about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The rat, which had been watching him from atop one of the fabric bags with its bright buckshot eyes, fled with one faint squeak.
Die Ratte, die sie von einem der Säcke aus mit ihren klugen Augen beobachtet hatte, quiekte leise und schoß davon.
King, Stephen / SpätschichtKing, Stephen / Graveyard Shift
Graveyard Shift
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Spätschicht
King, Stephen
At the date ' 14th November' you find, it is true, the commonplac:e, everyday name ' Levin.' But cast your eyes upon 'catholic ' column here.
Bei dem vierzehnten November findest du zwar den schnöden Namen Levin verzeichnet, aber werfe deinen Blick in diese katholische Kolonne!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
She threaded her arm through Peter's, and Jora'h saw the sparkle in her brown eyes, the obvious and genuine love they shared.
Sie hakte sich bei Peter ein, und Jora'h sah den Glanz in ihren braunen Augen, Hinweis auf die wahre Liebe, die sie miteinander verband.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Nemo turned a set of black eyes on him. He crossed his arms over his uniformed chest.
Nemo sah ihn aus schwarzen Augen an und verschränkte die Arme.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Adam rose slowly, his eyes darting from side to side.
Adam erhob sich langsam und schaute sich vorsichtig um.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
“Will she eat?” the older woman asked, her eyes unconcerned either way.
"Isst sie auch was?", fragte die Alte, obwohl ihre Augen verrieten, dass es ihr völlig gleichgültig war.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Meggie thought, and Was sure that Mo saw the accusation in her eyes.
Aber seine Tochter schon!, dachte Meggie, und sie war sicher, dass Mo den Vorwurf in ihren Augen sah.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
With the eyes of all the dead he had sent to them.
Mit den Augen all der Toten, die er zu ihnen geschickt hatte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
The man’s eyes narrowed.
Die Augen des Manns verengten sich.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
She's an angel of heaven, all compounded of the purest, divinest music :' and the tears came to his eyes.
Sie ist ein Engel des Himmels, nichts als reiner Gott geweihter Klang und Ton! - Licht und Sternbild alles Gesanges! Und dabei standen ihm Tränen in den Augen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Stella kept her eyes on the hallway.
Stella heftete den Blick weiter auf den Gang.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Celli could see the gleam of excitement in her sister's eyes.
Celli sah, wie es in den Augen ihrer Schwester aufleuchtete.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The phone beeped. Kaye jumped, pulled her eyes away from the corner of the ceiling she had been addressing, stepped to the kitchen counter, and reached across to pick up the handset.
Als das Handy klingelte, fuhr Kaye zusammen, riss den Blick von ihrem fiktiven Gesprächspartner in einem Winkel der Zimmerdecke los, ging zur Anrichte hinüber und griff nach dem Telefon.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
He stood for a moment, just outside the exit, rubbing his eyes. Then he waited, blinking, for his eyes to adjust and when they did he saw them.
Einen Moment lang blieb er vor dem Ausgang stehen und wartete blinzelnd, bis seine Augen sich an die Helligkeit gewöhnt hatten, und plötzlich sah er sie.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
There was utter silence in the bunker, the silver light of the droplet reflected in a hundred staring eyes.
Es herrschte Totenstille im Bunker, und das silberne Licht des Tropfens spiegelte sich in hundert starrenden Augen.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

feast for the eyes
Augenweide
fish eyes
Fischaugen
eagle-eyes
Argusaugen
four-eyes
Brillenträger
saucer eyes
Glotzaugen
passionate eyes
glutvolle Augen
be easy on the eyes
gut aussehen
hamster eyes
Hamsteraugen
household eyes
Hausfrauenaugen
shy eyes
Izak
eyes like a cat
Katzenaugen
girl's eyes
Mädchenaugen
almond eyes
Mandelaugen
devour with one's eyes
mit den Augen verschlingen
with one's very eyes
mit eigenen Augen

Формы слова

eye

verb
Basic forms
Pasteyed
Imperativeeye
Present Participle (Participle I)eyeing, eying
Past Participle (Participle II)eyed
Present Indefinite, Active Voice
I eyewe eye
you eyeyou eye
he/she/it eyesthey eye
Present Continuous, Active Voice
I am eyeing, eyingwe are eyeing, eying
you are eyeing, eyingyou are eyeing, eying
he/she/it is eyeing, eyingthey are eyeing, eying
Present Perfect, Active Voice
I have eyedwe have eyed
you have eyedyou have eyed
he/she/it has eyedthey have eyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been eyeing, eyingwe have been eyeing, eying
you have been eyeing, eyingyou have been eyeing, eying
he/she/it has been eyeing, eyingthey have been eyeing, eying
Past Indefinite, Active Voice
I eyedwe eyed
you eyedyou eyed
he/she/it eyedthey eyed
Past Continuous, Active Voice
I was eyeing, eyingwe were eyeing, eying
you were eyeing, eyingyou were eyeing, eying
he/she/it was eyeing, eyingthey were eyeing, eying
Past Perfect, Active Voice
I had eyedwe had eyed
you had eyedyou had eyed
he/she/it had eyedthey had eyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been eyeing, eyingwe had been eyeing, eying
you had been eyeing, eyingyou had been eyeing, eying
he/she/it had been eyeing, eyingthey had been eyeing, eying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will eyewe shall/will eye
you will eyeyou will eye
he/she/it will eyethey will eye
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be eyeing, eyingwe shall/will be eyeing, eying
you will be eyeing, eyingyou will be eyeing, eying
he/she/it will be eyeing, eyingthey will be eyeing, eying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have eyedwe shall/will have eyed
you will have eyedyou will have eyed
he/she/it will have eyedthey will have eyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been eyeing, eyingwe shall/will have been eyeing, eying
you will have been eyeing, eyingyou will have been eyeing, eying
he/she/it will have been eyeing, eyingthey will have been eyeing, eying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would eyewe should/would eye
you would eyeyou would eye
he/she/it would eyethey would eye
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be eyeing, eyingwe should/would be eyeing, eying
you would be eyeing, eyingyou would be eyeing, eying
he/she/it would be eyeing, eyingthey would be eyeing, eying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have eyedwe should/would have eyed
you would have eyedyou would have eyed
he/she/it would have eyedthey would have eyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been eyeing, eyingwe should/would have been eyeing, eying
you would have been eyeing, eyingyou would have been eyeing, eying
he/she/it would have been eyeing, eyingthey would have been eyeing, eying
Present Indefinite, Passive Voice
I am eyedwe are eyed
you are eyedyou are eyed
he/she/it is eyedthey are eyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being eyedwe are being eyed
you are being eyedyou are being eyed
he/she/it is being eyedthey are being eyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been eyedwe have been eyed
you have been eyedyou have been eyed
he/she/it has been eyedthey have been eyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was eyedwe were eyed
you were eyedyou were eyed
he/she/it was eyedthey were eyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being eyedwe were being eyed
you were being eyedyou were being eyed
he/she/it was being eyedthey were being eyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been eyedwe had been eyed
you had been eyedyou had been eyed
he/she/it had been eyedthey had been eyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be eyedwe shall/will be eyed
you will be eyedyou will be eyed
he/she/it will be eyedthey will be eyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been eyedwe shall/will have been eyed
you will have been eyedyou will have been eyed
he/she/it will have been eyedthey will have been eyed

eye

noun
SingularPlural
Common caseeyeeyes
Possessive caseeye'seyes'