about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Kolitla Jarve waste water treatment plant reconstruction and ash heaps filtration waste water purification.
Wiederaufbau der Abwasseraufbereitungsanlage Kolitla Jarve und Abwasserklärung durch Aschefiltrierung.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In the hard-set mouth of the director was the taste of old ashes.
Der Direktor hatte einen Geschmack nach alter Asche in seinem verkniffenen Mund.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
"I don't remember the exact words describing him in the book. All I know is that I pictured him to myself as a figure made completely of burning ashes, red and gray. And without a face."
»Ich erinnere mich nicht mehr genau an die Wörter, mit denen er im Buch beschrieben ist, ich weiß nur, dass ich ihn mir wie eine Gestalt aus brennender Asche vorgestellt habe, grau und heiß, ohne Gesicht.«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
In fact, the contaminated melting furnace had been kept working several days after the event and contaminated steel, ash and other remnants have been produced.
Der kontaminierte Schmelzofen blieb noch mehrere Tage nach dem Vorfall in Betrieb, und es wurden kontaminierter Stahl, Asche und sonstige Rückstände erzeugt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Pasta, containing eggs but no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter of more than 0,95 % but not exceeding 1,10 % by weight
Teigwaren, Eier enthaltend, kein Weichweizenmehl und keinen Weichweizengrieß enthaltend, mit einem Aschegehalt, bezogen auf den Trockenstoff, von mehr als 0,95 Gewichtshundertteilen , jedoch weniger als oder gleich 1,10 Gewichtshundertteilen
They would go on puffing their clouds of smoke into each other's eyes in profound silence, till the clock struck eight, when the exciseman would get up, knock the ashes out of his pipe, and with a ' Not much news, to speak of,' be off to his bed.
In tiefem Schweigen bliesen sich beide nun den dicken Tabaksdampf ins Gesicht, bis auf den Glockenschlag acht Uhr der Einnehmer aufstand, die Pfeife ausklopfte, und mit den Worten: Ja so gehts, Herr Gevatter! - die Kneipe verließ.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
After recording the constant weight (6.3), place the evaporating dish in the muffle furnace (5.5) and ash to constant weight (m2).
Nach Aufzeichnung der so erhaltenen konstanten Masse (6.3) werden die Trockenrückstände im Muffelofen (5.5) bis zur konstanten Masse verascht (m2).
in the case of ash content, to 0,0018 % calculated by the method of the International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis (ICUMSA) as set out in Chapter A, paragraph 1, of the Annex to Regulation (EEC) No 1265/69;
beim Aschegehalt: 0,0018 % nach der Methode der International Commission for Uniform Methods of Sugar Analyses (ICUMSA), wie sie in Abschnitt A Ziffer 1 des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 1265/69 angegeben ist;
"Ashes to ashes, dust to dust," she murmured and thumped her breasts.
»Asche zu Asche, Staub zu Staub«, murmelte sie und schlug sich an die Brust.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
Kolitla-Jarve waste water treatment plant reconstruction and ash heaps filtration waste water purification.
Wiederaufbau der Abwasseraufbereitungsanlage Kolitla-Iarve und Abwasserklärung durch Aschefiltrierung.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
"You can't force them!" Farid had muttered in annoyance as he put the ashes back into his bag.
»Man kann sie eben nicht zwingen!«, hatte Farid ärgerlich gemurmelt, während er die Asche zurück in den Beutel füllte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
"In the church of Copparberg, where they were to have been married fifty years before, they laid in the earth the ashes of Elis Froebom, and with them the body of her who had been thus ' Faithful unto death.'
In der Kopparbergs-Kirche, dort wo vor fünfzig Jahren das Paar getraut werden sollte, wurde die Asche des Jünglings beigesetzt und mit ihr die Leiche der bis in den bittern Tod getreuen Braut.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
- Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,9 % by weight
- mit einem Aschegehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von 1,0 GHT oder weniger und mit einem Gehalt an Rohfasern, bezogen auf die Trockenmasse, von 0,9 GHT oder weniger
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,9 % by weight.
mit einem Aschegehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von 1,0 GHT oder weniger und mit einem Gehalt an Rohfasern, bezogen auf die Trockenmasse, von 0,9 GHT oder weniger.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Fire is happy in this ash world.
Feuer ist glücklich in dieser Asche-Welt.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

mountain ash
Eberesche
ash content curve
Aschegehaltskurve
ash tray
Aschenbecher
ash silo
Aschenbunker
ash pit
Aschengrube
ash pan
Aschenkasten
ash hopper
Aschentrichter
ash removal
Entaschung
ash wood
Eschenholz
ash timber frame
Eschenholzrahmen
quick ash
Flugasche
fly ash
Flugstaub
wood ash
Holzasche
soda ash
kalzinierte Soda
caustic ash solution
Natronlauge

Формы слова

ash

verb
Basic forms
Pastashed
Imperativeash
Present Participle (Participle I)ashing
Past Participle (Participle II)ashed
Present Indefinite, Active Voice
I ashwe ash
you ashyou ash
he/she/it ashesthey ash
Present Continuous, Active Voice
I am ashingwe are ashing
you are ashingyou are ashing
he/she/it is ashingthey are ashing
Present Perfect, Active Voice
I have ashedwe have ashed
you have ashedyou have ashed
he/she/it has ashedthey have ashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ashingwe have been ashing
you have been ashingyou have been ashing
he/she/it has been ashingthey have been ashing
Past Indefinite, Active Voice
I ashedwe ashed
you ashedyou ashed
he/she/it ashedthey ashed
Past Continuous, Active Voice
I was ashingwe were ashing
you were ashingyou were ashing
he/she/it was ashingthey were ashing
Past Perfect, Active Voice
I had ashedwe had ashed
you had ashedyou had ashed
he/she/it had ashedthey had ashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ashingwe had been ashing
you had been ashingyou had been ashing
he/she/it had been ashingthey had been ashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ashwe shall/will ash
you will ashyou will ash
he/she/it will ashthey will ash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ashingwe shall/will be ashing
you will be ashingyou will be ashing
he/she/it will be ashingthey will be ashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ashedwe shall/will have ashed
you will have ashedyou will have ashed
he/she/it will have ashedthey will have ashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ashingwe shall/will have been ashing
you will have been ashingyou will have been ashing
he/she/it will have been ashingthey will have been ashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ashwe should/would ash
you would ashyou would ash
he/she/it would ashthey would ash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ashingwe should/would be ashing
you would be ashingyou would be ashing
he/she/it would be ashingthey would be ashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ashedwe should/would have ashed
you would have ashedyou would have ashed
he/she/it would have ashedthey would have ashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ashingwe should/would have been ashing
you would have been ashingyou would have been ashing
he/she/it would have been ashingthey would have been ashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am ashedwe are ashed
you are ashedyou are ashed
he/she/it is ashedthey are ashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being ashedwe are being ashed
you are being ashedyou are being ashed
he/she/it is being ashedthey are being ashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been ashedwe have been ashed
you have been ashedyou have been ashed
he/she/it has been ashedthey have been ashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was ashedwe were ashed
you were ashedyou were ashed
he/she/it was ashedthey were ashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being ashedwe were being ashed
you were being ashedyou were being ashed
he/she/it was being ashedthey were being ashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been ashedwe had been ashed
you had been ashedyou had been ashed
he/she/it had been ashedthey had been ashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ashedwe shall/will be ashed
you will be ashedyou will be ashed
he/she/it will be ashedthey will be ashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ashedwe shall/will have been ashed
you will have been ashedyou will have been ashed
he/she/it will have been ashedthey will have been ashed