Примеры из текстов
The rest of the Runners had passengers: buckskin-clothed men sitting on their shoulders, stubby whips in their hands.Die restlichen Läufer hatten Passagiere: In Hirschleder gehüllte Männer, die auf ihren Schultern saßen und kurze Peitschen in den Händen hielten.Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
deputy: Was he fully clothed?War er vollständig bekleidet?Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
She was still clothed in her body, her legs dangling, her hair soaked.Sie steckte noch immer in ihrem Körper - mit baumelnden Beinen und nassem Haar.Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
But then, many admirable plots, which have occurred to us in our poetic inspiration, and which we bring to you, all pride, expecting you to be delighted with them, you reject in a moment, as being unsuitable, and unworthy to be clothed in music.Aber selbst manches herrliche Sujet, das uns in dichterischer Begeisterung aufgegangen, und mit dem wir stolz, in der Meinung, euch hoch zu beglücken, vor euch treten, verwerft ihr geradezu als untauglich und unwürdig des musikalischen Schmuckes.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The B spread right across the parchment, clad in gold and dark green and sheltering a nest full of fire-elves.Das B spreizte sich auf dem Pergament, gekleidet in Gold und dunkles Grün, und beherbergte ein Nest von Feuerelfen.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
'The Mark of the Beast was on him, although he walked in the clothes of the Lamb.»Das Mal des Tieres lag schon auf ihm, auch wenn er noch in den Kleidern des Lammes umherging.King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lotJerusalems' lotKing, Stephen© 1976, 1977, 1978 by Stephen KingBriefe aus JerusalemKing, Stephen
When she had removed all his clothes she pushed him into the middle of the room, away from the walls.Nachdem sie ihm die ganze Kleidung ausgezogen hatte, schob sie ihn in die Mitte des Raums, weg von den Wänden.Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
While this was in progress, the Baron von Brakel thoroughly dusted and brushed his green coat and his red waistcoat, and Felix and Christlieb were dressed in the very best clothes they possessed.Währenddessen klopfte und bürstete der Herr von Brakel seinen grünen Rock und seine rote Weste aus und Felix und Christlieb wurden mit den besten Kleidern angetan, die sie nur besaßen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
He laid the horse blanket aside and took off his clothes, or at least what remained of them-rags and tatters were what he took off.Er legte die Pferdedecke ab und zog seine Kleider aus der das, was von seinen Kleidern noch übriggeblieben war, die Fetzen, die Lumpen zog er aus.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
As soon as his breath sounded peaceful and regular, Elinor took off the stupid dress, got into her own clothes, combed her tousled hair, and wrote him a note.Sobald sein Atem ruhig und gleichmäßig klang, zog Elinor das dumme Kleid aus, schlüpfte in ihre eigenen Sachen, kämmte sich das zerzauste Haar und schrieb ihm einen Zettel.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
Can the Commission define when 'worn clothing and textiles' constitute waste?Kann die Kommission definieren, wann „Altwaren und Lampen" als Abfall gelten?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011
I jumped out of bed, terribly frightened, and hurried on my clothes.Voller Schreck sprang ich aus dem Bette und zog mich rasch an.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
She wanted to watch Mo giving Elinor's books new clothes, pressing fragile gold leaf into the leather with his stamps, choosing endpapers, stirring glue, fastening the press.Sie wollte zusehen, wie Mo Elinors Büchern zu neuen Kleidern verhalf, wie er mit seinen Stempeln brüchiges Gold in Leder drückte, Vorsatzpapier auswählte, den Leim anrührte, die Presse festzog.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
The only person who looked equally out of place was the thin reader, Darius, who was sitting at the very end of the row of black-clad men and kept fiddling with his glasses.Der Einzige, der ähnlich verloren aussah, war der magere Vorleser, der ganz am Ende der schwarzen Reihe Platz genommen hatte und immer noch unentwegt seine Brille betastete.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
My dear fellows, cried Alexander, ' is this talk for a place like this, in the middle of thousands of people in their holiday clothes, enjoying themselves in the bright sunshine?Aber ihr Leute!, rief Alexander, »was sind das heute für Gespräche hier mitten unter tausend geputzten Feiertagsgästen im hellen Sonnenschein?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
work clothes
Arbeitskleidung
protective clothing
Arbeitsschutzkleidung
safety clothing
Arbeitsschutzkleidung
acid-proof clothing
Säureschutzkleidung
protective clothing
Schutzkleidung
work clothing
Arbeitsbekleidung
working clothes
Arbeitsbekleidung
work protective clothing
Arbeitsschutzkleidung
clothing trade
Bekleidungsgewerbe
clothing industry
Bekleidungsindustrie
iron-clad
gussgekapselt
metal-clad
gussgekapselt
card clothing
Kardenbeschlag
ready-made clothing
Konfektion
ready-to-wear clothes
Konfektion
Формы слова
clothe
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | *clothed, *clad |
Imperative | clothe |
Present Participle (Participle I) | clothing |
Past Participle (Participle II) | *clothed, *clad |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I clothe | we clothe |
you clothe | you clothe |
he/she/it clothes | they clothe |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am clothing | we are clothing |
you are clothing | you are clothing |
he/she/it is clothing | they are clothing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have *clothed, *clad | we have *clothed, *clad |
you have *clothed, *clad | you have *clothed, *clad |
he/she/it has *clothed, *clad | they have *clothed, *clad |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been clothing | we have been clothing |
you have been clothing | you have been clothing |
he/she/it has been clothing | they have been clothing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I *clothed, *clad | we *clothed, *clad |
you *clothed, *clad | you *clothed, *clad |
he/she/it *clothed, *clad | they *clothed, *clad |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was clothing | we were clothing |
you were clothing | you were clothing |
he/she/it was clothing | they were clothing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had *clothed, *clad | we had *clothed, *clad |
you had *clothed, *clad | you had *clothed, *clad |
he/she/it had *clothed, *clad | they had *clothed, *clad |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been clothing | we had been clothing |
you had been clothing | you had been clothing |
he/she/it had been clothing | they had been clothing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will clothe | we shall/will clothe |
you will clothe | you will clothe |
he/she/it will clothe | they will clothe |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be clothing | we shall/will be clothing |
you will be clothing | you will be clothing |
he/she/it will be clothing | they will be clothing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have *clothed, *clad | we shall/will have *clothed, *clad |
you will have *clothed, *clad | you will have *clothed, *clad |
he/she/it will have *clothed, *clad | they will have *clothed, *clad |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been clothing | we shall/will have been clothing |
you will have been clothing | you will have been clothing |
he/she/it will have been clothing | they will have been clothing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would clothe | we should/would clothe |
you would clothe | you would clothe |
he/she/it would clothe | they would clothe |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be clothing | we should/would be clothing |
you would be clothing | you would be clothing |
he/she/it would be clothing | they would be clothing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have *clothed, *clad | we should/would have *clothed, *clad |
you would have *clothed, *clad | you would have *clothed, *clad |
he/she/it would have *clothed, *clad | they would have *clothed, *clad |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been clothing | we should/would have been clothing |
you would have been clothing | you would have been clothing |
he/she/it would have been clothing | they would have been clothing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am *clothed, *clad | we are *clothed, *clad |
you are *clothed, *clad | you are *clothed, *clad |
he/she/it is *clothed, *clad | they are *clothed, *clad |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being *clothed, *clad | we are being *clothed, *clad |
you are being *clothed, *clad | you are being *clothed, *clad |
he/she/it is being *clothed, *clad | they are being *clothed, *clad |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been *clothed, *clad | we have been *clothed, *clad |
you have been *clothed, *clad | you have been *clothed, *clad |
he/she/it has been *clothed, *clad | they have been *clothed, *clad |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was *clothed, *clad | we were *clothed, *clad |
you were *clothed, *clad | you were *clothed, *clad |
he/she/it was *clothed, *clad | they were *clothed, *clad |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being *clothed, *clad | we were being *clothed, *clad |
you were being *clothed, *clad | you were being *clothed, *clad |
he/she/it was being *clothed, *clad | they were being *clothed, *clad |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been *clothed, *clad | we had been *clothed, *clad |
you had been *clothed, *clad | you had been *clothed, *clad |
he/she/it had been *clothed, *clad | they had been *clothed, *clad |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be *clothed, *clad | we shall/will be *clothed, *clad |
you will be *clothed, *clad | you will be *clothed, *clad |
he/she/it will be *clothed, *clad | they will be *clothed, *clad |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been *clothed, *clad | we shall/will have been *clothed, *clad |
you will have been *clothed, *clad | you will have been *clothed, *clad |
he/she/it will have been *clothed, *clad | they will have been *clothed, *clad |