I'm always interested in what cops drink.
Mich interessiert immer, was Cops trinken.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
I sent back a brief reply saying I had spent Monday with the cops and was convinced of my brother's suicide.
Ich schickte ihm eine kurze Antwort, teilte ihm mit, daß ich den Montag bei den Cops verbracht hatte und vom Selbstmord meines Bruders überzeugt war.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
I was angry at the living cops for not seeing this sooner and my mind flashed to what Wexler had said when I had convinced him of my brother's murder.
Ich war wütend auf die lebenden Cops, weil sie das nicht früher erkannt hatten, und mir fielen Wexlers Worte wieder ein, nachdem ich ihn überzeugt hatte, daß mein Bruder ermordet worden war.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
The more he thought about the episode with the cops , the angrier he became.
Je mehr er über die Episode mit den Cops nachdachte, desto wütender wurde er.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
put up on supports or in some other manner indicating its use in the textile industry (for example, on cops , twisting mill tubes, pirns, conical bobbins or spindles, or reeled in the form of cocoons for embroidery looms).
auf Unterlagen oder in anderen Aufmachungen, die ihre Verwendung in der Textilindustrie anzeigen (z.B. auf Zwirnmaschinenspulen, Kanetten (Kopsen), konischen Spulen oder Konen oder in Wickeln für Stickmaschinen).
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
"Did the cops ask you these questions?"
»Haben die Cops Ihnen diese Fragen auch gestellt?«
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
I was never comfortable dealing with cops , even though their world fascinated me.
Mir war nie sonderlich behaglich zumute, wenn ich es mit Cops zu tun hatte, obwohl ihre Welt mich faszinierte.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
You got this door locked good?We don't want none of you crooked cops breakin' in here tonight!"
Hast du diese Tür hier auch richtig abgeschlossen? Wir wollen nicht, daß einer von euch korrupten Bullen heut nacht hier einbricht!«
Algren, Nelson / The Man with the Golden Arm Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"Go!" one of the cops yelled to his partner.
»Los!« rief einer der Cops seinem Partner zu.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
In front of the store half the neighborhood waited to see who the cops would bring out this time.
Vor dem Geschäft drängte sich die halbe Nachbarschaft, um zu sehen, wen die Cops diesmal herausschleifen würden.
Algren, Nelson / The Man with the Golden Arm Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"The cops pick up stiffs like Louie every day.
»Steifgefrorene Typen wie Louie lesen die Cops jeden Tag auf.
Algren, Nelson / The Man with the Golden Arm Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"Then how come you were shooting that girl in the arm when the cops come in?
»Wie kommt es dann, daß du diesem Girl gerade eine Spritze in den Arm verpaßt hast, als die Cops reingekommen sind?
Algren, Nelson / The Man with the Golden Arm Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Let me guess, once you had what you wanted, you were going to come in and say, 'Oh gee, sorry, your source just copped .
Lassen Sie mich raten -später hätten Sie gesagt: >Tut mir furchtbar leid, Ihr Informant hat gerade ausgepackt. Macht nichts, Sie sind frei und können gehen, wohin Sie wollen.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Otherwise, he wouldn’t suggest this stuff about pretending to be a cop .
Sonst hätte er nicht vorgeschlagen, dass Danny sich als Cop ausgab.
Case, John / The Eighth Day Case, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
"He was a homicide cop .
»Er war Cop bei der Mordkommission.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.