Примеры из текстов
You can imagine how strange it felt to be with them again ; and you see, now, that the scene and all the circumstances are exactly those of Hummers picture.Übrigens siehst du, daß die Gesellschaft zu der ich trat, eben diejenige ist, welche Hummel malte und zwar in dem Moment, als der Abbate eben im Begriff ist in Laurettas Fermate hineinzuschlagen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"You're alive!" cried Battista as he came up.»Du lebst?«, rief Baptista ihm entgegen.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea Bell
"You can be damn sure,the Russians won't return this piece of land to us as an act of goodwill," said the President.»Sie können Gift darauf nehmen, daß die Sowjets uns dieses Stück Land nicht zum Zeichen der Freundschaft überlassen werden«, antwortete der Präsident.Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
"Her mother listened, looking at her with much astonishment, and, when she had finished, said: " ' You have had a long, beautiful dream, Marie; but now you must put it all out of your head.'Als Marie geendet, sagte die Mutter: »Du hast einen langen sehr schönen Traum gehabt, liebe Marie, aber schlag dir das alles nur aus dem Sinn.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
You can add or remove vertical and horizontal lines in your table.Sie können in der Tabelle vertikale und horizontale Linien hinzufügen oder entfernen.ABBYY FineReader HilfeABBYY FineReader HelpBYY FineReader HelpABBYY FineReader Hel© 2008 ABBYYBYY FineReader HilfeABBYY FineReader Hilf© 2008 ABBYY
You wouldn’t make a good lemonade mixer, not even a good licorice-water vendor, let alone a perfumer!Du taugst nicht mal zum Limonadenmischer, nicht einmal zum einfachsten Lakritzwasserverkäufer taugst du, geschweige denn zum Parfümeur!Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
You can set the device to vibrate once to alert you that the call has been established with the other party.Sie können das Gerät so einstellen, das es einmal vibriert, um Sie darauf hinzuweisen, dass eine Anrufverbindung zu einer anderen Person hergestellt wurde.© 2008 HTC Corporation.© 2008 HTC Corporation.
You must enter 0 or -4095 for the minimum scaling value and +4095 for the maximum scaling value for any unsealed channels, depending on the range selected.Es muß, abhängig vom ausgewählten Bereich, 0 oder -4095 als minimaler Skalierwert und +4095 als maximaler Skalierwert für alle unskalierten Kanäle eingegeben werden.© 1996 Allen-Bradley Company, Inc.© 2012 Rockwell Automation, Inc.© 1995 Allen-Bradley Company, Inc.© 2012 Rockwell Automation, Inc.
You must uninstall the SOFTWARE Components from all Your Computers or from Your Local Area Network in the case of such SOFTWARE transfer.Sie müssen die SOFTWARE-Komponenten im Falle einer solchen übertragung der SOFTWARE von Ihrem Computer oder Ihrem Local Area Network deinstallieren.Information zu ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYformation zu ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalInformation zu ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Singly, but simultaneously, a thousand people have been told "You shall die", and they unite in order to ward off this danger of death.Tausend Leute, von denen jedem einzeln, aber im selben Augenblick gesagt worden ist: »Du sollst sterben«, tun sich zusammen, um die Todesgefahr abzuwenden.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
"You'd think they'd at least give us a bit of background, so we could plan."»Man sollte erwarten, dass wir einige Hintergrundinformationen bekommen, um besser planen zu können.«Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / SonnenstürmeSonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.
You were his love alone; and because I happen to be called Rosa, too, and am—as these gentlemen say—a little like you, he made love to me, thinking all the time of you.Ihr allein wart seine Liebe und weil ich nun eben auch Rosa heiße und Euch, wie sie hier sagen, etwas ähnlich sehen soll, warb er um mich, doch nur Euch meinend.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
When you work with a variety of recording sources, you do not have to change the routing every time: You can leave microphone and instruments connected to the three recording inputs all the time Input selection is done using the SCENE buttons.Wenn Sie mit verschiedenen Signalquellen arbeiten, müssen Sie die Verkabelung nicht für jede Aufnahme ändern: Das Mikrofon und lhr(e) Instrument(e) können jederzeit an den drei Eingängen des Desktop Konnekt angeschlossen bleiben.http://www.tcelectronic.com 3/1/2012http://www.tcelectronic.com 3/1/2012
You can re-install ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional any number of times on the computer on which it was activated.Sie können ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional beliebig oft neu auf dem Computer installieren, auf dem die Software aktiviert wurde.Information zu ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYformation zu ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalInformation zu ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
pay-as-you-earn
Lohnsteuerabzug
pay-as-you-earn
Quellabzugsverfahren
between you and me
unter uns gesagt
mind you
wohlgemerkt
see you soon
auf bald
see you again
auf Wiedersehen
just for you
nur für dich
say thank you
sich bedanken
mad about you
verrückt nach dir
Thank you very much
Danke schön
Формы слова
you
pronoun, 2nd person, personal, unreflexive
Subjective case | Objective case |
you | you |
Перевести You на: испанскийфранцузскийпортугальскийитальянскийкитайскийдатскийгреческийфинскийвенгерскийнидерландскийнорвежскийпольскийрусскийтурецкийукраинскийказахскийтатарскийлатинский
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик