about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

the law of the transmitting authority foresees sanctions of a similar kind in relation to an infringement of Article 81 or Article 82 of the Treaty or, in the absence thereof,
das Recht der übermittelnden Behörde ähnlich geartete Sanktionen in Bezug auf Verstöße gegen Artikel 81 oder 82 des Vertrags vorsieht oder, falls dies nicht der Fall ist, wenn
Has the Commission received any new information from the Italian State and the Rome City Council concerning the sale of the Rome Milk Centre, which is the subject of infringement proceedings initiated by the European Union?
Hat die Kommission vom italienischen Staat und von der Stadt Rom neue Informationen zum Verkauf der zentralen Molkerei von Rom erhalten, der Gegenstand eines Vertragsverletzungsverfahrens von Seiten der Europäischen Union ist?
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
infringement by the Council of fundamental principles of law forming part of the Community legal order, such as the proportionality principle, the principle of the protection of legitimate expectations and the right to be heard and, finally:
Verstoß des Rates gegen fundamentale Rechtsgrundsätze, die Bestandteil der Gemeinschaftsrechtsordnung seien, wie den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, den Grundsatz des Vertrauensschutzes und den Anspruch auf rechtliches Gehör, und schließlich
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Can it also give more general details of the course of an infringement procedure against a Member State?
Kann die Kommission außerdem allgemein den Gang eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen einen Mitgliedstaat darlegen?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
In the event of a repeated infringement, the length of the exclusion period may, according to the seriousness of the offence, be extended to five years as from the year in which the repeated infringement was discovered.
Im Wiederholungsfall kann die Dauer des Ausschlusses je nach Schwere des Verstoßes bis auf fünf Jahre - von dem Jahr an gerechnet, in dem die Wiederholung des Verstoßes festgestellt wurde - verlängert werden.
In the absence of this information, the subsidies would seem to constitute an infringement of Community legislation banning State aids.
Angesichts derartiger Unklarheiten scheinen diese Subventionen einen Verstoß gegen die Gemeinschaftsbestimmungen über das Verbot staatlicher Beihilfen darzustellen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Financial and commercial relations between the two companies are therefore sufficiently transparent for the authorities to be able to intervene in the event of any infringement of competition rules.
Die finanziellen und kommerziellen Beziehungen zwischen den beiden Unternehmen sind folglich hinreichend transparent, so daß eine Intervention der Behörden bei Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln möglich ist.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Would it be possible for the Commission to investigate whether there is an infringement of competition rules, given the monopoly on this route by the aforementioned airline?
Kann die Kommission untersuchen, ob angesichts des Monopols der erwähnten Fluggesellschaft auf dieser Route ein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln vorliegt?
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In cases of slight negligence, such claims may be reduced according to the degree of such slight negligence, but not however to the extent that they are less than the advantage derived therefrom by the person who committed the infringement.
Bei leichter Fahrlässigkeit kann sich dieser Anspruch entsprechend dem Grad der leichten Fahrlässigkeit, jedoch nicht unter die Höhe des Vorteils, der dem Verletzer aus der Verletzung erwachsen ist, vermindern.
It must also be mentioned that the Commission needs a certain time to carry out a legal analysis of the alleged problem before taking a decision to start infringement proceedings against a Member State.
Außerdem braucht die Kommission eine gewisse Zeit, um die rechtlichen Aspekte eines Problems zu prüfen, bevor sie beschließt, das Vertragsverletzungsverfahren gegen einen Mitgliedstaat einzuleiten.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
It would appear that a complaint has been lodged with the Commission concerning the infringement of the rules on State aid and that it has not yet been officially dealt with.
Uns ist bekannt, daß bei den Dienststellen der Europäischen Kommission eine Anzeige wegen des Verstoßes gegen die Bestimmungen über die staatlichen Beihilfen eingereicht wurde, die jedoch noch nicht formell weiterbehandelt wurde.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The Commission also closed the infringement proceedings regarding the extension of the flat-rate VAT agricultural arrangements to Greek fishermen.
Ferner hat die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren wegen der Ausweitung der Mehrwertsteuerpauschalregelung für die Landwirtschaft auf die Seefischerei dieses Landes eingestellt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Since the aid has not yet been released, there has been no infringement of the rules.
Da die Beihilfe noch nicht ausgezahlt wurde, liege auch keine Zuwiderhandlung vor.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
whereas, consequently, the Commission has no means at present of investigating directly cases of suspected infringement of Articles 85 and 86 in maritime transport;
Der Kommission stehen somit zur Zeit keine Mittel zur Verfügung, um unmittelbar solche Fälle zu untersuchen, in denen im Bereich der Seeschiffahrt ein Verstoß gegen Artikel 85 und 86 vermutet wird.
If it ascertains a blatant contravention of Community legislation, does it intend to initiate infringement proceedings against Italy?
Beabsichtigt sie nach Prüfung des offensichtlichen Verstoßes gegen die Gemeinschaftsvorschriften ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien einzuleiten?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

infringement suit
Patentklage
patent infringement
Patentverletzung
infringement suit
Patentverletzungsklage
patent infringement suit
Patentverletzungsklage
patent infringement proceedings
Patentverletzungsverfahren
sexual infringement
sexueller Übergriff
infringement of forest laws
Forstfrevel
copyright infringement
Urheberrechtsverletzung
infringement of a contract
Vertragsbruch
infringement of a copyright
Verletzung des Urheberrechts
infringement of a patent
Patentverletzung
infringement of copyright
Nachdruckvergehen
infringement of copyright
Urheberrechtsverletzung

Формы слова

infringement

noun
SingularPlural
Common caseinfringementinfringements
Possessive caseinfringement'sinfringements'