about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

My dear fellows, cried Alexander, ' is this talk for a place like this, in the middle of thousands of people in their holiday clothes, enjoying themselves in the bright sunshine?
Aber ihr Leute!, rief Alexander, »was sind das heute für Gespräche hier mitten unter tausend geputzten Feiertagsgästen im hellen Sonnenschein?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Suddenly he found himself in the middle of a flood of the most brilliant and dazzling light, and in this light he saw B. and Antonia holding each other closely embraced, and looking at each other in a rapture of bliss.
Plötzlich umgab ihn eine blendende Klarheit, und in derselben erblickte er B... und Antonien, die sich umschlungen hielten, und sich voll seligem Entzücken anschauten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The word 'visa' in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable colouring.
Im mittleren Bereich erscheint das Wort "VISUM" in Großbuchstaben mit optisch variablen Farben.
She stood in the middle of what had been the central square, listening to the wind make soft whispers through the fallen timbers and crumbling foundations.
Nira stand in der Mitte des ehemaligen zentralen Platzes und hörte, wie der Wind in den Ruinen der Gebäude flüsterte.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Sensors are embedded in a grid in the middle layer.
In der mittleren sind Sensoren in einem Gitter eingebettet.
© 2010 Balda AG.
© 2010 Balda AG.
That he’d just killed a soldier in the middle of a massacre?
Dass er gerade ein Massaker erlebt und einen Soldaten erschossen hatte?
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
He made out a slice of pale blue seascape, with an island an irregular patch of gray and brown in the middle of it, and clouds scattered over the top, lightly, like icing sugar.
Er erhaschte einen Blick auf einen fahlblauen Meeresausschnitt mit einer Insel, einem grauen Klecks mit Braun in der Mitte und Schleierwolken, die wie Zuckerguss aussahen.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
"Please speak your name, slowly and distinctly," said the pleasant female voice in the middle of her head, "or this procedure will be intensified by a factor of ten."
»Nennen Sie bitte Ihren Namen, sprechen Sie langsam und deut lieh«, sagte die angenehme Frauenstimme mitten in ihrem Kopf, »andernfalls wird diese Prozedur zehnfach verstärkt wiederholt.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
I started Mrs C, on L-DOPA in the middle of June 1969.
Im Juni 1969 begann ich mit der L-DOPA-Behandlung, auf die Ger-tie C. mit einer bemerkenswerten Sensibilität reagierte.
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
The cake has risen high in the middle but not on the edge.
Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
If you wish to stop playback in the middle of a song, press the [STOP] button.
Wenn Sie die Wiedergabe in der Mitte eines Songs anhalten möchten, drücken Sie die [STOP]- Taste.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
At ten miles an hour it was noisier than a horse but it did have the virtue of leaving no mess in the middle of Mount Vernon Street.
Das Auto fuhr fünfzehn Kilometer in der Stunde und machte mehr Krach als ein Pferd, doch hatte es den Vorteil, nicht mitten auf Mount Vermont Street Schmutzhaufen zu hinterlassen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
If the canal is not blocked, processes in the middle ear should be considered next.
Ist keine Verlegung des Gehörganges erkennbar, so sind Prozesse im Mittelohr in die Überlegung mit einzubeziehen.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Finally, the King spoke in a voice that cracked embarrassingly in the middle. "I have never had the opportunity to meet a Klikiss robot face-to-face."
Schließlich sprach der König mit einer Stimme, in der sich ein leichtes Zittern vernehmen ließ: »Ich hatte nie zuvor Gelegenheit, einem Klikiss-Roboter zu begegnen.«
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
The Sun is a medium-size, medium-hot star in the middle of its life, which began some 4.6 billion years ago.
Die Sonne ist ein Stern mittlerer Größe und Hitze und steht in der Mitte ihres Lebens, das vor 4,6 Milliarden Jahren begann.
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H. / Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the UniverseBurnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H. / Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H.
© Weldon Owen Pty Ltd
© 2006 für die deutsche Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the Universe
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H.
© 1997 US Weldon Owen Inc.
© 1997 Weldon Owen Pty Limited

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

in the middle of
mitten in
cavity in the middle ear
Paukenhöhle
in the middle of nowhere
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
in the middle of nowhere
am Arsch der Welt
in the middle of nowhere
am Ende der Welt
in the Middle East
in Nahost