Примеры из текстов
According to a draft of 30 May 1997, the pool is to take the form of a civil-law foundation with legal personality (rechtsfahige Stiftung btirgerlichen Rechts), with its registered office in Hamburg.Nach einem Entwurf vom 30. Mai 1997 ist der Pool eine rechtsfähige Stiftung bürgerlichen Rechts mit Sitz in Hamburg.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.09.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.09.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!