Примеры из текстов
At present around 1,500 of the original 10.000 accounts are still open.Derzeit bestehen hier noch rund 1.500 von den ursprünglich circa 10.000 Konten.http://www.kfw.de/ 4/10/2012http://www.kfw.de/ 4/10/2012
At first I meant it to be a surprise present for you today, but then I thought: Capricorn, you really owe that child something for bringing you what you've wanted so long, and of her own free will, too."Zunächst wollte ich sie dir heute als Überraschung präsentieren, doch dann dachte ich mir: Capricorn, eigentlich bist du dem Mädchen etwas schuldig, wo sie dir doch ganz freiwillig gebracht hat, wonach du schon so lange suchst.«Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
Shareholders' structure as of 31 March 2007 At the end of the first quarter 2007, German shareholders held 55.9 per cent of Lufthansa's share capital, followed by investors from the US with 15.5 per cent and UK with 13.5 per cent.Aktionärsstruktur zum 31. März 2007 Zum Quartalsende wurden 55,9 Prozent des Aktienkapitals von deutschen Aktionären gehalten, gefolgt von Investoren aus den USA mit 15,5 Prozent und Großbritannien mit 13,5 Prozent.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012
At the same time new companies have become more sustainable and the average project size and their respective funding needs have risen noticeably.Gleichzeitig hat sich die Nachhaltigkeit der Gründungen erhöht und die durchschnittliche Projektgröße bzw. der jeweilige Finanzierungsbedarf deutlich ausgeweitet.http://www.kfw.de/ 3/9/2012http://www.kfw.de/ 3/9/2012
At the same time, dealings with those of our customers involved in foreign trade call for ever more differentiated counselling.Außerdem erfordert das Geschäft mit unserer außenhandelsorientierten Kundschaft in wachsendem Maße detaillierte Beratung.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
At the date ' 14th November' you find, it is true, the commonplac:e, everyday name ' Levin.' But cast your eyes upon 'catholic ' column here.Bei dem vierzehnten November findest du zwar den schnöden Namen Levin verzeichnet, aber werfe deinen Blick in diese katholische Kolonne!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
At last Wei shrugged it off as due to jealousy.Schließlich entschied Wei, dass es sich um Eifersucht handeln müsse, und tat es damit ab.Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust
At the 42nd FIL Luge World Championships in Cesana, Italy, Natalie Geisenberger defeated team-mate Carina Schwab and Italy’s Sandra Gasparini to second and third place respectively.Bei dem Test am Rande der 42. FIL Weltmeisterschaften in Cesana (Italien) sicherte sich Natalie Geisenberger den Sieg vor ihrer Teamkollegin Carina Schwab und der Italienerin Sandra Gasparini.www.fil-luge.org 26.07.2011www.fil-luge.org 26.07.2011
At the end, the employee decides if it is the right thing for him or her. The feeling you have on the way to work on a Monday morning is a pretty good indicator of whether you are employed at a "Great Place to Work®".Am Ende entscheidet der Mitarbeiter, ob es für ihn passt: Das Gefühl, dass man am Montagmorgen auf dem Weg zur Arbeit hat, ist ein ganz guter Indikator, ob man bei einem „Great Place to Work®" arbeitet.© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012
At SWISS sales climbed by a total of 10.6 per cent, largely due to strong long-haul growth and outstripping the increase in capacity (+8.2%).Bei SWISS nahm der Absatz vor allem aufgrund eines starken Wachstums auf den Langstrecken insgesamt um 10,6 Prozent und somit stärker als die Kapazität (+8,2%) zu.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012
At the end of each 12-month period, purchasers shall draw up a statement for each producer showing at least the quantity and fat content of the milk delivered by the latter during that period.Nach Ablauf jedes der Zwölfmonatszeiträume erstellt der Abnehmer für jeden Erzeuger eine Abrechnung, aus der zumindest die Menge und der Fettgehalt der ihm von dem Erzeuger während dieses Zeitraums gelieferten Milch hervorgehen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
At EMO, visitors can see in just how many places Siemens automation solutions are contributing to the success of the new Airbus A380.Auf der EMO erfährt der Besucher, an wie vielen Stellen Automatisierungslösungen von Siemens zum Erfolg des neuen Airbus A 380 beitragen.© Siemens AG 1996-2012© 2005 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2005 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin
At any given moment each is doing the opposite of the other.In ein und demselben Augenblick tut jede das Umgekehrte von der anderen.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
At the balance sheet date, monetary balance sheet items in foreign currency are measured at the exchange rate at the balance sheet date, while non-monetary balance sheet items are measured at historical cost.Zum Bilanzstichtag werden monetäre Bilanzposten in Fremdwährung zum Devisenkurs am Bilanzstichtag bewertet und nicht monetäre Bilanzposten, die zu ihren Anschaffungsoder Herstellungskosten bilanziert werden, zu historischen Wechselkursen.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 28.04.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 28.04.2011
At its meeting on 14-15 April 1997, the Commission did not ask the Council to increase by 30 MECUs the budgetary funding for negotiating new fisheries agreements with third countries.Die Kommission hat den Rat auf seiner Tagung vom 14.-15. April 1997 nicht ersucht, die Haushaltsdotierung für die Aushandlung neuer Fischereiabkommen mit Drittländern um 30 Mio. Ecu aufzustocken.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
at best
bestenfalls
at home
daheim
at the same time
gleichzeitig
at short notice
kurzfristig
at least
mindestens
at once
sofort
at the latest
spätestens
at least
wenigstens
attempt at resuscitation
Wiederbelebungsversuch
at least
zumindest
at first
zunächst
right at the bottom
zuunterst
at best
bestens
at the money
am Geld
tax at source
Quellensteuer