Примеры из текстов
Antonio was strangely moved: he took her in his arms, and carried her up the steps to the portico of the church, where he set her down on a marble bench.Antonio fühlte sich im Innersten auf seltsame Weise bewegt, er faßte die Alte und trug sie hinauf bis in das Portal der Marcuskirche, wo er sie auf eine Marmorbank, die dort befindlich, hinsetzte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Polished marble encompassed them.Polierter Marmor umgab sie.Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust
Picking up speed, the land ironclad ground its way across the polished marble floor of the lobby.Erneut wurde die Maschine schneller und donnerte über den glänzenden Marmorboden der Ein-gangshalle.Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
In case of local, painful overheating and marbled erythema on the palms, calves, or soles of the feet, erythromelalgia is present, which also occurs in other myeloproliferative disorders with raised thrombocyte counts.Bei einer lokalen schmerzhaften Überwärmung und einer marmorierten Rötung an Handflächen, Unterschenkeln oder Fußsohlen spricht man von einer Erythromelalgie, die auch bei anderen myeloproliferativen Erkrankungen mit Thrombozytenvermehrung vorkommt.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/30/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/30/2011
One thing, and one alone, will bring your brother back to life—but it is a terrible deed. Let Armilla be slain at the statue's side, by this dagger; and when the cold marble is besprinkled with her heart's blood, it will warm into life.Dem Bruder gibt nur eine Tat das Leben wieder, aber diese Tat ist gräßlich. Durch diesen Dolch sterbe Armilla an der Seite der Statue, und im Leben erglüht der kalte Marmor, von ihrem Blut bespritzt.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The dictator's name is carved in the marble, but he has gone now, taking his anachronistic empire with him, leaving the water to pursue its slow erosion of those columns.Der Name des Diktators steht da, aber er selbst ist verschwunden mitsamt seinem anachronistischen Imperium, das Wasser nagt leise an diesen Säulen.Nooteboom, Cees / The following storyNooteboom, Cees / Die folgende GeschichteDie folgende GeschichteNooteboom, Cees© Cees Nooteboom 1991© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991The following storyNooteboom, Cees© 1991 Cees Nooteboom© Harvill 1993
Oriental rugs glowed like jewels on the marble floor.Orientteppiche leuchteten wie Juwelen auf dem Marmorboden.Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
Stags with great antlers, and other strange animals, gaze down at you with gleaming eyes, so that you don't half care to look at them. And the more the light fades, the more awe-inspiring grows the marble statue of the king in the centre of the hall.Hirsche mit Ungeheuern Geweihen, andere wunderliche Tiere schauten mit glühenden Augen auf dich herab, du mochtest sie kaum ansehen; auch wurde dir, je mehr die Dämmerung eintrat, das marmorne Königsbild in der Mitte, nur desto schauerlicher.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
'Oh, my Tonino! my golden little son !" she cried, lifting her hands to heaven, so that her staff fell clatter ing down the marble steps, and rolled far away; " oh, my Tonino !»O mein Herzenssöhnlein, mein goldner Tonino«, rief die Alte, indem sie die verschrumpften Arme hoch emporhob, so daß ihr Stab klappernd auf den Marmor niederfiel und weit fortrollte, »o mein Tonino!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Quickly he crossed another road, where he came to a stop again, this time behind a marble statue in the centre of a small patch of grass.Im Eiltempo überquerte Adam eine weitere Straße und blieb hinter einer Marmorstatue in der Mitte einer kleinen Rasenrabatte erneut stehen.Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
It had turned transparent now, and there was a glaring sun, a blue marble Earth over her.Sie war nun transparent und zeigte ihr eine lodernde Sonne und eine blaue Erde.Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
Following Stephanie's example, he reached out and touched the marble cushion on which the woman reclined.Dann machte er es Stephanie nach und legte die Hand auf das Marmorkissen, auf das die Frau sich stützte.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
And, at the moment when the Dogaressa entered this inner court, a young man, who was standing there in the pillared passage, with a few other persons, suddenly cried, " Oh, Thou God of Heaven! " and fell down senseless on the marble pavement.Da geschah es, daß in dem Augenblicke, als die Dogaressa in den Hof trat, ein junger Mensch, der nebst wenigen andern Leuten am Säulengange stand, mit dem lauten Schrei: »0 du Gott des Himmels!« entseelt auf das harte Marmorpflaster niederschlug.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
But no sooner have the words been spoken than Gennaro is turned to a marble statue.Aber zum starren Entsetzen Millos steht er nach den letzten Worten in eine Marmorstatue verwandelt da.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
As in Kuwait, it was a grave, but not a scrape beneath the marble of the tomb; rather, it was the inside of a small stone jar cemented where the headstone would be, at one end of a long-abandoned plot.Wie in Kuwait handelte es sich um ein Grab, aber das Versteck war kein Hohlraum unter einer Marmorplatte, sondern ein am Kopfende einer längst verfallenen Grabstätte einbetoniertes kleines Steingefäß.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
statuary marble
Bildhauermarmor
marble effect
Marmoreffekt
marbled paper
Marmorpapier
marble slab
Marmorplatte
marble quarry
Marmorsteinbruch
as cold as marble
kalt wie eine Hundeschnauze
marble quarry
Marmorbruch
marbled clay
marmorierter Ton
marble cake
Marmorkuchen
marble-like
marmorartig
block of marble
Marmorblock
marble bust
Marmorbüste
marbled paper
marmoriertes Papier
Carrara marble
Carraramarmor
marble plate
Marmorplatte
Формы слова
marble
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | marbled |
Imperative | marble |
Present Participle (Participle I) | marbling |
Past Participle (Participle II) | marbled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I marble | we marble |
you marble | you marble |
he/she/it marbles | they marble |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am marbling | we are marbling |
you are marbling | you are marbling |
he/she/it is marbling | they are marbling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have marbled | we have marbled |
you have marbled | you have marbled |
he/she/it has marbled | they have marbled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been marbling | we have been marbling |
you have been marbling | you have been marbling |
he/she/it has been marbling | they have been marbling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I marbled | we marbled |
you marbled | you marbled |
he/she/it marbled | they marbled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was marbling | we were marbling |
you were marbling | you were marbling |
he/she/it was marbling | they were marbling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had marbled | we had marbled |
you had marbled | you had marbled |
he/she/it had marbled | they had marbled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been marbling | we had been marbling |
you had been marbling | you had been marbling |
he/she/it had been marbling | they had been marbling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will marble | we shall/will marble |
you will marble | you will marble |
he/she/it will marble | they will marble |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be marbling | we shall/will be marbling |
you will be marbling | you will be marbling |
he/she/it will be marbling | they will be marbling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have marbled | we shall/will have marbled |
you will have marbled | you will have marbled |
he/she/it will have marbled | they will have marbled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been marbling | we shall/will have been marbling |
you will have been marbling | you will have been marbling |
he/she/it will have been marbling | they will have been marbling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would marble | we should/would marble |
you would marble | you would marble |
he/she/it would marble | they would marble |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be marbling | we should/would be marbling |
you would be marbling | you would be marbling |
he/she/it would be marbling | they would be marbling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have marbled | we should/would have marbled |
you would have marbled | you would have marbled |
he/she/it would have marbled | they would have marbled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been marbling | we should/would have been marbling |
you would have been marbling | you would have been marbling |
he/she/it would have been marbling | they would have been marbling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am marbled | we are marbled |
you are marbled | you are marbled |
he/she/it is marbled | they are marbled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being marbled | we are being marbled |
you are being marbled | you are being marbled |
he/she/it is being marbled | they are being marbled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been marbled | we have been marbled |
you have been marbled | you have been marbled |
he/she/it has been marbled | they have been marbled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was marbled | we were marbled |
you were marbled | you were marbled |
he/she/it was marbled | they were marbled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being marbled | we were being marbled |
you were being marbled | you were being marbled |
he/she/it was being marbled | they were being marbled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been marbled | we had been marbled |
you had been marbled | you had been marbled |
he/she/it had been marbled | they had been marbled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be marbled | we shall/will be marbled |
you will be marbled | you will be marbled |
he/she/it will be marbled | they will be marbled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been marbled | we shall/will have been marbled |
you will have been marbled | you will have been marbled |
he/she/it will have been marbled | they will have been marbled |
marble
noun
Singular | Plural | |
Common case | marble | marbles |
Possessive case | marble's | marbles' |