about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

They're my children, my inky children, and I look after them well.
Sie sind meine Kinder, meine tintenschwarzen Kinder, und ich hege und pflege sie.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
These days he spent most of his time in a pleasant dream, with his daughter and son-in-law to look after him because he had nowhere else to go.
Jetzt verbrachte er die meiste Zeit in angenehmen Träumen, während Tochter und Schwiegersohn ihn versorgten, da er sonst keine Angehörigen hatte.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
You can look after the housekeeping ; I will bring up those fine young boys of yours as though they were my own.
Da könnt Ihr dann meiner Hauswirtschaft vorstehen, und Eure tüchtigen Knaben will ich erziehen, als wären es meine eigenen Söhne.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Since the project was launched in 2005, it has been able to look after and help more than 10,000 women in Maniema and North Kivu.
Seit Beginn des Projektes 2005 wurden über 10.000 Frauen in Maniema und Nord-Kivu betreut und behandelt.
Somebody he has to look after.
Wenn er jemanden hat, um den er sich kümmern kann.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
"Mike, look after yourself.
»Mike, paß gut auf dich auf.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
These arrangements are boosting the motivation and flexibility of the job-sharing partners, enabling them to look after their children and to pursue a career at the same time.
Sie fördern die Motivation und Flexibilität der beteiligten Partnerinnen und ermöglichen ihnen, ihre Kinder zu betreuen und zugleich die Karriere fortzusetzen.
"Fenoglio," Minerva had said, "can you look after Despina and Ivo?
»Fenoglio«, hatte Minerva gesagt, »kannst du auf Despina und Ivo achten?
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
In the field of shareholder services, 28,608 custody accounts with a volume of €854m are looked after.
Im Bereich Shareholder Services werden 28 608 Depots mit einem Volumen von 854 Mio Euro betreut.
Do you feel looked after sufficiently (e.g., regarding exam preparations, career choices)?
Fühlst du dich im Studium ausreichend betreut (z.B. Kurswahl, Karriereplanung, Prüfungsvorbereitung)?
©2011 von der Borch et al.
The interests of the Europartners member banks in the Netherlands are looked after by Europartners Bank (Nederland) N.V.. with offices in Amsterdam and Rotterdam.
In den Niederlanden vertritt die Europartners Bank (Nederland) N.V. mit ihren Geschäftsstellen in Amsterdam und Rotterdam die Interessen der Europartners Gruppe.
This appropriation is intended to cover the Office's contribution to the cost of looking after the children of Office staff placed in outside creches.
Veranschlagt sind die Mittel für die finanzielle Beteiligung des Amtes an den Ausgaben für die Betreuung der Kinder von Bediensteten des Amtes in anderen als den von ihm selbst geführten Kinderkrippen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The people who met them stopped and looked after them, saying: " Ey! look there!—that is Master Martin, the rich cooper, with his pretty daughter and his fine journeymen; happy folks, these, I can tell you!"
Die Leute, denen sie begegneten, blieben stehn und schauten ihnen nach, indem sie sprachen: »Ei seht nur, seht, das ist der reiche Küper Thomas Martin, mit seinem holden Töchterlein und seinen wackern Gesellen. Das nenn ich mir hübsche Leute!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Now that I'm sure you'll be looked after, come what may, I intend to pay what I owe him.
Jetzt, wo ich weiß, daß ihr versorgt seid, mag kommen was will, beabsichtige ich, ihm zurückzuzahlen, was ich ihm schulde.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
The way he acted with those keys you'd have thought he was looking after Capricorn's most treasured possession."
Mit diesen Schlüsseln hat er angegeben, als dürfte er auf Capricorns Augäpfel aufpassen.«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!