about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

vergiften

  1. vt

    1. отравлять

    2. перен отравлять, наносить вред

    3. травить (убивать отравленными веществами)

    4. отравлять, загрязнять (воздух, воду и т. п.)

  2. sich vergiften

    1. отравиться (получить отравление)

    2. травиться (при самоубийстве)

Chemistry (De-Ru)

vergiften

отравлять

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Die Frau hat sich mit ihren beiden Kindern vergiftet.
А жена его отравилась вместе с двумя детьми.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Obwohl nur ein unbedeutender Prozentsatz der Erdbevölkerung vergiftet worden ist, gehen die Zahlen in die Hunderte. In fünfzig Fällen handelt es sich dabei um Kinder.
Как бы то ни было, отравлено несколько сотен, пятьдесят из них – дети.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Die Äthiopier vom Bamboflusse trugen kleine vergiftete Dolche im Haar versteckt.
Эфиопы из Бамбота носили в волосах маленькие отравленные стрелы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Lachend ließ er die entstellte, entseelte und vergiftete Musik weiter in den Raum sickern, lachend gab er mir Antwort. "Bitte kein Pathos, Herr Nachbar!
Смеясь, продолжал он цедить обезображенную, обездушенную и отравленную музыку, смеясь, отвечал мне: – Не надо пафоса, соседушка!
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Äthiopische Bogenschützen traten in die Körbe und wurden hochgezogen. Nachdem man die Tauenden unten festgewickelt hatte, blieben die Körbe in der Schwebe, und die Schützen schössen mit vergifteten Pfeilen.
Ими пользовались с беспощадностью; в корзины садились эфиопские стрелки; потом, когда канаты были укреплены, они повисали в воздухе и выпускали отравленные стрелы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es hätte vergiftet sein können.
Она могла бы оказаться отравленной.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Jora'h fragte sich plötzlich, ob all die grässlichen Geheimnisse des Weisen Imperators seinen Körper vergiftet und die Tumore geschaffen hatten, die ihn nun umbrachten.
У Джора’ха мелькнула мысль: а может, все эти ужасные тайны, что, замкнув в себе, бережет его отец, и отравили его тело и стали причиной страшной опухоли, убивающей его теперь?
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der feine, vergiftete Staub, der sich sonst aus allen diesen Gängen und Ecken her um mich gelegt mit würgenden Händen: heute wich er vor dem lebendigen Hauch meines Mundes.
Тонкая, ядовитая пыль, которая обычно поднималась, удушая меня, из всех этих углов и закоулков, сегодня исчезла от живого дыхания моих уст.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
– Und ich hörte seine Worte wieder, die er damals im Regen unter dem Torbogen gesagt hatte: »Aaron Wassertrum wird es schon erfahren, daß man mit vergifteten, unsichtbaren Nadeln durch Mauern stechen kann.
Я снова услышал слова, произнесенные им когда‑то, в дождливый день под воротами: «Аарон Вассертрум узнает, что можно отравленными, невидимыми иглами прокалывать стены.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Wenn sie in ein Gehölz kamen, begann es zu brennen, wenn sie aus einer Quelle tranken, war sie vergiftet. Man vermauerte die Höhlen, in denen sie nachts lagerten.
Лишь только они вступали в лес, вокруг них загорались деревья; когда они пили воду из какого-нибудь источника, она оказывалась отравленной; пещеры, куда они прятались на ночь, замуровывались.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich vergiften
отравиться
sich vergiften
травиться
vergiftete Luft
отравленный воздух

Формы слова

vergiften

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich vergiftewir vergiften
du vergiftestihr vergiftet
er/sie/es vergiftetsie vergiften
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich vergiftetewir vergifteten
du vergiftetestihr vergiftetet
er/sie/es vergiftetesie vergifteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe vergiftetwir haben vergiftet
du hast vergiftetihr habt vergiftet
er/sie/es hat vergiftetsie haben vergiftet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte vergiftetwir hatten vergiftet
du hattest vergiftetihr hattet vergiftet
er/sie/es hatte vergiftetsie hatten vergiftet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde vergiftenwir werden vergiften
du wirst vergiftenihr werdet vergiften
er/sie/es wird vergiftensie werden vergiften
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du wirst vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es wird vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich vergiftewir vergiften
du vergiftestihr vergiftet
er/sie/es vergiftesie vergiften
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe vergiftetwir haben vergiftet
du habest vergiftetihr habet vergiftet
er/sie/es habe vergiftetsie haben vergiftet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde vergiftenwir werden vergiften
du werdest vergiftenihr werdet vergiften
er/sie/es werde vergiftensie werden vergiften
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du werdest vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es werde vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich vergiftetewir vergifteten
du vergiftetestihr vergiftetet
er/sie/es vergiftetesie vergifteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde vergiftenwir würden vergiften
du würdest vergiftenihr würdet vergiften
er/sie/es würde vergiftensie würden vergiften
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte vergiftetwir hätten vergiftet
du hättest vergiftetihr hättet vergiftet
er/sie/es hätte vergiftetsie hätten vergiftet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde vergiftetwir würden vergiftet
du würdest vergiftetihr würdet vergiftet
er/sie/es würde vergiftetsie würden vergiftet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du wirst vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es wird vergiftetsie werden vergiftet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde vergiftetwir wurden vergiftet
du wurdest vergiftetihr wurdet vergiftet
er/sie/es wurde vergiftetsie wurden vergiftet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin vergiftetwir sind vergiftet
du bist vergiftetihr seid vergiftet
er/sie/es ist vergiftetsie sind vergiftet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war vergiftetwir waren vergiftet
du warst vergiftetihr wart vergiftet
er/sie/es war vergiftetsie waren vergiftet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du wirst vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es wird vergiftetsie werden vergiftet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du wirst vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es wird vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du werdest vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es werde vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei vergiftetwir seien vergiftet
du seist vergiftetihr seiet vergiftet
er/sie/es sei vergiftetsie seien vergiftet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du werdest vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es werde vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde vergiftetwir werden vergiftet
du werdest vergiftetihr werdet vergiftet
er/sie/es werde vergiftetsie werden vergiftet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde vergiftetwir würden vergiftet
du würdest vergiftetihr würdet vergiftet
er/sie/es würde vergiftetsie würden vergiftet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre vergiftetwir wären vergiftet
du wärst vergiftetihr wärt vergiftet
er/sie/es wäre vergiftetsie wären vergiftet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde vergiftetwir würden vergiftet
du würdest vergiftetihr würdet vergiftet
er/sie/es würde vergiftetsie würden vergiftet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde vergiftetwir würden vergiftet
du würdest vergiftetihr würdet vergiftet
er/sie/es würde vergiftetsie würden vergiftet
Imperativvergift, vergifte
Partizip I (Präsens)vergiftend
Partizip II (Perfekt)vergiftet