about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Plump - goes a fid of it into his tea, which splashes up in his face. The old folks are laughing, and so's the young lady, she's actually shaking with laughter.
-Pump! da liegt es im Tee, der ihm ins Gesicht sprützt - die Alten lachen - seht, seht, wie sich das Mädchen vor Lachen schüttelt.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Jess let her take the controls and went to make them some pepperflower tea, hoping to avoid further discussion of the subject of marriage.
Jess überließ seiner Schwester die Navigationskontrollen und betrat die Kombüse, um ihnen beiden Pfefferblumentee zu kochen. Er wollte nicht weiter über die Heirat seines Bruders sprechen.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Put a couple (or three, depending on the size of the pot) of tea bags into the pot.
Legen Sie zwei (oder drei, je nach Größe der Kanne) Teebeutel in die Kanne.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
Coffee, tea, mate and spices; except for:
Kaffee, Tee und Gewürze, ausgenommen:
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
MethodRemove the tea towel and switch the fuse back on.
Geschirrtuch herausnehmen und Sicherung wieder einschalten.
Place the cup of tea in the middle of the wire grill.
Stellen Sie die Tasse mit dem Wasser in die Mitte des Rostes.
I wanted to put it on to go to a singing tea in; you know what we call a singing tea here?
Ich wollte es gerade den andern Tag, als Sie mich bei Weber sahen, zu einem Singetee.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Her fingers on his lips smelled of tea leaves.
Ihre Finger auf seinen Lippen rochen nach Teeblättern.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Mashed food, wormwood tea, cortisone
Breikost, Wermuttee, Cortison
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
She would not speak more until she had brewed strong tea in her sunshiny kitchen.
Danach sagte sie nichts mehr, bis sie in ihrer sonnigen Küche einen starken Tee aufgebrüht hatte.
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
Just as sunsets have never been the same colour or shape since Turner looked at them, so a lemur and a cup of tea will never be the same again because of Douglas ’s acute and quizzical gaze.
So wie Sonnenuntergänge nie wieder die gleichen Farben oder Formen hatten, seit Turner sie betrachtete, so werden ein Lemur und eine Tasse Tee nie wieder dieselben sein, weil Douglas seinen scharfen, spöttischen Blick auf sie gerichtet hat.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
"I'm to make him some tea.
»Du sollst ihm einen Tee aufbrühen.«
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Heading No 4802 does not, however, cover filter paper or paperboard (Including tea-bag paper) or felt paper or paperboard.
Zu Position 4802 gehören jedoch nicht Filterpapiere und -pappen (einschließlich Papiere für Teebeutel), Filzpapiere und -pappen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
He did his best to pump her for a reaction to Jake’s show (because, of course, Jake would ask), but she dismissed the subject with a shake of her famous blond mane. “Not my cup of tea,” she told him.
Danny gab sich Mühe, ihr einen Kommentar über Jakes Ausstellung zu entlokken (weil Jake natürlich fragen würde), aber sie schüttelte bloß abwehrend ihre berühmte Blondmähne. «Ist nicht mein Fall», sagte sie.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Danny stopped in for a glass of apple tea, then ordered a second one to wash down a wedge of baklava.
Er trat ein, um ein Glas Apfeltee zu trinken, bestellte dann ein zweites Glas und aß ein Stück Baklava.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

tea strainer
Teesieb
bagged tea
Beuteltee
tea in bags
Beuteltee
dual-chamber tea bag
Doppelkammer-Teebeutel
tea caddy
Teedose
valerian tea
Baldriantee
diuretic tea
Blasentee
blood-cleansing tea
Blutreinigungstee
iced tea
Eistee
rose hip tea
Hagebuttentee
tea which is good for coughs
Hustentee
instant tea
Instanttee
jasmine tea
Jasmintee
beef tea
Kraftbrühe
herb tea
Kräutertee

Формы слова

tea

noun
SingularPlural
Common caseteateas
Possessive casetea'steas'