без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
relativ
a относительный
adv относительно, сравнительно
Medical (De-Ru)
relativ
относительный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wie schätzen Sie die Gefahr ein, dass ein relativ junger Markt wie der russische von solchen internationalen Krisen getroffen wird?Как Вы расцениваете опасность того, что такой относительно молодой рынок, как российский, будет затронут международными кризисами?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Je nach der Perspektive, unter der man ihn betrachtet, ist der Deutsche Bundestag ein schwaches oder ein relativ starkes Parlament.В зависимости от той точки зрения, с какой его рассматривать, Германский бундестаг — парламент слабый или относительно сильный.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die nächste, relativ unschuldige Wirkung ist die Verderbnis des Geschmacks.Ближайшим сравнительно невинным действием является порча вкуса.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Äußerlich findet das seinen Ausdruck in der Tatsache, daß die relativ größte Zahl der in der Gedenkschrift veröffentlichten Beiträge von Menschewisten, z. B. vom Haupt der menschewistischen Emigranten, Abramowitsch, stammen.Внешне это находит свое выражение в том факте, что относительно большое количество опубликованных в книге статей написано меньшевиками, в частности главой меньшевистских эмигрантов Абрамовичем.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Iris hielt diese Verhaltensweise für relativ normal, ihr kam nicht in den Sinn zu fragen, ob es wirklich normal sei.Ирис считала такое поведение относительно нормальным, и ей даже в голову не приходило спросить, действительно ли это в порядке вещей.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Aber der relativ stabile Sektor ist für inländische Investoren nach wie vor attraktiv.Но довольно стабильный телекоммуникационный сектор по-прежнему привлекателен среди национальных инвесторов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Als positiv werden außerdem der relativ geringe Konkurrenzdruck und die im Vergleich niedrige Steuerbelastung angesehen.Позитивно можно расценивать, кроме того, и такие факторы, как относительно невысокое давление со стороны конкурентов и сравнительно низкие ставки налогообложения.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Obwohl diese Gruppe nur relativ klein war, war sie bedauerlicherweise nicht gerade mit Arbeit überlastet...Но как ни мала была бригада экспертов, она, увы, не могла пожаловаться на то, что просто‑таки горит на работе...White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Dieses Hilfsmittel zeigt die Positionen der vier größten Jupitermonde ( Io, Europa, Ganymed und Callisto ) relativ zu Jupiter als Funktion der Zeit an.Этот инструмент показывает относительное положение крупнейших спутников Юпитера ( Ио, Европа, Ганимед и Каллисто ), как функцию времени.
Zum Wohnungsmietmarkt ist grundsätzlich anzumerken, dass er sehr intransparent und die Mietpreisspanne für vergleichbare Wohnungen relativ groß ist.В целом о рынке жилья стоит отметить, что он остается непрозрачным, и что разброс в ценах на квартиры приблизительно равного качества остается значительным.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
„Bei beiden handelt es sich um relativ große, geflügelte Insekten von dem Typus, der einen Planeten mit geringer Schwerkraft und einer breiten Lufthülle benötigt, nicht unähnlich meinem Heimatplaneten Cinruss.Оба представляют собой крупных крылатых насекомых такого типа, который мог образоваться только на планете с высокой силой притяжения и плотной атмосферой – то есть примерно в той среде, что характерна для Цинрусса.White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Die Suche nach Geschäftspartnern zeigte, dass es zwar immer mehr spezialisierte Importeure und Großhändler gibt, dass aber in vielen Branchen diese Strukturen immer noch relativ schwach sind.Процесс поиска бизнес-партнеров показывает, что сейчас растет число специализированных импортеров и оптовиков, однако в большинстве отраслей эти структуры развиты все же довольно слабо.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Sie hatte die Vegas Girl in einem perfekt abgestimmten Orbit relativ zu RA45 geparkt.Она оставила "Девушку из Вегаса" на орбите, точно соответствующей орбите РА45.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Nach Bonner Angaben war im Jahre 1960 in Westdeutschland gegenüber allen anderen imperialistischen Staaten (auch den USA) der relativ und absolut höchste Anteil von Studenten aus den sogenannten Entwicklungsländern immatrikuliert.По данным Бонна, в 1960 году в Западной Германии было принято на учебу относительно и абсолютно наибольшее число студентов из так называемых развивающихся стран в сравнении со всеми другими империалистическими государствами (включая США).Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Diese Entwicklungen lassen sich einigermaßen verkraften, wenn der Strukturwandel in einer Phase relativ starken Wirtschaftswachstums erfolgt.Этот ход развития в той или иной мере можно обуздать, если структурные изменения произойдут в фазе относительно сильного хозяйственного роста.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
relatives Handelsgeschäft
относительная торговая сделка
relatives Recht
относительное право
relatives Skotom
относительная скотома
relatives Veräußerungsverbot
относительный запрет отчуждения
latente relative Übervölkerung
скрытое относительное перенаселение
relativ unwirksames Rechtsgeschäft
относительно недействительная сделка
relative Akkommodationsbreite
объем относительной аккомодации
relative Akkommodationsbreite
сила относительной аккомодации
relative Autonomie
относительная автономия
relative biologische Wirksamkeit
относительная биологическая эффективность
relative Bradykardie
относительная брадикардия
relative Dämpfung
относительное притупление
relative Effektivität
относительная эффективность
relative Erythrozytose
относительный эритроцитоз
relative Feuchtigkeit
относительная влажность
Формы слова
relativ
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | relativer | relative | relativer |
Genitiv | relativen | relativen | relativen |
Dativ | relativem | relativen | relativen |
Akkusativ | relativen | relativen | relativen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | relative | relative | relative |
Genitiv | relativer | relativen | relativen |
Dativ | relativer | relativen | relativen |
Akkusativ | relative | relative | relative |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | relatives | relative | relatives |
Genitiv | relativen | relativen | relativen |
Dativ | relativem | relativen | relativen |
Akkusativ | relatives | relative | relatives |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | relative | relativen | relativen |
Genitiv | relativer | relativen | relativen |
Dativ | relativen | relativen | relativen |
Akkusativ | relative | relativen | relativen |
Komparativ | *relativer |
Superlativ | *relativst, *relativste |