Примеры из текстов
Every day, employees from various locations work side by side in many different project teams and departments, with English as their common language.Was das bedeutet, erfahren die Mitarbeiter fast jeden Tag: In vielen Projektteams und Abteilungen arbeiten Beschäftigte aus verschiedenen Standorten Hand in Hand. Ihre gemeinsame Sprache ist Englisch.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011
It was the English who introduced the habit of copulation to the country; before then, Irish children had been born of prayer.Es waren die Briten, die die Unsitte der Kopulation nach Irland eingeschleppt hatten; vor dieser Zeit waren irische Kinder die Frucht von Gebeten.Eagleton, Terry / The Truth about the IrishEagleton, Terry / Die Wahrheit über die IrenDie Wahrheit über die IrenEagleton, Terry© 1999 Terry Eagleton© der deutschsprachigen Ausgabe: 2000 Verlag C.H. Beck oIIG, MünchenThe Truth about the IrishEagleton, Terry© 1999 Terry Eagleton
In order to attend the General Meeting and exercise their right to vote, shareholders must register their intention to do so with the Company in either German or English.Zur Teilnahme an und Stimmrechtsausübung in der Hauptversammlung müssen sich die Aktionäre bei der Gesellschaft in deutscher oder englischer Sprache anmelden.https://www.commerzbank.de 3/22/2012https://www.commerzbank.de 3/22/2012
In 2009, 17,000 VDA QMC books were sold, 10 percent of which were in English.Im Jahr 2009 wurden gut 17.000 VDA QMC-Bücher verkauft, darunter 10 Prozent in englischer Sprache.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
In 2010 we took major steps forward for more international visibility with the journal now being published completely bilingually (German-English).Im Jahr 2010 haben wir einen wesentlichen Schritt zur internationalen Präsenz getan: das gesamte Heft wird zweisprachig (deutsch-englisch) hergestellt.©2011 Hahn.
But it was not easy for him; on July 3 he wrote in his terse way: ''Today English lesson. Already the first difficulties."Aber es war nicht leicht für ihn. Am 3. Juli schreibt er in seiner prägnanten Art: „Heute English(sic!) Unterricht, Schon die ersten Schwierigkeiten."Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
We have analyzed how often leading German lay media mentioned German and English language medical journals in the course of the preceding eight years.Vor diesem Hintergund haben wir erhoben, wie oft meinungsführende deutsche Publikumsmedien während der letzten acht Jahre wichtige deutsch- und englischsprachige medizinische Fachzeitschriften erwähnt haben.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011
The report is available in the original German version as well as in an English translation.Der Geschäftsbericht 2010 liegt in deutscher Originalfassung und in englischer Übersetzung vor.http://www.pcc.eu/ 6/1/2012http://www.pcc.eu/ 6/1/2012
American English is used for the English edition, which is modelled on the style guidelines of the American Medical Association's „Manual of Style" (10th edition).Die englischsprachigen Texte werden ins amerikanische Englisch übersetzt und orientieren sich an den Stilregeln des „Manual of Style" der American Medical Association, 10.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/14/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/14/2011
This Decision is authentic in the English language.Nur die englische Sprachfassung ist verbindlich.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 28.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 28.04.2011
They come from Koenigsberg, wear English clothes, carry about mahogany boot-jacks from London, are connoisseurs in the arts, and, taking them all round, persons of much cultivation.Sie wohnen in Königsberg, tragen sich ganz englisch, führen einen Mahagoni-Stiefelknecht aus London mit sich, haben viel Kunstsinn und sind überhaupt feine ganz gebildete Leute.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Mr Blokland, before the vote on am. 12, noted a discrepancy between the English and Dutch versions of the amendment, which should be based on the Dutch version.Herr Blokland weist vor der Abstimmung über Änd. 12 auf einen Fehler in der englischen Fassung hin und verweist auf die korrekte niederländische Fassung.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
During the period from the tenth to the twelfth century, only Canterbury, Winchester and Bury St. Edmunds can be considered as the dominant English schools.Für den Zeitraum zwischen dem zehnten und dem zwölften Jahrhundert kommen als dominante englische Schulen nur Canterbury, Winchester und Bury St. Edmunds in Betracht.Toman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, MalereiRomanik. Architektur, Skulptur, MalereiToman, Rolf© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH© 2004 Tandem Verlag GmbHRomanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH© 2004 Tandem Verlag GmbH
Do you speak English?Sprechen Sie unsre Sprache?Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
Such a one was Mr. Al-Khouri, who had long before elected to settle in Britain, naturalize, and marry an English wife.Einer dieser Männer war Mr. Al-Khouri, der sich schon vor langer Zeit dafür entschieden hatte, sich in Großbritannien niederzulassen, britischer Staatsbürger zu werden und eine Engländerin zu heiraten.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
English language and literature
Anglistik
English Studies
Anglistik
in English
auf Englisch
English flute
Blockflöte
English yew
Bogenbaum
command of English
Englischkenntnisse
English yew
Gemeine Eibe
English yew
Ifenbaum
Pidgin English
Pidginenglisch
English yew
Roteibe
English bean
Saubohne
English disease
Streikunwesen
American English
amerikanisches Englisch
English Channel tunnel
Ärmelkanaltunnel
English Bulldog
Englische Bulldogge
Формы слова
English
noun
Singular | Plural | |
Common case | English | Englishes |
Possessive case | *English's | *Englishes' |
English
noun
Singular | Plural | |
Common case | *English | English |
Possessive case | *English' | English' |
English
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | Englished |
Imperative | English |
Present Participle (Participle I) | Englishing |
Past Participle (Participle II) | Englished |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I English | we English |
you English | you English |
he/she/it Englishes | they English |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am Englishing | we are Englishing |
you are Englishing | you are Englishing |
he/she/it is Englishing | they are Englishing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have Englished | we have Englished |
you have Englished | you have Englished |
he/she/it has Englished | they have Englished |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been Englishing | we have been Englishing |
you have been Englishing | you have been Englishing |
he/she/it has been Englishing | they have been Englishing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I Englished | we Englished |
you Englished | you Englished |
he/she/it Englished | they Englished |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was Englishing | we were Englishing |
you were Englishing | you were Englishing |
he/she/it was Englishing | they were Englishing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had Englished | we had Englished |
you had Englished | you had Englished |
he/she/it had Englished | they had Englished |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been Englishing | we had been Englishing |
you had been Englishing | you had been Englishing |
he/she/it had been Englishing | they had been Englishing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will English | we shall/will English |
you will English | you will English |
he/she/it will English | they will English |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be Englishing | we shall/will be Englishing |
you will be Englishing | you will be Englishing |
he/she/it will be Englishing | they will be Englishing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have Englished | we shall/will have Englished |
you will have Englished | you will have Englished |
he/she/it will have Englished | they will have Englished |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been Englishing | we shall/will have been Englishing |
you will have been Englishing | you will have been Englishing |
he/she/it will have been Englishing | they will have been Englishing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would English | we should/would English |
you would English | you would English |
he/she/it would English | they would English |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be Englishing | we should/would be Englishing |
you would be Englishing | you would be Englishing |
he/she/it would be Englishing | they would be Englishing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have Englished | we should/would have Englished |
you would have Englished | you would have Englished |
he/she/it would have Englished | they would have Englished |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been Englishing | we should/would have been Englishing |
you would have been Englishing | you would have been Englishing |
he/she/it would have been Englishing | they would have been Englishing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am Englished | we are Englished |
you are Englished | you are Englished |
he/she/it is Englished | they are Englished |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being Englished | we are being Englished |
you are being Englished | you are being Englished |
he/she/it is being Englished | they are being Englished |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been Englished | we have been Englished |
you have been Englished | you have been Englished |
he/she/it has been Englished | they have been Englished |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was Englished | we were Englished |
you were Englished | you were Englished |
he/she/it was Englished | they were Englished |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being Englished | we were being Englished |
you were being Englished | you were being Englished |
he/she/it was being Englished | they were being Englished |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been Englished | we had been Englished |
you had been Englished | you had been Englished |
he/she/it had been Englished | they had been Englished |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be Englished | we shall/will be Englished |
you will be Englished | you will be Englished |
he/she/it will be Englished | they will be Englished |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been Englished | we shall/will have been Englished |
you will have been Englished | you will have been Englished |
he/she/it will have been Englished | they will have been Englished |