Примеры из текстов
Like the 'Führer myth', they had outlived their purpose even before the end of the Third Reich and were now a liability.Wie der Führer-Mythos hatten auch sie ihren Zweck bereits vor Ende des Dritten Reiches überlebt und stellten nun eine Belastung dar.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
A mixed sample of all of Germany's victims had been herded together; yet, as a reflection of the camps' population, the Jews ultimately represented a majority of these final victims of the monstrous Reich.Eine gemischte Auswahl sämtlicher Opfer Deutschlands war zusammengetrieben worden; entsprechend der Zusammensetzung der Lager stellten jedoch die Juden schließlich die Mehrheit dieser letzten Opfer des monströsen Reichs.Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007
In the Third Reich, Heine had become a nonperson.Im Dritten Reich war Heine zur Unperson geworden.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
And for the mass of the petty bourgeoisie, which had from the beginning provided a backbone of the 'Hitler myth', the period when, materially, the Third Reich turned to unmitigated disaster only seems to have set in from 1942 onwards.Und für die kleinbürgerlichen Massen, die von Anfang an das Rückgrat des Hitler-Mythos gebildet hatten, scheint die Phase, in der sich das Dritte Reich hundertprozentig in eine Katastrophe verwandelte, erst von 1942 an eingesetzt zu haben.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
The Reich Chancellor undoubtedly lives in belief in God."Der Reichskanzler lebt ohne Zweifel im Glauben an Gott.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
It was not a healthy way to be in the Third Reich, but it was Busse's way.Eine solche Lebensform war im Dritten Reich nicht gesund, aber Busse lebte eben so.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
At least during the early years of the Reich, this movement sought to sustain and express the anti-Christian, Nietzschean, German religious impulse.Zumindest während der ersten Jahre des Dritten Reiches vertrat sie weiterhin ihre antichristliche, nietzscheanische und deutsche Religiosität.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
There was no need to talk about my prison time in the Nazi Reich to my family, who, of course, knew all about it.Es war nicht nötig, mit meiner Familie über meine Gefängniszeit im Nazireich zu sprechen, sie wußte natürlich über alles Bescheid.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
Under the hail of new regulations, issued at all levels of the system, no Jew in the Reich knew exactly what was allowed and what was forbidden.Unter dem Hagel neuer Reglementierungen, die auf allen Ebenen des Systems erlassen wurden, wußte kein Jude im Reich genau, was erlaubt und was verboten war.Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007
In the new legal order of the Third Reich medical practitioners of child euthanasia— such as Dr. Werner Catel—rested on Nietzsche as justification for their work.In der neuen Rechtsordnung des Dritten Reiches beriefen sich medizinische Praktiker der Kindereuthanasie - wie etwa Dr. Werner Catel - zur Rechtfertigung ihrer Arbeit auch weiterhin auf Nietzsche.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
And there were reports from many parts of the Reich that 'a newsreel without pictures of the Führer was not regarded as up to standard'.Es gab Berichte aus vielen Teilen des Reiches, "daß eine Wochenschau ohne Bilder des Führers nicht für vollwertig gehalten werde.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
His gentle nature did not fit with the spirit of the Third Reich.Mit seinem sanften Wesen paßte er nicht zum Geist des Dritten Reiches.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
The ambivalence of the Churches' stance towards Nazism during the Third Reich is, of course, well established.Die Zweideutigkeit der Haltung der Kirchen im Dritten Reich zum Nationalsozialismus ist unumstriten.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
Such feelings were particularly prominent among younger Germans, who had not experienced the war and had undergone the formative years of their 'socialization' during the Third Reich itself.Solche Gefühle waren besonders stark unter jüngeren Deutschen, die den Krieg nicht kennengelernt und die entscheidenden Jahre ihrer Sozialisation während des Dritten Reichs erlebt hatten.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
Summarizing the gist of reports from all parts of the Reich, Sopade headquarters in Prague reckoned that in terms of morale, the 'war potential' of the German people was far smaller than 1914.Bei der Zusammenfassung der wichtigsten Punkte der Berichte aus allen Teilen des Reiches gelangte die Sopade-Zentrale in Prag zu der Einschätzung, was die Stimmung anbelange, so sei das "Kriegspotential" des deutschen Volkes weit geringer als 1914.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
capital of the Reich
Reichshauptstadt
Chancellery of the Reich
Reichskanzlei
Chancellor of the Reich
Reichskanzler
Army of the Reich
Reichswehr
Armed Forces of the Third Reich
Wehrmacht
Third Reich
Drittes Reich
Reich Labor Service
RAD
frontier of the Reich
Reichsgrenze
government of the Reich
Reichsregierung
Reich Main Security Office
Reichssicherheitshauptamt
Формы слова
Reich
noun
Singular | Plural | |
Common case | Reich | *Reiches |
Possessive case | Reich's | *Reiches' |