about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

schreiben*

  1. vt

    1. писать

    2. быть датированным (каким-л числом)

  2. sich schreiben

    1. переписываться

    2. писаться, быть написанным

Polytechnical (De-Ru)

schreiben

записывать; печатать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Er schreibt in "Wirtschaft und Gesellschaft", daß man sich angewöhnt habe, einige Lehrsätze der Soziologie als "Gesetze" zu bezeichnen.
В работе «Хозяйство и общество» он пишет, что некоторые научные положения социологии по привычке-де называют «законами».
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Dagegen macht er den Philosophen; er schreibt Bayreuther Blätter; er löst alle Probleme im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Meisters.
Взамен этого он разыгрывает философа; он пишет байрейтские листки; он разрешает все проблемы во имя отца, сына и святого маэстро.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Liest das bisherige Vorspannfeld, verändert seinen Inhalt und schreibt diesen veränderten Inhalt.
Ищет заданный заголовок сообщения и изменяет его значение.
Ebenso schreibt er jetzt (wenigstens gibt er es vor) eine Abhandlung darüber, warum der Wein anders schmeckt als Wasser und auch andere Wirkungen äußert, die er seinem Schwiegersohn zueignen will.
Теперь он пишет (или, по крайности, уверяет, что пишет) трактат, по какой причине вино несхоже по вкусу с водой, а также оказывает иное действие, и сочинение это он намерен посвятить своему зятю.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Die „Passauer Neue Presse" appelliert sogar an das Bundesverfassungsamt, indem sie schreibt: „Die Werke des Herrn Staudte, und er selber auch, scheinen uns in Zukunft einer gründlichen Überprüfung wert."
«Пассауер нёйе прессе» обращается даже к Федеральному конституционному суду, когда пишет: «Произведения господина Штаудте и он сам тоже заслуживают, по нашему мнению, в будущем основательной проверки».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Auch in Russland gilt:„Wer schreibt, der bleibt".
В России, как и везде, действует правило: «подписал - пропал».
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dieselbe Art Mensch, die für Hegel geschwärmt, schwärmt heute für Wagner; in seiner Schule schreibt man sogar Hegelisch!
Та же самая порода людей, которая бредила Гегелем, бредит нынче Вагнером; в его школе даже пишут по-гегелевски!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
„Lies doch, was schreibt er denn?" fragte neugierig Frau Anna.
- Читай же, читай скорее! - Заторопила мужа миссис Анна.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Ihr schreibt keine Briefe – ihr telefoniert; ihr träumt nicht mehr – ihr macht eine Wochenendtour; ihr seid vernünftig in der Liebe und unvernünftig in der Politik – ein erbärmliches Geschlecht!«
Вы не пишете писем – вы звоните по телефону; вы больше не мечтаете – вы выезжаете за город с субботы на воскресенье; вы разумны в любви и неразумны в политике – жалкое племя!
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wenn ein Dichter so lang schreibt, heißt das, er hat nichts zu sagen.«
Когда поэт сочиняет длинно, это значит, что ему нечего сказать.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Über den Ursprung der Wissenschaft schreibt der idealistische Philosoph Karl Jaspers z. B.: "Es ist wie alles geistig Schöpferische das Geheimnis der Geschichte."
Так, философ-идеалист К. Ясперс пишет о происхождении науки: «Наука, как и всякое духовное начало,— тайна истории»
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
„Der entfesselte Drang zur Sensation ... ist zum Kennzeichen der modernen Massenseele geworden"03, schreibt der Soziologe Hendrik de Man.
«Разнузданное стремление к сенсации... стало характерной чертой души современной массы»,— пишет социолог Гендрик де Ман.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Das schreibt sich mit drei Hieroglyphen und bedeutet Feld mit drei Bäumen.
Пишется тремя иероглифами, означает «Поле с тремя деревьями».
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Deshalb schreibt sie.
Поэтому она и прислала письмо.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ach, aber mit Versen ist so wenig getan, wenn man sie früh schreibt.
Ах, но что пользы в стихах, написанных так рано!
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    пишет

    Перевод добавил Barbara Barseghyan Avdalyan
    0

Словосочетания

geschriebenes Manuskript
рукописный оригинал
geschriebenes Recht
писаное право
zu Ende schreiben
дописать
zu Ende schreiben
дописывать
geschrieben stehen
значиться
einen formellen Brief schreiben
отписаться
viel schreiben
расписаться
schnell schreiben
черкнуть
geschriebene Sprachen
письменные языки
fertig schreiben
написать
gesund schreiben
выписывать
neu schreiben
перезаписывать
dienstliches Schreiben
документ
dienstliches Schreiben
официальная бумага
dienstliches Schreiben
служебное письмо

Формы слова

schreiben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schreibewir schreiben
du schreibstihr schreibt
er/sie/es schreibtsie schreiben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schriebwir schrieben
du schriebest, schriebstihr schriebt
er/sie/es schriebsie schrieben
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschriebenwir haben geschrieben
du hast geschriebenihr habt geschrieben
er/sie/es hat geschriebensie haben geschrieben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschriebenwir hatten geschrieben
du hattest geschriebenihr hattet geschrieben
er/sie/es hatte geschriebensie hatten geschrieben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schreibenwir werden schreiben
du wirst schreibenihr werdet schreiben
er/sie/es wird schreibensie werden schreiben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schreibewir schreiben
du schreibestihr schreibet
er/sie/es schreibesie schreiben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschriebenwir haben geschrieben
du habest geschriebenihr habet geschrieben
er/sie/es habe geschriebensie haben geschrieben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schreibenwir werden schreiben
du werdest schreibenihr werdet schreiben
er/sie/es werde schreibensie werden schreiben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schriebewir schrieben
du schriebestihr schriebet
er/sie/es schriebesie schrieben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schreibenwir würden schreiben
du würdest schreibenihr würdet schreiben
er/sie/es würde schreibensie würden schreiben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschriebenwir hätten geschrieben
du hättest geschriebenihr hättet geschrieben
er/sie/es hätte geschriebensie hätten geschrieben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschriebenwir wurden geschrieben
du wurdest geschriebenihr wurdet geschrieben
er/sie/es wurde geschriebensie wurden geschrieben
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschriebenwir sind geschrieben
du bist geschriebenihr seid geschrieben
er/sie/es ist geschriebensie sind geschrieben
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschriebenwir waren geschrieben
du warst geschriebenihr wart geschrieben
er/sie/es war geschriebensie waren geschrieben
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschriebenwir seien geschrieben
du seist geschriebenihr seiet geschrieben
er/sie/es sei geschriebensie seien geschrieben
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschriebenwir wären geschrieben
du wärst geschriebenihr wärt geschrieben
er/sie/es wäre geschriebensie wären geschrieben
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Imperativschreib, schreibe
Partizip I (Präsens)schreibend
Partizip II (Perfekt)geschrieben