerlauf der Pumpe
срыв работы насоса
abpumpen
выкачивать
abpumpen
откачивать
anpumpen
занимать
anpumpen
начинать качать
anpumpen
откачивать
anpumpen
просить в долг
aufpumpen
надувать
aufpumpen
накачивать
auspumpen
брать взаймы
Формы слова
pumpen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich pumpe | wir pumpen |
| du pumpst | ihr pumpt |
| er/sie/es pumpt | sie pumpen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich pumpte | wir pumpten |
| du pumptest | ihr pumptet |
| er/sie/es pumpte | sie pumpten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepumpt | wir haben gepumpt |
| du hast gepumpt | ihr habt gepumpt |
| er/sie/es hat gepumpt | sie haben gepumpt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gepumpt | wir hatten gepumpt |
| du hattest gepumpt | ihr hattet gepumpt |
| er/sie/es hatte gepumpt | sie hatten gepumpt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde pumpen | wir werden pumpen |
| du wirst pumpen | ihr werdet pumpen |
| er/sie/es wird pumpen | sie werden pumpen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich pumpe | wir pumpen |
| du pumpest | ihr pumpet |
| er/sie/es pumpe | sie pumpen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gepumpt | wir haben gepumpt |
| du habest gepumpt | ihr habet gepumpt |
| er/sie/es habe gepumpt | sie haben gepumpt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde pumpen | wir werden pumpen |
| du werdest pumpen | ihr werdet pumpen |
| er/sie/es werde pumpen | sie werden pumpen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich pumpte | wir pumpten |
| du pumptest | ihr pumptet |
| er/sie/es pumpte | sie pumpten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde pumpen | wir würden pumpen |
| du würdest pumpen | ihr würdet pumpen |
| er/sie/es würde pumpen | sie würden pumpen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gepumpt | wir hätten gepumpt |
| du hättest gepumpt | ihr hättet gepumpt |
| er/sie/es hätte gepumpt | sie hätten gepumpt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
| du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
| er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gepumpt | wir wurden gepumpt |
| du wurdest gepumpt | ihr wurdet gepumpt |
| er/sie/es wurde gepumpt | sie wurden gepumpt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gepumpt | wir sind gepumpt |
| du bist gepumpt | ihr seid gepumpt |
| er/sie/es ist gepumpt | sie sind gepumpt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gepumpt | wir waren gepumpt |
| du warst gepumpt | ihr wart gepumpt |
| er/sie/es war gepumpt | sie waren gepumpt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du wirst gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es wird gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gepumpt | wir seien gepumpt |
| du seist gepumpt | ihr seiet gepumpt |
| er/sie/es sei gepumpt | sie seien gepumpt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gepumpt | wir werden gepumpt |
| du werdest gepumpt | ihr werdet gepumpt |
| er/sie/es werde gepumpt | sie werden gepumpt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
| du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
| er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gepumpt | wir wären gepumpt |
| du wärst gepumpt | ihr wärt gepumpt |
| er/sie/es wäre gepumpt | sie wären gepumpt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
| du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
| er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gepumpt | wir würden gepumpt |
| du würdest gepumpt | ihr würdet gepumpt |
| er/sie/es würde gepumpt | sie würden gepumpt |
| Imperativ | pump, pumpe |
| Partizip I (Präsens) | pumpend |
| Partizip II (Perfekt) | gepumpt |