about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Therapy may continue for as long as the patient responds to interferon alfa-2b treatment .
Die Therapie kann solange fortgesetzt werden , wie der Patient auf die Interferon alfa-2b-Behandlung anspricht .
At high engine loads, the above parts may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293K (20°C).
Bei hoher Motorlast können die obengenannten Teile durch nichtaggressive Mittel, wie z. B. einen Umlüfter, gekühlt werden, solange die Temperatur des Kühlmittels nicht weniger als 293 K (20 °C) beträgt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In the long term, it may not be necessary to increase the dose according to body weight as long as adequate metabolic control is achieved; daily doses range from 10 mg/kg to 100 mg/kg.
Langfristig ist es möglicherweise nicht notwendig, die Dosis entsprechend dem Körpergewicht zu erhöhen, solange eine entsprechende Stoffwechselkontrolle erreicht wird. Die tägliche Dosis beträgt 10 mg/kg bis zu 100 mg/kg.
Speech-therapeutic exercises should reinforce the volume of speech, breathing technique, and articulation and preserve these functions for as long as possible.
Die Übungen sollten das Stimmvolumen, die Atemtechnik und die Artikulation trainieren und somit möglichst lange erhalten.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Samples of test and reference items and specimens should be retained only as long as the quality of the preparation permits evaluation.
Rückstellmuster von Prüf- und Referenzgegenständen sowie Proben müssen nur solange aufbewahrt werden, wie deren Qualität eine Beurteilung zuläßt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
the donor micro-organism (as long as the donor micro-organism is used during the operation);
dem Spender-Mikroorganismus (solange der Spender-Mikroorganismus während des Vorgangs verwendet wird),
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
A serious cumulative effect is unlikely to arise as long as less than 50 % of the market is tied.
Eine gravierende kumulative Wirkung ist unwahrscheinlich, solange weniger als 50 % des Marktes gebunden sind.
VFEND treatment will continue for as long as your doctor advises, however duration of treatment with VFEND powder for solution for infusion should be no more than 6 months.
Ihr Arzt bestimmt die Dauer der Behandlung mit VFEND. Bei Anwendung von VFEND Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung darf die Behandlungsdauer jedoch 6 Monate nicht überschreiten.
Alliances or other forms of cooperation that primarily declare intentions are impossible to assess under the competition rules as long as they lack a precise scope.
Allianzen oder sonstige Formen der Zusammenarbeit, die im Wesentlichen aus Absichtserklärungen bestehen, können gemäß den Wettbewerbsregeln erst bewertet werden, wenn ihr Anwendungsbereich genau umrissen ist.
Baths, showers, swimming and exercise should not affect the patch as long as you don t rub the patch as you wash.
Baden, Duschen, Schwimmen und Sport sollten das Pflaster nicht beeinflussen, solange Sie beim Waschen nicht über das Pflaster reiben.
Professional or commercial customers are required to retain the safety data sheet for as long as the substance or preparation in question continues to be handled at their workplace.
Die berufliche oder gewerbliche Abnehmerin muss das Sicherheitsdatenblatt aufbewahren, solange in ihrem Betrieb mit dem betreffenden Stoff oder der betreffenden Zubereitung umgegangen wird.
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
In order to optimise quality, costs and delivery of the products, Balda works closely and for as long as possible with suppliers.
Um Qualität, Kosten und Auslieferung der Produkte zu optimieren, arbeitet Balda eng und möglichst langfristig mit Lieferanten zusammen.
© 2010 Balda AG.
© 2010 Balda AG.
As regards persons who at that date are receiving more favourable benefits by virtue of bilateral agreements concluded with France, those agreements shall continue to apply to such persons for as long as they are subject to French legislation.
Für Personen, denen zu diesem Zeitpunkt auf Grund von zweiseitigen Abkommen mit Frankreich höhere Leistungen zustehen, gelten diese Abkommen weiter, solange diese Personen den französichen Rechtsvorschriften unterliegen.
'It is impossible that I can lose her," he said. " She is my heart's queen, and will always be there, as long as mz own life endures.
»Kann ich sie denn verlieren«, sagte er: »sie, die ewig in meinem Innern waltet, und so eine intensive Existenz behauptet, die nur mit meinem Sein untergeht?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It is necessary to provide that measures should remain in force only for as long as it is necessary to counteract the subsidies or unfair pricing practices causing injury.
Es ist vorzusehen, dass Maßnahmen nur so lange in Kraft bleiben, wie dies notwendig ist, um die schädigenden Subventionen oder unlauteren Preisbildungspraktiken unwirksam zu machen.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

face as long as a fiddle
Gesicht wie sieben Tage Regenwetter