about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

" Pehrson, seeing Elis's disordered condition, attributed it to the trouble he had gone through, and his nocturnal visit to the mine.
Pehrson merkte wohl Elis Fröboms verstörtes Wesen und schrieb es dem überstandenen Weh, der nächtlichen Fahrt in den Schacht zu.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The grid admirals remained silent, seeing his emotions about to boil over and waiting to find out what he would do.
Die Gitter-Admirale schwiegen und warteten.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
I managed to make the acquaintance of the doctor who attended and treated her; and, seeing that I was a student eager for knowledge, he promised to take me to this lady when she was in one of her crises.
Es gelang mir, die Bekanntschaft des Arztes zu machen, der sie behandelte, und dieser, in mir einen wißbegierigen Schüler erkennend, versprach mich hinzuführen zu der Dame, wenn sie eben in der Krisis befangen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
We are seeing a band of dust as it comes from the distance in Cygnus, passing closest to the Sun in Aquila and Opiuchus.
Wir sehen ein Staubband, das aus dem am weitesten entfernten Cygnus austritt und in Aquila und Opiuchus in kürzestem Abstand an der Sonne vorbeizieht.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
It’s almost as if she can understand what she is seeing.’
Ich habe fast den Eindruck, dass sie begreift, was sie sieht.«
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Instead of seeing others as attacking us, we can see them as fearful.
Anstatt Angriffe als solche zu bewerten, können wir sie auch als Ausdruck von Angst sehen.
Jampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlieren
Lieben heißt die Angst verlieren
Jampolsky, Gerald G
© 1979 by Gerald G. Jampolsky
© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, Zürich
Love is Letting Go of Fear
Jampolsky, Gerald G
© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
Psychiatric disorders (no effects were found to be common); uncommon: feeling anxious, confusion; rare: seeing, feeling or hearing things that are not there; abnormal dreams.
Psychiatrische Erkrankungen (es wurden keine häufigen Nebenwirkungen beobachtet); gelegentlich: Angstzustände, Verwirrtheit; selten: Sehen, Fühlen oder Hören von nicht vorhandenen Dingen; ungewöhnliche Träume.
Zaphia, longing for a second child, finally goaded him into seeing his doctor.
Zaphia, die sich nach einem zweiten Kind sehnte, brachte ihn endlich dazu, einen Arzt aufzusuchen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
"You were seeing how my nonexistent psychosis would react to a mass attack by aliens, right?
»Sie wollten sehen, welche Auswirkungen ein solcher Massenangriff von Aliens auf meine nicht existierende Psychose haben würde, stimmt's?
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
I was angry at the living cops for not seeing this sooner and my mind flashed to what Wexler had said when I had convinced him of my brother's murder.
Ich war wütend auf die lebenden Cops, weil sie das nicht früher erkannt hatten, und mir fielen Wexlers Worte wieder ein, nachdem ich ihn überzeugt hatte, daß mein Bruder ermordet worden war.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
"By feeding me with Pessinith fruit and seeing if I die?"
»Indem Sie mich mit der Pennisithfrucht füttern und dann abwarten, ob ich sterbe?«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
But then his arousal plateaued as he questioned what he was seeing.
Doch dann fragte er sich, was sich da eigentlich vor seinen Augen abspielte, und seine Erregungskurve stieg nicht weiter.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
The involved participants also clearly State that watching a Video cannot replace the contact to real patients or seeing a procedure in reality.
Die Workshop-Teilnehmer schlossen aber klar und deutlich aus, dass Videos den Patientenkontakt, bzw. das Sehen einer Prozedur in real ersetzen können.
I have had the pleasure of seeing you before.
Ich hatte schon das Glück, Sie zu sehen, mein Fräulein!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Dona Laura won't mind today, seeing as Don Carlos just got in."
»Doha Laura hat heute bestimmt nichts dagegen, da Don Carlos gerade nach Hause gekommen ist.«
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

seeing through
durchschauend
seeing home
heimbegleitend
worth seeing
sehenswürdig
well worth seeing
sehr sehenswert
well worth seeing
sehenswert
chain saw
Kettensäge
saw blade
Sägeblatt
see above
siehe oben
see below
siehe unten
tenon saw
Ansatzsäge
radial-arm saw
Ausleger-Kreissäge
framed pruning saw
Baumsäge
log band saw
Blockbandsäge
coping saw
Bogensäge
scroll saw
Dekupiersäge

Формы слова

see

verb
Basic forms
Pastsaw
Imperativesee
Present Participle (Participle I)seeing
Past Participle (Participle II)seen
Present Indefinite, Active Voice
I seewe see
you seeyou see
he/she/it seesthey see
Present Continuous, Active Voice
I am seeingwe are seeing
you are seeingyou are seeing
he/she/it is seeingthey are seeing
Present Perfect, Active Voice
I have seenwe have seen
you have seenyou have seen
he/she/it has seenthey have seen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been seeingwe have been seeing
you have been seeingyou have been seeing
he/she/it has been seeingthey have been seeing
Past Indefinite, Active Voice
I sawwe saw
you sawyou saw
he/she/it sawthey saw
Past Continuous, Active Voice
I was seeingwe were seeing
you were seeingyou were seeing
he/she/it was seeingthey were seeing
Past Perfect, Active Voice
I had seenwe had seen
you had seenyou had seen
he/she/it had seenthey had seen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been seeingwe had been seeing
you had been seeingyou had been seeing
he/she/it had been seeingthey had been seeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will seewe shall/will see
you will seeyou will see
he/she/it will seethey will see
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be seeingwe shall/will be seeing
you will be seeingyou will be seeing
he/she/it will be seeingthey will be seeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have seenwe shall/will have seen
you will have seenyou will have seen
he/she/it will have seenthey will have seen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been seeingwe shall/will have been seeing
you will have been seeingyou will have been seeing
he/she/it will have been seeingthey will have been seeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would seewe should/would see
you would seeyou would see
he/she/it would seethey would see
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be seeingwe should/would be seeing
you would be seeingyou would be seeing
he/she/it would be seeingthey would be seeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have seenwe should/would have seen
you would have seenyou would have seen
he/she/it would have seenthey would have seen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been seeingwe should/would have been seeing
you would have been seeingyou would have been seeing
he/she/it would have been seeingthey would have been seeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am seenwe are seen
you are seenyou are seen
he/she/it is seenthey are seen
Present Continuous, Passive Voice
I am being seenwe are being seen
you are being seenyou are being seen
he/she/it is being seenthey are being seen
Present Perfect, Passive Voice
I have been seenwe have been seen
you have been seenyou have been seen
he/she/it has been seenthey have been seen
Past Indefinite, Passive Voice
I was seenwe were seen
you were seenyou were seen
he/she/it was seenthey were seen
Past Continuous, Passive Voice
I was being seenwe were being seen
you were being seenyou were being seen
he/she/it was being seenthey were being seen
Past Perfect, Passive Voice
I had been seenwe had been seen
you had been seenyou had been seen
he/she/it had been seenthey had been seen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be seenwe shall/will be seen
you will be seenyou will be seen
he/she/it will be seenthey will be seen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been seenwe shall/will have been seen
you will have been seenyou will have been seen
he/she/it will have been seenthey will have been seen