Примеры из текстов
This is the only way to create long term growth.Nur das schafft langfristig Wachstum.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
This is the only way to ensure effective harmonization, since the consequences of this legislative option extend beyond the question of dual protection (cf. the rules on priority, for example).Nur auf diese Weise könnte eine tatsächliche Angleichung gewährleistet werden, da dieser Legislativvorschlag nicht nur Auswirkungen in bezug auf den doppelten Schutz hat (siehe z. B. die Bestimmungen hinsichtlich der Prioritätsrechte).© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 29.03.2011
This is the only way to ensure that the innovative effects of current Leonardo projects are felt more widely, and to capitalize on these effects during the next phase.Nur so können die innovativen Auswirkungen der derzeit durch das Programm LEONARDO finanzierten Projekte auf breiterer Ebene spürbar und in der nächsten Phase konsolidiert werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.05.2011
Incineration is then the only way in which this surplus waste can be recovered.Für diese Art von Abfällen existiert keine andere Verwertungsmöglichkeit als die sachgemäße Verbrennung.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!